`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оливер Боуден - Возрождение

Оливер Боуден - Возрождение

1 ... 69 70 71 72 73 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Слишком поздно – нам не добраться до Острова на такой лодчонке, но она нам пригодится, чтобы убраться отсюда!

– Тогда поскорее уберемся, Ваша Светлость.

– Верно.

Данте повернулся и с жутким криком скомандовал: "Отдать швартовы! Поднять паруса! Живее, твари!"

В этот миг Эцио перепрыгнул с темного причала прямо в лодку. Перепуганные моряки попрыгали в темную лагуну.

– Отойди, убийца! – истерично завопил Сильвио.

– Это было твое последнее оскорбление, – проговорил Эцио, вонзая Сильвио в живот двойной клинок и медленно вспарывая его. За то, что ты наговорил про моих родных, я бы мог отрезать тебе яйца, но, думаю, ты этого не стоишь.

Данте стоял не шевелясь. Эцио перевел взгляд на него, мужчина выглядел уставшим.

– Все кончено,- объявил Эцио. – Ты поставил не на ту лошадь.

– Возможно, – не стал спорить Данте. – В любом случае я собираюсь убить тебя. Ты грязный ассасин. И ты меня утомляешь.

Эцио вытащил пистолет и выстрелил. Пуля попала Данте в лицо, тот упал.

Эцио присел на колени возле Сильвио, чтобы отпустить ему грехи. Эцио был честен с собой, и всегда помнил, что убивать надо, только когда нет иного выбора. А умирающий довольно скоро утратит все, и поэтому имеет право хотя бы на последний обряд.

– Куда вы направлялись, Сильвио? Что это была за галера? Я полагал, что ты метишь на место Дожа.

Сильвио слабо улыбнулся.

– Это была только уловка. Мы собирались отплыть.

– Куда?

– Слишком поздно, – рассмеялся Сильвио и умер.

Эцио повернулся к Данте и приподнял его массивную голову.

– Они собирались на Кипр, Аудиторе, – проворчал Данте. – Возможно, я спасу душу тем, что скажу тебе правду. Они хотят… Они хотят… – но тут он захлебнулся кровью и обмяк.

Эцио обыскал сумки обоих, но не нашел ничего важного, кроме письма Данте от его жены. Испытывая жгучий стыд, он прочитал его.

Мой любимый,

Я верю, что настанет день, когда ты будешь рад услышать эти слова. Прости меня за то, что я сделала – за то, что позволила Марко забрать меня у тебя, за то, что развелась с тобой и разрешила Марко жениться на мне. Но теперь, когда он мертв, я надеюсь, что найду способ снова быть с тобой. Помнишь ли ты меня? Или боль твоя была слишком сильна? Смогут ли мои слова пробудить твою память, или затронуть струну в твоем сердце? Я знаю, что в глубине еще скрывается человек, которого я люблю. И я найду путь к нему, моя любовь. Чтобы напомнить тебе. Чтобы вернуть тебя.

Навеки твоя Глория.

Адреса не было. Эцио бережно сложил письмо и убрал в сумку. Надо будет расспросить Теодору, знает ли она эту странную историю, и сможет ли она вернуть письмо отправительнице вместе с печальным известием о гибели ее мужа.

Он в последний раз посмотрел на трупы, осенил их крестом и грустно прошептал: "Покойтесь с миром".

Эцио все еще стоял над мертвецами, когда появился тяжело дышащий Бартоломео.

– Вижу, тебе, как обычно, не нужна моя помощь.

– Вы взяли Арсенал?

– Думаешь, я был бы здесь, если бы мы проиграли?

– Поздравляю!

– Спасибо!

Но Эцио уже смотрел в сторону моря.

– Мы отвоевали Венецию, мой друг, – вздохнул он. – Агостино сможет править ей, не боясь тамплиеров. Думаю, теперь я смогу немного отдохнуть. Видишь галеру на горизонте?

– Да.

