Гай Кей - Изабель
— Не пускай их к лицу, — тихо произнес Грег. — Бей в горло, если удастся. Бей ногами. Потом беги мимо этого человека. Ворота не заперты, помнишь? Доберешься до дороги…
«Бей в горло».
Волка.
Очень хороший план.
— Я повторяю, — прохрипел Брис. — Только один из вас имеет значение. Другие двое могут уйти.
Грег спокойно ответил:
— Ты слышал этого человека. Иди в задницу.
Грегори действительно готов погибнуть здесь, защищая Неда, пытаясь спасти Мелани, и Нед понял, что почти ничего существенного не знает об этом человеке. Остроумный крепыш с бородой, владелец совершенно смехотворных купальных трусов, который изображал человека-ядро, прыгая в бассейн, бросая вызов собственному весу.
«Нед — мой новый герой», — сказал он недавно, потому что Нед собирался встретиться с девушкой, чтобы выпить кофе. Ничего себе герой.
— Она была здесь, — внезапно произнес Нед. — Тебе это известно?
Друид сделал полшага назад. Быстро рассыпал пригоршню коротких слов, словно камешки; волки остановились. Они опять сели, не закончив окружать их с флангов.
— Объясни! — потребовал Брис. — Сейчас же.
Нед шагнул вперед и встал рядом с отцом. Они хотели, чтобы он стоял позади них, но он этого не собирался допустить.
— Стоим спина к спине, — прошептал он. — Когда они нападут. Так ведь поступали в кино, да?
Он заставил себя не спешить, даже улыбнулся. Все дело во времени. Он подумал о Ларри Като, как это ни невероятно: вечно он попадал в передряги, профессионально всех доставал. Иногда это может оказаться полезным.
Он сказал:
— Ты любишь приказывать, да? Особенно когда Кадела рядом нет. Что случилось бы, если бы он был здесь? Мне догадаться?
Друид открыл и закрыл рот.
— Может, то же, что вчера ночью? Он бы рассердился. Отправил тебя спать без ужина. Правильно? Какая из этих могил твоя?
Теперь он стоял рядом с Грегом, говорил громко. Возможно, тетя Ким не уловила первый намек на то, где они находятся.
— Где она? — упрямо произнес друид, не обращая внимания на насмешку.
— Еще один вопрос! — сказал Нед. — Почему ты ждешь от меня ответа? Мне сделать с тобой то же, что я сделал с Каделом вчера ночью?
Он никак не мог этого сделать, но, возможно, они об этом не знают.
— Отрасти рога, — дразнил он. — Я буду в них целиться. Или используй волков, если тебе так больше нравится.
— Ты не сможешь убить их всех раньше, чем они…
— Ты в этом уверен? Действительно уверен? Ты понятия не имеешь, что я могу. — Это, по крайней мере, имело смысл, так как Нед тоже понятия не имел. — Скажи мне вот что: если ты собираешься со мной покончить здесь, почему я должен сообщать тебе что-то из того, что мне известно? Что я с этого буду иметь, а?
Друид ничего не ответил.
— Я хочу сказать, у тебя это плохо получается. Ты должен предложить что-нибудь, чтобы мне стоило…
— Если ты дорожишь жизнью твоего отца, ты мне расскажешь все, что знаешь. Иначе он умрет. — Слова прозвучали резко, грубо, твердо.
Может быть, подумал Нед, у него это не так уж плохо получается.
— Я сказал, что они могут уйти, — продолжал Брис. — Но я могу передумать. Если тебе известно, что она была здесь, ты знаешь, куда она ушла.
— Ты тупой? — спросил Нед. — Если бы я знал, где она, разве я был бы здесь?
Это тоже было правдой, но это не могло сохранить им жизнь. Доступна ли друидам логика? В глубине души Нед жалел, что не религиозен, не то мог бы кому-нибудь помолиться или чему-нибудь. Он тянул время, как мог, и понятия не имел, какая помощь может прийти. Он не думал, что скучающий жандарм, появившись у ворот, остановил бы…
Он посмотрел на ворота. Другие тоже, даже Брис, потому что оттуда донесся какой-то звук. Потом еще один. Что-то приземлилось с шумом на дорожку в тени.
А потом, как это ни невероятно, они увидели очень крупного человека, быстро бегущего от края дороги. Он взлетел в воздух с той стороны ворот, двигая ногами и руками, а потом — с необычайной силой — прыжком гимнаста перепрыгнул через острые пики прутьев.
Нед увидел его в воздухе, он был похож на профессионального легкоатлета. Иллюзия олимпийского гимнаста продержалась недолго, этот человек был слишком тяжел. Он приземлился не очень удачно, упал на одно колено (штрафные очки, подумал Нед). Выпрямился и встал. Они видели, что он одет в выгоревшие синие джинсы и черную рубашку под бежевым дорожным жилетом и что его пышная борода почти совсем седая, а волосы только начали седеть.
— Черт возьми! — громко произнес этот человек и нагнулся, чтобы поднять свою палку. — Слишком уж я старый для таких штук. — Он находился еще далеко, но его голос был звучным.
Двигаясь вперед, — и прихрамывая при этом, — он прибавил несколько слов на том языке, которого Нед не понимал. Тоном властным и категоричным.
— Убирайся! — вместо ответа рявкнул друид. — Ты ищешь безвременной смерти?
Человек подошел прямо к ним и остановился по другую сторону от Бриса и волков.
— Безвременной смерти? Вовсе нет. И поэтому я не могу уйти, если хочешь знать правду. Моя жена убьет меня, если я уйду, видишь ли. Ты когда-нибудь встречал мою жену? — спросил этот очень большой человек.
Потом взглянул на Неда. Пытливый, сосредоточенный взгляд. Широко расставленные, ясные синие глаза. Он улыбнулся.
— Привет, племянник, — сказал он.
Глава 14
Нед почувствовал, что у него отвисла челюсть. Это стало происходить с его челюстью слишком уж часто. Совсем никуда не годится.
— Дядя Дейв? — спросил он.
Голос прозвучал выше на пол-октавы. Улыбка дяди стала шире.
— Мне нравится, как это звучит, должен признаться.
Седобородый перевел взгляд на отца Неда.
— Эдвард Марринер. В другом месте удовольствие было бы еще большим. Надеюсь, скоро так и будет.
Нед бросил взгляд на отца, выражение лица которого в любое другое время можно было бы назвать восторженным. И это несколько успокоило его по поводу выражения собственного лица.
— Дейв Мартынюк?
Человек кивнул головой.
— Спешил на выручку, но очень неудачно приземлился.
— Это я видел. С вами все в порядке? Боюсь, ворота были открыты, — сказал Эдвард Марринер. — Мы взломали замок, чтобы пробраться внутрь.
Когда дядя Неда это услышал, его лицо стало почти забавным. Он коротко выругался.
— Очень эффектное появление, — заверил его отец Неда. — Честно. Брюс Уиллис воспользовался бы услугами каскадера.
Мужчины улыбнулись друг другу.
— Ваша жена прилетает рейсом 7666 «Эр-Франс» из Парижа, — сообщил Дейв Мартынюк. — Он доставит ее в Мариньян около шести вечера. Потом… сколько до вашей виллы езды на такси? Полчаса?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гай Кей - Изабель, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

