Дэвид Коу - Магистр
— Не знаю.
— Погоди. Прошу, будь со мной откровенен.
Он снова встретился с ней взглядом и перевел дух.
— Прекрасно. Да, вы изменились. Сильно.
— В худшую сторону?
— Не уверен. Вы не столь безрассудны, как раньше. Вы лучше владеете собой. Вы стали мудрее. Это хорошие перемены.
— Но?
На мгновение он отвел взгляд, смущенно улыбаясь уголками рта:
— Но вы также стали осторожной. Слишком осторожной. Вы все время так беспокоитесь о том, чтобы не ошибиться, чтобы ничего из того, что вы делаете, не шло вразрез с теми изменениями, которые вы пытаетесь осуществить в Нале, что вы кажетесь… нерешительной или даже слабой.
Она кивнула, стараясь не показать ему, насколько его слова задели ее. Как-никак, она просила его быть честным.
— А сами эти изменения? Их ты тоже не одобряешь?
Он нахмурился:
— Я не могу одобрять или осуждать их. Это дело — не моего уровня. Даже если бы оно было моим, я бы не осмелился его комментировать. Вам это должно быть известно.
— Но ты думаешь, что попытка изменить Наль была ошибкой.
— Вообще-то, нет. Я думаю, что Наль нуждается в переменах, если хочет выжить. Старые методы управления, методы Седрика, губили нас. И если мы действительно заботимся о сохранении мира с магами Тобин-Сера, мы должны найти иной способ правления.
Она едва верила в то, что слышит, и отчаянно хотела считать, что он говорит ей правду.
— Спасибо, — сказала она. — Мне нужно было это услышать.
— Я не поэтому сказал то, что сказал.
— Приятно слышать.
— Если быть вполне откровенным, я должен сказать, что, по-моему, вы ожидаете слишком быстрых перемен. Вы можете издать новые законы и считать людей виновными, когда они их нарушают, но вы не сможете заставить людей изменить свои привычки. Вам нужно быть терпеливей. Люди в квадах целую жизнь жили по одним и тем же обычаям, а вы враз изменили их. Им необходимо время, чтобы перестроиться. А некоторым это не удастся.
Она кивнула, снова выглядывая в окно:
— Ты прав. Постараюсь это запомнить.
— Вы мне так и не ответили, — напомнил он. — Какое все это имеет отношение к тому, что вы защищаете Премеля?
Она провела рукой по волосам:
— Он сказал мне, что помогал Марару, потому что считал, что я веду Наль к гибели. Он сказал, что я пытаюсь превратить его в Уэрелла-Наль. Он сказал, что также в ПСБ есть и другие, которые думают, как он.
Джибб неохотно кивнул:
— Возможно, это и так. Но это не оправдывает того, что он сделал.
— Да. Но, может, из этого следует, что и я отчасти виновата. Может, я слишком многого требовала.
— Это же смешно. Премель — предатель. Он не заслуживает того, чтобы вы входили в его положение или чувствовали себя виноватой. Определенно, он не сделал ничего, чтобы заслужить подобное отношение.
— Ошибаешься, — сказала она, глядя на Джибба. — Он спас тебе жизнь. Я в неоплатном долгу перед ним.
Джибб отклонил это замечание взмахом руки, но снова отвел взгляд.
— Ты не можешь просто отмахнуться от этого, Джибб. Как бы ты ни рассматривал его поступок, ты не можешь отрицать, что он беспокоится о тебе.
— Он избрал странный способ, — сказал Джибб со страдальческим выражением на лице. — Вы — не единственная, кого он предал.
— В каком-то смысле, единственная. Одно мне совершенно ясно — мысль о том, что нужно убить тебя, оказалась для него невыносимой. За эти три дня, с того момента, как ты узнал, что он сделал, подумал ли ты, как ему должно было быть тяжело признаться мне во всем?
Он уставился на нее.
— Нет, — наконец, ответил он. — Наверное, нет.
— А следовало бы. Возможно, это бы объяснило тебе, чем ты ему обязан.
Джибб покачал головой, чувствуя себя очень неловко:
— Я бы предпочел не думать на данную тему. Было бы легче, если бы мы могли наказать его и покончить с этим.
Мелиор улыбнулась:
— Когда я в последний раз облегчала тебе жизнь?
Джибб засмеялся.
— Подумай об этом, Джибб. Поговори с ним. Несмотря на все, что он сделал, я думаю, что он по сути своей порядочный и верный человек. И я убеждена, что до того, как все это закончится, нам потребуется его помощь.
Он сжал губы в тонкую линию, как делал всякий раз, когда Мелиор просила его сделать то, чего он не хотел. Вообще, это нечестно с ее стороны, подумала она, улыбаясь про себя. Он никогда не мог отказать ей.
— Хорошо, — наконец, сказал он. — Я об этом подумаю.
— Спасибо. — Она снова улыбнулась ему. — Знаешь, — сказала она, — я почти рада, что тебя ранили.
Он поднял бровь:
— Не понял.
— Это самый долгий наш разговор за столько лет. Я соскучилась по подобным беседам. Я соскучилась по тебе, Джибб.
— Я знаю, — тихо сказал он. — Я тоже соскучился.
Она подошла к нему и взяла его за руку:
— Ты когда-нибудь простишь меня?
Он нахмурился:
— За что?
— За любовь к Оррису.
— Я простил тебя давным-давно, — сказал он, опуская взгляд на свои руки. — Я никогда не переставал любить тебя.
Она перевела дух, не зная, что отвечать. Было бы легче, если бы он рассердился на нее.
— Мне очень жаль, — прошептала она спустя некоторое время.
Их глаза встретились, и он улыбнулся:
— Не нужно меня жалеть.
Они стояли в тишине и слышали, как Премель отдает приказ закончить тренировочные упражнения.
— Он поднимется сюда, — сказал Джибб, а выражение его лица снова стало суровым. — Я не уверен, что от этих допросов есть хоть какой-нибудь толк. Мы от него так ничего и не узнали.
— Да, не узнали, — согласилась она. Идея этих допросов принадлежала ей, это был компромисс некоего рода, целью которого было успокоить Джибба, после того как она отказалась бросить Премеля в тюрьму. Когда бы Премель ни освобождался от служебных обязанностей, он должен был являться на допрос в кабинет Мелиор. — Но, по крайней мере, мы всегда знаем, где он, — заметила она после краткой паузы. — Я думаю, ты захочешь встречаться с ним только лишь из-за этого.
Джибб слегка наклонил голову, признавая ее правоту.
— Кроме того, — продолжила она с улыбкой, у меня такое чувство, что эти разговоры заставляют Премеля чувствовать себя неопытным изгоем, арестованным по обвинению в пьяной выходке.
Он улыбнулся. Минутой позже раздался стук в дверь.
— Войдите, — крикнула Мелиор.
Дверь открылась, и вошел Премель. Его лицо раскраснелось, а форма потемнела от пота. Подходя к стулу, на котором он обычно сидел во время допросов, он смущенно взглянул на Мелиор. Но он ничего не сказал и даже не взглянул на Джибба.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Коу - Магистр, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

