Джеффри Лорд - Телепортатор «Лейтон Инкорпорейтед»
— Взвод, — уточнил Блейд. — Я полагаю, они дежурили в четыре смены по двенадцать человек?
Лейтон кивнул, достал из кармана огромный ключ и направился к стальному частоколу, закрывавшему камеру Старины Тилли. С кряхтеньем присев на корточки, его светлость отомкнул замок на небольшой дверце у самого пола и вытащил все последние посылки Блейда. Пергамент лежал сверху. Разведчик удивленно покосился на него.
— Как же вы, сэр…
— Ерунда! — Лейтон небрежно махнул рукой в сторону спускавшихся с потолка кабелей. — Телекамеры! В моем кабинете стоят шесть мониторов, позволяющих рассмотреть внутри даже муху. — Он поднял черный стержень и с любопытством уставился на него. А солдаты к установке и близко не подходили. Не мог же я допустить, чтобы они видели те странные вещи, которые вы присылали…
Он выставил излучатель вперед и явно нацелился что-нибудь покрутить или нажать. Блейд мгновенно оказался рядом.
— Сэр, это не игрушка, — он мягко отобрал у старика оружие. — На моих глазах из такой штуки спалили сотню человек и пробили стену толщиной шесть футов.
— Хмм… — Лейтон с сожалением проводил взглядом стержень. — Я полагаю, присланные вами артефакты, Ричард, являются достойной заменой тому золотому шару?
— Как сказать, — разведчик вздохнул, представив на миг ровное золотистое сияние, заливающее пещеру целительным светом. — Шар лечил, а то, что позаимствовано мной на этот раз, по большей части убивает…
— Значит, вам не удалось попасть обратно?
Блейд покачал головой.
— Нет, сэр… Не знаю, к сожалению или к счастью… Однако я находился где-то рядом, почти в идентичном мире — вот что поразительно! Лес, холмы, горы, деревья — все было так похоже, словно от реальности Шара меня отделял один шаг… — Даже пещера… представьте, там была пещера, точная копия моей… Но — пустая!
Лейтон вздохнул, плечи его поникли, халат вдруг обвис на костлявом, по-стариковски хрупком теле, словно на вешалке.
— Невозможно получить все сразу… — пробормотал он. — В конце концов, у нас есть та плита с чертежами… С ней уже занимаются. — Его светлость поднял глаза на Блейда и махнул в сторону раздевалки: Приведите себя в порядок, Ричард, и займемся отчетом.
— Только при одном условии, сэр, — по губам разведчика скользнула улыбка. — Вы не прикоснетесь к этой штуке, — он осторожно положил излучатель на груду остального имущества.
— Ладно, ладно… Не беспокойтесь.
— Да, еще одно. Вызовите Дж. У меня есть кое-какая информация для него.
— Он уже едет. Я позвонил сразу же, как пришла ваша записка.
Кивнув, Блейд направился к раздевалке.
***Через час они втроем сидели в кабинетике Лейтона, одну стену которого сейчас занимали шесть больших мониторов, составленных друг на друга в два ряда. На столе его светлости, полностью очищенном от бумаг, были разложены раритеты из последних посылок: слева — добыча лесного охотника Талзаны, справа — его неустрашимости капитана из Зиртанской цитадели.
Блейд погладил изогнутый клинок, отбитый у степняков, потом перевел взгляд на вороненый стержень. Между этими двумя предметами пролегли тысячи лет, но и меч, и страшный излучатель предназначались для одного и того же: производства трупов. Конкретный метод — кровопускание или распыление — был не важен, ибо суть дела от этого не менялась. Что касается разведчика, он предпочел бы честную сталь.
— Любопытная история, не правда ли, Лейтон? — Дж. вновь раскурил погасшую трубку и покачал головой. — А мы-то гадали, откуда такое изобилие… Эти копья, и странные пояса, и светящиеся палочки… Я думал, Дик, что ты добрался до какого-то космического Эльдорадо, где обитают милейшие добряки во-от с такими черепами, — он широко развел руки. — Все эти подарки… — Дж. покосился на стол.