– Данте сказал перед смертью, что она плывет на Кипр.

– Зачем?

– Это, мой друг, как раз то, что я хочу выяснить.

ГЛАВА 21

Эцио не верилось – наступило 24 июня, день летнего солнцестояния, 1487 года от Рождества Христова. Ему исполнилось двадцать восемь лет. Он стоял, опираясь на балюстраду Кулачного моста, и хмуро смотрел на воду в канале под ним. Мимо проплыла крыса, тащившая в зубах капустные листья, украденные с ближайшей баржи торговца овощами, к дыре в черном кирпиче канала.

– Вот ты где, Эцио! – радостно воскликнул голос, и Эцио узнал Розу еще раньше, чем увидел – по терпкому запаху мускуса. – Давно не виделись! Я уже начала думать, что ты избегаешь меня!

– Я был… занят.

– Ну, конечно. И что бы Венеция без тебя делала!

Эцио грустно склонил голову, Роза оперлась на балюстраду рядом с ним.

– С чего такая серьезность, красавчик?

Эцио смерил ее серьезным взглядом и пожал плечами.

– У меня день рождения.

– День рождения? Серьезно? Ух ты! Поздравляю! Это же просто чудесно!

– Вовсе нет, – вздохнул Эцио. – Прошло уже десять лет с тех пор, как погибли отец и братья. Десять лет я выслеживаю их убийц, людей из списка отца и тех, кого добавил в этот список после его смерти. И я знаю, что близок к цели, но я ни на шаг не приблизился к пониманию того, ради чего все это было затеяно.

– Эцио, ты посвятил жизнь благому делу. Это сделало тебя одиноким, но, в каком то смысле, именно в этом твое призвание. И хотя инструменты, которые ты используешь, ведут к чужой смерти, ты никогда не был несправедлив. Благодаря тебе Венеция стала куда лучшим местом, чем была ранее. Улыбнись. У тебя же, кажется, день рождения. А у меня как раз есть подарок. И как раз вовремя!

Она вытащила официально выглядящий судовой журнал.

– Спасибо, Роза. Даже не представляю, что ты мне подаришь. Что это?

– Кое-что, что мне удалось… достать. Это декларация судового груза из Арсенала. День, когда твоя черная галера, отплывшая в прошлом году на Кипр, возвращается…

– Ты серьезно? – Эцио потянулся за журналом, но Роза, дразня его, отвела руку. – Отдай мне его, Роза. Это не шутки.

– За все нужно платить, – прошептала она.

– Ну, раз так…

Он взял ее за руки и подарил долгий поцелуй. Она расслабилась, и он быстро выхватил книгу.

– Эй! Это не честно! – рассмеялась она. – В таком случае, чтобы избавить тебя от ожидания, скажу, что твоя галера возвращается в Венецию завтра!

– Интересно, что они привезут с собой?

– Почему-то я не удивлена, что кто-то, не буду показывать пальцем, собирается это разузнать.

Эцио просиял.

– Это надо отметить!

Но в этот самый момент к ним торопливо приблизилась знакомая фигура.

– Леонардо! – воскликнул крайне удивленный Эцио. – Я думал, ты в Милане!

– Я вернулся, – ответил Леонардо. – Мне подсказали, где тебя найти. Здравствуй, Роза. Прости Эцио, но нам срочно нужно поговорить.

– Прямо сейчас?

– Да. Прости.

Роза засмеялась.

– Идите, веселитесь, мальчики. Я подожду!

Эцио неохотно позволил Леонардо увести себя.

– Надеюсь, это действительно важно, – пробормотал Эцио.

– О, да, да, – примирительно ответил Леонардо.

Они с Эцио прошли несколько узких улочек, пока не пришли в мастерскую Леонардо. Леонардо занялся делом, вытащив на стол теплое вино и черствые кексы, а еще кипу документов, которые он бросил на большой стол в центре студии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливер Боуден - Возрождение, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)