Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре
— Где Патрус? — спросил он.
— Он вышел с тобой. Может быть, он там, где мы оставили лошадей?
Они прошли к конной привязи. У Патруса появилась третья лошадь, которую он как раз седлал.
— Крольдек сказал, что мы герои, — похвастался Локлир. — Велел нам прийти завтра за наградой.
— Собираешься задержаться и получить награду, Джеймс? — осведомился старый чародей.
— Когда тролли научатся летать. К завтрашнему утру я хочу быть на полпути к Северному Форту.
Так как всеобщее внимание было сосредоточено на горящей таверне, им удалось выскользнуть из города и отъехать подальше прежде, чем их остановили. Скучающий наемник поинтересовался, что они делают в такое позднее время на дороге, и Джеймс объяснил:
— Эльфы не могут справиться с троллями южнее отсюда, и нас отправили уладить это дело.
— Я слышал, что дальше на дороге какие-то проблемы, — кивнул стражник. — Удачи.
— Спасибо, — ответил Джеймс.
Когда они оказались вне пределов слышимости, Локлир спросил:
— Патрус, где ты взял эту лошадь?
— Одолжил, — хихикнул старый проказник. — Крольдек не хватится ее до завтрашнего утра.
К удовлетворению Локлира, на обратном пути Джеймсу пришлось отдать свой кошель с золотом троллям, чтобы те разрешили им проехать. Но, по крайней мере, эти тролли теперь считали их своими друзьями. Ехать было сложно — погода ухудшилась, путников донимали холод и сырость. Лошади быстро уставали, и иногда их приходилось вести в поводу.
Наконец они достигли дороги, ведущей к крепости.
— А где наши солдаты? — спросил Джеймс.
— Может, прячутся от дождя, — предположил Локлир. — Но ты прав. Мы должны были уже хоть кого-то увидеть.
Джеймс пришпорил лошадь и поскакал с такой быстротой, на какую было способно усталое животное. Оказавшись перед крепостью, он увидел, что мост поднят, решетка опущена, а на стенах горят факелы.
— Они спрятались внутри и заперлись, — сообразил подъехавший Локлир.
— Эй там, в замке! — крикнул Джеймс.
— Кто здесь? — донесся голос из сторожевой башни.
— Сквайр Джеймс, сквайр Локлир и Патрус. Впустите нас.
После короткой заминки тяжелый мост был опущен, а железная решетка поднята. Джеймс и его товарищи въехали в крепость. Внутри, во дворе, их ждала группа солдат. Джеймс спешился.
— Что случилось? — спросил он.
— Убийство, сквайр, — ответил один из солдат. — В крепости ночные ястребы.
— Что произошло? — взволновался Локлир.
— Барон Габот мертв, сквайр. А также оба капитана и наш сержант.
— О боги! — воскликнул Локлир.
— И кто командует крепостью? — спросил Джеймс.
Солдаты обменялись взглядами, и один из них сказал:
— Вы, сквайр.
14
Наставления
Всадники спешили.
Оуин, Горат и Этан Грэйвз во весь опор скакали в Крондор. Они провели ночь в Даркмуре, в довольно приличной таверне, наслаждаясь обществом друг друга за бутылкой хорошего вина. Горат с неохотой признал, что вино было лучше того, что предлагал барон Кейвелл. После сытного ужина все трое выспались на мягких матрасах. Остальная часть путешествия была куда менее приятной — они ночевали под звездами на голой каменистой земле, зачастую под дождем.
Им удалось добраться от Малак-Кросса до Крондора довольно быстро, менее чем за пятнадцать дней, и при этом не загнать своих лошадей. Впереди уже виднелся город.
Путники придержали лошадей.
— Я должен признать свои грехи перед храмом Ишапа и предоставить братству право распоряжаться моей судьбой, — сказал Грэйвз.
— Что они сделают? — поинтересовался Оуин.
— Обезглавят меня или отправят в изгнание. Не знаю, — аббат вздохнул. — Меня это не очень беспокоит, но до того, как это случится, я должен вызволить из города Кэт.
— Где ты сможешь укрыть ее?
— В Кеше. У меня есть там связи — старые торговые партнеры в Дурбине.
— Насколько я знаю, — осторожно заметил Оуин, — Дурбин — опасное место.
— Так же, как и Крондор, если ты живешь на улице, — отозвался Грэйвз.
Оуин до сих пор пытался мысленно связать воедино все, что они узнали с момента первой встречи с Локлиром. Он не раз пожалел, что сквайр Джеймс сейчас не с ними.
— А как насчет правосудия принца?
Грэйвз пожал плечами.
— Если ишапианцы предоставят решать Аруте, он, скорее всего, меня вздернет.
Оуин ничего не ответил. Он провел в компании Грэйвза всего две недели, но ему нравился этот грубый старик. Грэйвз не очень распространялся по поводу своего давнего прошлого, просто признавал, что участвовал в вымогательстве, контрабанде и убил не одного человека, будучи под защитой пересмешников из Крондора. Нельзя сказать, что он сожалел о сделанном — он говорил лишь, что с тех пор, как услышал зов храма, стал другим человеком.
Оуин поверил ему, но решил, что в бою предпочел бы видеть Грэйвза на своей стороне. Тот по-прежнему выглядел очень сильным, несмотря на седину.
Городские ворота охранялись вооруженными стражниками, один из которых поднял руку и крикнул:
— Стойте!
— В чем дело, охранник? — спросил Оуин.
— Кто это? — страж указал на Гората.
— Ты можешь говорить непосредственно со мной, — спокойно произнес Горат. — Я говорю на вашем языке.
— Тогда скажи, кто ты такой? — потребовал ответа стражник. — Что тебе нужно в Крондоре?
— Я принес весть от принца Аруты чародею Пагу, — ответил Горат.
Стражник удивленно заморгал, услышав такие имена. Он жестом попросил их отойти в сторону и сказал:
— Мы сопроводим вас до дворца.
По его тону было ясно, что выбора у них нет. Другой солдат поторопился в город и вернулся менее чем через десять минут, приведя с собой полдюжины здоровяков в форме городской полиции. Во главе шел высокий человек со специальным значком на груди. Он немного посовещался с офицером у ворот, а затем повернулся к Горату.
— Это ты принес весть от принца чародею Пагу?
— Да, я, — ответил Горат.
— Я — шериф Крондора. Во дворце кто-нибудь может поручиться за вас?
Горат взглянул на Оуина.
— Мы знаем многих людей, но большинство из них сейчас в походе с принцем Арутой, — ответил Оуин. — Если Паг во дворце, он поручится за нас.
Некоторое время шериф мрачно смотрел на них, затем сказал:
— Идемте.
Они двинулись к дворцу.
— Мне нужно попасть в храм Ишапа, — произнес Грэйвз.
— Вы можете посетить храм после того, как я доставлю вас во дворец. У нас есть приказы относительно подозрительно выглядящих персон, и вы подходите под их описание. Если капитан королевской стражи отпустит вас восвояси — что ж, это его решение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


