`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Нартова - Путь к океану

Татьяна Нартова - Путь к океану

1 ... 70 71 72 73 74 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не знаю, когда и как мы попали в город, кажется, на некоторое время я просто провалилась в забытье, совершенно перестав что-либо чувствовать и понимать. Так или иначе, но очнулась я уже на одной из улиц, подпираемая сзади Гервеном. Наверное, я, действительно, чуть не свалилась, и ему пришлось сесть за мной, а птице тащить двойную нагрузку.

— Эх, Лида, Лида! — укоризненно выдохнул он. Я хотела ответить ему: "Что Лида? Тебя никто не заставляет со мной возиться!", — но поняла, что не могу произнести ни слова.

— Сюда, — незнакомый шепот вклинился в окружающие звуки, — Идите сюда, живо!

Я повернула голову, пытаясь разглядеть стоящую на пороге одного из домов женщину. Она была закутана в какие-то платки, длинные светлые волосы ее растрепались, оставляя от прежде пышной косы всего несколько спутавшихся прядей. И что самое удивительное, это была человеческая женщина. Необычно было видеть и осознавать, что она же и является хозяйкой небольшого, но достаточно богатого дома. Я последнее время привыкла видеть только слуг-людей, совершенно забыв о том, что моя нация живет здесь еще и как свободные граждане. Просто, если в моем мире люди являлись единственными разумными существами со сложной социальной организацией, то в этом кроме них нашлось не менее десятка столь же продвинутых наций, способных заткнуть хрупких и беспомощных людишек за пояс. Одни лекверы со своей сущностью чего стоят!

Гервен осторожно снял меня с седла, проводя в узкую щелку открытой двери. Азули, немного помедлив, шмыгнула вслед за нами. Однако, как только женщина закрыла свой дом на замок, ей в грудь уткнулся меч Элистара.

— Гервен, что ты делаешь? — от удивления я снова обрела дар речи.

— Не мешай Лида. Кто вы и почему пригласили нас в дом?

— Мое имя вам ничего не скажет. Зато мне все уже рассказали ваши волосы и манера общаться с безоружными. Весь в деда, достойный представитель своего рода. А еще мне рассказала эта несчастная девушка, которая едва на ногах стоит из-за жара. Лучше бы помог мне ее уложить. Все вы мужчины хороши, когда размахиваете своими железками! А чуть что, становитесь тупыми, как свалявшиеся валенки.

— Азули, помоги Лиде. Вы зря надеетесь отвлечь меня, эивина. Я не такой сообразительный, как вы, поэтому уж извольте мне объяснить, с чего вы решили нам помочь? Не думаю, что вы бросаетесь к каждому несчастному и обделенному, дабы утешить и ослабить его мучения.

— Все просто, лиовин, — усмехнулась женщина. Андерета тем временем усаживала меня на низкий диванчик в передней, больше напоминающей деревенские сени, — Вас ищут все, начиная от личных гвардейцев Сотворителя и кончая представителями нежити. Официальная версия — содействие побегу убийцы Дэрлиана. Неофициальная же расползается, как масляное пятно на поверхности лужи. Но и она, мне кажется, не имеет под собой ничего кроме ненависти Элаймуса к вашей компании. Якобы вы решили организовать переворот против предыдущего правителя, заодно подставив несчастную Верхету. Как вам такой расклад? Колоду тщательно тасуют всякий раз, чтобы вытянуть самую выгодную карту.

— Интересно, а какой расклад видите вы? — не удержалась от вопроса Всевидящая.

— Ну, девочка, — я приподняла от удивления бровь. Что-что, а назвать девочкой пятитысячелетнею андерету мог только слепой, — Я давно отказалась от этого, предпочитаю доверять иным чувствам, кроме зрения. Да и слух, порой, подводит, знаешь ли.

— Тогда чему доверять? — собственный голос казался таким же слабым, как тень под ярким лучом фонаря.

— Сердцу. Душе. Сущности. У кого что имеется.

— Погодите… — Азули вдруг молча опустилась рядом со мной, с каким-то чуждым ей волнением глядя на женщину, — Вы ведь…. Нет, этого быть не может! Неужели вы та самая Всевидящая Инвей?

— Просто Инвей. В крайнем случае тетушка Инвей.

— Но вы же человек! — Гервен аж меч опустил от удивления.

— Вас это так удивляет, молодой человек?

— Конечно, вам же должно быть не менее… восьми тысяч лет!

"Ого, а бабуля хорошо сохранилась!".

Я вздрогнула, словно мне кто-то ливанул на голову ледяной воды. Голос исходил откуда-то из моей правой руки, да и друзья молчали. Неужели это мне почудилось из-за температуры? Боги, а я и не знала, что человека могут посещать такие реальные глюки.

— Это не галлюцинации, милая, — повернулась ко мне Инвей, — И ты совершенно права: твои друзья живы, насколько это возможно в их состоянии. Дай мне свой плащ, я давно хотела лично поговорить с Дэрлианом.

— Откуда вы узнали про мои вещи?!

— Оттуда же, откуда мне стало известно о том, что он собирается симулировать свое убийство, заодно подставив Верхету. Я понимаю тебя, Клавдия, не каждый день и даже не каждый век родная сестра предает тебя ради какого-то жалкого лекверешки. Но она тоже ни в чем не виновата, уж поверь. Я знала Элистара-старшего еще до того, как ты появилась у нас. Но удовольствия от этого знакомства было не больше, чем от запаха выгребной ямы. Ты ведь знаешь, что я была Всевидящей до тебя, но вовремя скрылась от Сотворителя, предпочтя тихое уединение с любимым, нежели вечную жизнь рядом со своим повелителем. Гервен, не надо так таращиться, так и глазные яблоки выпадут!

— Вы так и не ответили, как смогли прожить столько лет, и почему приняли нас у себя?!

— Любовь, мой дорогой, любовь. Я нашла того леквера, который рискнул ради меня, отдав всю свою сущность до конца. Говорят, это практически невозможно. Ведь всякое может случиться с твоей сущностью, да и чужая душа может не прижиться. Бред. Если между двумя существами нет никаких духовных преград, исчезают и остальные. Он прожил почти три тысячи лет и умер глубоким стариком, но остался со мной еще на пять тысяч лет. Я знаю, милая, что Дэрлиан тоже пытался обменять свою сущность на твою душу, но не довел задуманное до конца. Побоялся, не смог. Это не значит, Лидочка, что он относился к тебе так же, как мой Кенвен ко мне. Просто между вами осталась стена, толстая стена лжи, недосказанности и сомнения. Бывает. Гервен, перестань целиться в меня этой штукой. Тебе тоже не мешает отдохнуть, да и Азули утомлена. Давайте, бегом мыться и спать. Завтра поговорим, как следует.

— Но…

— Никаких "но"! — Инвей сверкнула своими черными глазами, и зеленоволосый мгновенно сник, послушно двинувшись в указанном хозяйкой направлении.

Андерета что-то шепнула своей коллеге на ухо, удаляясь вслед за внуком. Мы с Инвей остались одни. Стоило женщине сесть рядом со мной, как голова перестала кружиться, словно на чертовом колесе, прояснились и мысли.

— Дай мне плащ, — снова попросила Всевидящая, и на этот раз я отказывать не стала. Черная материя заструилась по ее коленям, словно в знак приветствия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Нартова - Путь к океану, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)