— Это не подарки, — жестко сказал Блейд. Это — результат грабежа, сэр.
— Пусть так, — моральные проблемы не слишком интересовали его светлость. — Насколько я понял, ОНИ с нами тоже не церемонятся.
— Кто силен, тот и прав, — разведчик пожал плечами. — Там, в лесах Талзаны, я оказался сильнее. Но что мы будем делать, джентльмены, если на Землю заявится сотня Защитников с такими вот штучками? — он покатал по столу черный стержень. — Это вам не уэллсовские марсиане!
— Что им от нас нужно? — Дж. нахмурил брови.
— Много лет назад, сэр, когда я был в Штатах, один неглупый человек сказал: ничего. Пока ничего! Но как знать… Времена меняются…
— Представим вопрос иначе — что их интересует?
Блейд повернулся к Лейтону, задавшему этот вопрос.
— Трудно сказать. ОНИ — разные… очень разные… Есть страшные, почти нелюдь, роботы; другие же во многом подобны нам… склонны к юмору, обожают секс, любят развлекаться… — ему вдруг вспомнились слова Сариномы: — Считают, что жизнь — игра.
— Ну, это не ново, — Лейтон пренебрежительно отмахнулся. — Но даже у актеров в этом звездном Голливуде должна быть какая-то цель. Самоутверждение, власть, знания… Деньги, наконец.
— Арисайя…
— Что?
— Все, что вы перечислили, и многое другое, ОНИ называют арисайя. Духовный капитал, так сказать. Самое забавное, но эта вещь поддается исчислению… правда, я не знаю, как.
Лейтон недоуменно моргнул.
— Вы шутите, Ричард?
— Нет, сэр. Подумайте сами: у нас успех измеряется деньгами и властью. Но мы же дикари по сравнению с НИМИ! Мы просто не обнаружили пока иного способа оценивать людей, вот и все.
— Хмм… — несколько секунд Лейтон обдумывал эту мысль, потом сказал: — Ладно! Бог с ней, с философией… Меня сейчас интересуют другие проблемы. Например, что это такое? — он ткнул скрюченным пальцем в дротик.
— Эсс.
— А это?
— Палустар.
— Исчерпывающее объяснение! Вы понимаете, Ричард, с каким нетерпением я вас ждал? Особенно когда вы прислали тот серебристый контейнер, битком набитый Бог знает чем… Мы не рискнули применять активные методы исследования, чтобы не испортить уникальные экспонаты. Я надеюсь, вы знаете, как с ними обращаться?
Блейд ухмыльнулся, представив, каких душевых мук стоили его светлости последние пять недель.
— Отчасти, — сказал он. — А что было в контейнере?
— Что? Вы даже этого не знаете?
Разведчик поскреб короткую бороду, отросшую за месяц гарнизонной службы в Зирте.
— Видите ли, сэр, я уже говорил, что почти вся моя добыча — результат провокации и наглого грабежа. Я не имел возможности как следует разобраться и с половиной украденного… хватал, что плохо лежит.
— Должен сказать, времени даром вы не теряли… Так вот, джентльмены, — Лейтон обвел взглядом лица собеседников, — я разделил бы все полученные артефакты на три части. К первой группе относятся предметы, назначение которых нам в принципе ясно. Скажем, вот эти штаны, обувь, — его светлость показал на шорты и мокасины, занимавшие почетное место на столе, — или коробки с пилюлями — вероятно, пищевые концентраты. Второе — это то, о чем мы примерно догадываемся. Копье, энергетический пояс, приборы для связи и ночного видения, инфракрасный искатель… — Блейд приподнял бровь, похоже, старик отнюдь не тосковал целыми сутками, дожидаясь его возвращения. -Наконец, третья группа. Тут мы даже не представляем, как подступиться к исследованиям! — он уставился на разведчика, словно ожидал получить немедленные ответы на все вопросы. — Например, полупрозрачный диск в форме двояковыпуклой линзы с запрессованной в него спиралью… Что это такое?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеффри Лорд - Телепортатор «Лейтон Инкорпорейтед», относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

