`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маргарита Бурсевич - Предсказать прошлое

Маргарита Бурсевич - Предсказать прошлое

1 ... 70 71 72 73 74 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  Последнее многозначительное замечание повисло в воздухе между нами. Не думала, что он будет действовать так грубо.

  -Вы на что-то намекаете? - лучшая защита - это нападение, все об этом знают.

  -Ну, что Вы?! Просто у Вас был такой мечтательный вид.

  Вот это он завернул, не уж-то думая о поимке крысы я могла иметь мечтательный вид? Очень сомневаюсь, но он явно настроен, вывести меня на щепетильную тему. Я не очень готова сейчас двигаться по тонкому льду, но выбора, похоже, мне не оставили.

  -Поделитесь, пожалуйста, Вашими размышлениями, наверняка приятная тема скрасит сегодняшний вечер, - и так сладко при этом улыбается, что так и хочется ему какой-нибудь гадостью ответить.

  -Дело в том, что мой муж предложил сегодняшний трофей в виде чучела разместить в моей комнате, вот сижу, обдумываю, где он будет смотреться выигрышней всего, - пожала я плечами, и окинула его таким оценивающим взглядом, как будто примеряясь, куда буду размещать и его чучело тоже.

  Злой ответный взгляд я получила незамедлительно. А ещё были одобрительные высказывания и истеричные ахи и вздохи, говорящие о том, что нежные дамы не оценили моего рвения. Только маркиза Лебрен, понимающе ухмыльнулась, и, решив воспользоваться ее расположением, поспешила сменить тему.

  -Прошу прощение за невнимательность, но на что Вы спрашивали моего согласия?

  -Сегодня для нас будут петь русские романсы, не могли бы Вы в общих чертах рассказывать нам, о чем они?

  -Хотите, чтобы я перевела для Вас стихи? - удивилась я.

  -О, мы прекрасно понимаем, что поэзию невозможно переводить дословно, они теряют весь сой шарм, но уж очень интересно.

  -Думаю, это не проблема, с удовольствием удовлетворю Ваше любопытство.

  -Замечательно.

  Ей действительно нужны эти переводы, или она настолько наблюдательна, что заметив мою растерянность, решила прийти на помощь?

  -Вашей пытливости нет предела, - мягко укорил маркизу барон Дюпре.

  -Зато для меня жизнь всегда интересна.

  Хорошая жизненная позиция, в наше время эта умная женщина ворочала бы целыми корпорациями, как опытный жонглёр кинжалами. Или служила бы в разведке с её-то проницательностью.

  -А может, Вы нам что-нибудь и сами споёте? - вдруг предложила маркиза.

  Я криво улыбнулась. Что за напасть, вытащила меня из одной щекотливой ситуации и поставила в другу более неловкую.

  -Мама, не думаю, что это хорошая идея, - раздался спокойный, почти скучающий голос Тристана. - Доктор советовал полный покой маркизе ДеБюси.

  -Да, Вы правы, пожалуй, - согласилась она. Толи распознав в его голосе беспокойство, толи прочитала на моем лице безграничное счастье от своего предложения.

  -Ты ещё и петь не умеешь? - очень тихо, только для меня спросил сидящий рядом Жак.

  -Помнишь, как я танцую?

  -Ещё бы, делать что-то хуже просто не возможно, - закатил он глаза.

  -Ещё как возможно. Петь!

  Жак чуть не подавился от моего заявления.

  -Нужно было догадаться, учитывая, что в такт ты попадать, не умеешь даже движением.

  -Я вообще очень талантлива, - съязвила я.

  -Пожалуй, да, только пока мы не разгадали в чем именно,- хохотнул он.

  Единственное, что меня устраивало в этой маленькой перепалке, так это то, что со стороны это должно было выглядеть как милое семейное воркование. Пусть Бланше немного поостудит свой пыл, а Тристану я все объясню через три дня, надеюсь, что он меня все же выслушает.

  Закончив с ужином, мы перебрались в музыкальный салон, где все уже было готово для небольшого концерта.

  В первую очередь усладить слух хозяев, как она сама высказалась, вызвалась Джустин Альман. Якобы в благодарность за приятный день, проведённый в поместье Лебрен, она хочет подарить им песню. Ну, да конечно любовная лирика в благодарность хозяйке. Тут и ежу понятно, что она тут для Тристана надрывается. Хотя злословила про себя я скорее от ревности, потому что петь эта мадмуазель не только умела, но и делала это поистине божественно. Тихий мелодичный голос тёк, казалось, без её усилий, рисовал образы и заставлял следовать за ними. Невероятной красоты звучание вынуждало сопереживать несчастной влюблённой из песни и желать её утешить. И с особым энтузиазмом эти эмоции выплёскивались на одного слушателя. Но Тристан был, не возмутим как скала, вот это иммунитет, а я, например, чуть не прослезилась, невзирая на всю бредовость ситуации. Поэтому, как только песня закончилась, я совершенно искренне поаплодировала, легко завидуя её способностям, но в тайне очень обрадовалась, что Лебрен не высказал особого восторга.

  -Мадмуазель Альман, Вы как всегда на высоте, - поцеловал ей ручку Бланше.

  -Спасибо, - сдержанно поблагодарила она, видимо расстроенная тем, что не получила подобного знака внимания от Лебрена.

  Но настроение её в скоро улучшилось, когда выяснилось, что заезжие артисты, заливаясь соловьями, не могли отвести от неё взгляда, даря очень много лекарства её потрёпанному самолюбию. Да и мужчин можно понять, такая красота действительно редкость. Они пели, перемешивая французские, русские и итальянские романсы. Русские песни я тихо озвучивала маркизе Лебрен на ухо, пытаясь не мешать, остальным слушать.

  Не могу сказать, что я была в диком восторге. Да, изначально идея русского вечера меня воодушевила, но больше по той причине, что это был способ Лебрена выказать своё расположение и его забота о моем душевном комфорте. Мне очень льстила мысль, что такой мужчина как он пытается найти способы, чтобы сделать мне приятно. Но сейчас сидя здесь и слушая романсы на ломанном русском с кошмарным акцентом, которые ещё больше подчёркивали, тот факт, что я не дома.

  Загрустив, я не заметно для себя прервала очередной перевод на полуслове, заставив женщину заволноваться.

  -С Вами все в порядке?

  -Да, маркиза.

  -Тоскуете?

  -Очень. Просто не разрешала себе об этом задумываться, а сейчас как-то вдруг накатило, - совсем не весело улыбнулась я ей.

  -Каждому из нас приходиться от чего-то отказаться, что бы получить нечто более важное.

  -Возможно, Вы правы.

  Интересно она хоть представляет, насколько точно попала в цель. Действительно я сейчас на распутье, дом и любимый мужчина, разве здесь можно выбирать, разве можно заставить себя от чего-то отказаться. Все это время, плывя по течению, я надеялась, что высшие силы, устроившие мне такое испытание, не заставят меня решать. Я жду, когда все испытания останутся позади, но чем это закончиться лично для меня? Часто в книгах и фильмах упоминается, что человек завершив свою миссию, получает шанс вернуться домой. Можно ли моё участие в этой авантюре считать моей миссией, и будут ли у меня силы оставить Лебрена и уйти, и смогу ли я не уйти? И вообще дадут ли мне шанс вернуться в свою жизнь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарита Бурсевич - Предсказать прошлое, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)