Денис Чекалов - Сумеречный судья
Я направился обратно к лестнице.
— Согласен, Френки, это звучит глупо. Но ты удивишься, на какие странности бывают способны люди, которые боятся воплотить в жизнь свои желания.
— Что вы делаете, мастер Финилдор?
Алхимик выключает горелку, встает, отталкивает голема, несущего проклятые угли. Он медленно идет к окну, затем открывает его.
— Мастер Финилдор?
— Простите меня, мне нужно выйти…
— Разумеется, Берта. С вами все в порядке?
Толстый лавочник-тролль отворачивается, не желая смущать свою помощницу — купец доволен ее работой.
Он не видит, как дрожащие пальцы женщины смыкаются на ручке ножа.
Уолдо Каннинг стоит, уперев обе руки в маленький покосившийся столик.
В правой руке зажата глиняная фигурка. Древняя каморка и вправду похожа на тот чердак, где находятся сейчас двое его врагов. Он глубоко дышит, ему тяжело, и приходится время от времени отхаркивать на пол мокроту.
Дети отдадут все, что у них есть — все, что и так принадлежит ему. И тогда он сможет уничтожить демонессу с серыми глазами.
Франсуаз легко сжала мое плечо.
— Майкл, — сказала она. — Давай отправим нашему другу небольшое послание?
— Ты имеешь в виду Родерика Калленти? — спросил я. — Ему и правда надо сказать, что он скоро станет папой. Или не станет.
Франсуаз тихо засмеялась.
— Нет, Майкл, я говорю о том, кто едва не сбросил меня с лестницы. Мы с тобой не знаем, где он и какова его власть над Мэделайн. Но можно намекнуть ему, что пора складывать чемоданы.
Пальцы девушки цепко обхватили мою ладонь, губы искривились в довольной улыбке.
— Где бы ты ни был, — ласково произнесла она, поднося к лицу глиняную статуэтку. — Маленький ублюдок. Я приду к тебе и убью тебя. Ты понял, дружок?
Сдавленный крик вырвался из груди Уолдо Каннинга, и вместо прозрачной зеленоватой мокроты на пол, под ноги старика, брызнула вязкая струйка крови. Он чувствовал, как огненное лезвие вошло в него изнутри, сжигая внутренности и кроша сознание на маленькие агонизирующие кусочки.
Он упал на колени, ударившись подбородком о край столика, а сморщенные губы сплевывали на пол горячую кровь.
Дети подхватили его и укрыли собой.
Каннинг дрожал, корчась от боли и бессилия, а их маленькие заботливые ручонки гладили свернувшееся в комочек тело. Они подсказали ему, что надо разжать пальцы и выбросить статуэтку. Через нее злая девушка с серыми глазами причиняла боль старому Уолдо.
Женщина в безвкусном бальном платье, сидевшая на лошади, выпала из узловатых пальцев. Когда она ударялась об пол, с нее слетело несколько кусочков лака.
Уолдо Каннинг затих.
— Что?
— Вы чего-то хотели, мастер Финилдор?
Алхимик возвращается в кресло, и в удивлении смотрит на потухшую горелку, не в состоянии вспомнить, какая сила заставила его прервать работу.
Торговка отпускает ручку ножа и возвращается за прилавок.
Рейсовый автобус издает гудок и едет дальше, проходя под чередой автомобильных мостов.
Уолдо Каннинг потерял сознание.
— Думаю, это было для него поучительно, — улыбнулась Френки, сжимая в руке глиняную статуэтку. — Но совсем не так, как будет, когда я затолкаю его в печку для сжигания отходов.
17Я поставил человечка на стол перед Родом Калленти и несколько раз качнул статуэтку пальцем, из стороны в сторону. Затем посмотрел на него.
— Откуда у вас это? — спросил Род.
Мы стояли на открытой веранде его дома. Легкий ветер поднимал рябь на поверхности бассейна, искажая облик разноцветных рыб и веселых осьминогов, выложенных на дне.
Я снова взял в руки фигурку.
— В детстве мне очень хотелось научиться ездить верхом, — задумчиво произнес я. — Не на пони, конечно, и не на ослике, — а на крылатом черном драконе.
Я улыбнулся.
— А потом оказалось, что разницы никакой нет.
— Я звонил в больницу, — глухо проговорил Род.
На нем все еще был деловой строгий костюм, в котором Калленти заезжал к нам. Галстук исчез. Три верхние пуговицы рубашки висели расстегнутыми, а сама сорочка казалась старой, мятой и грязной.
— Они сказали, что посещения запрещены. Я хотел поехать к ней, хотя бы посмотреть…
Родерик прикусил нижнюю губу и с силой провел по ней зубами.
— Но Лаура этого бы не поняла, верно? — спросил я.
Франсуаз сочувственно посмотрела на мужчину сверху вниз.
— Лаура хорошая жена, — сказала Френки.
Можно подумать, она в этом понимает.
— Ты не должен показывать, как сильно переживаешь из-за Мэделайн.
Родерик медленно кивнул — по всей видимости, такие мысли уже приходили ему в голову.
— Зря я вернулся домой. Мне надо побыть одному, а это не то место… Вы понимаете.
Калленти медленно побрел по веранде, словно не знал, куда ему идти и что делать дальше.
Он действительно не знал.
— Расскажи нам о статуэтке, — попросил я.
Тот невесело улыбнулся.
— Она принадлежала моей бабушке, — сказал Родерик, и его рука потянулась ко мне, словно Калленти хотел прикоснуться к всаднику. Но так и не решился. — Когда я и Мэделайн…
Он покачал головой.
— Не хочу об этом рассказывать. Как-нибудь потом, ладно.
Калленти спускался вниз по лестнице, не глядя на нас.
— Род, — позвала его Франсуаз. — Вторая половинка осталась у тебя?
Он повернулся и посмотрел на девушку с горькой улыбкой. Затем побрел дальше. Я тронул Франсуаз за плечо.
— Ты не поняла, — тихо произнес я. — Это и есть его половинка. Вторая принадлежала Мэделайн.
— И он вернул ей свою часть, когда женился? — Франсуаз недоверчиво приподняла бровь.
— Так этот человек устроен, Френки, — ответил я. — Сколько им было лет с Мэделайн, когда они впервые начали играть в серьезные чувства? Для маленьких детей не существует разницы между игрой и реальностью. А потом перед Родом встал выбор — либо глубокая искренняя любовь, выдуманная двумя одинокими детьми — либо жена, которую ему подобрали родители.
Я засунул статуэтку обратно в карман и сбежал вниз по лестнице.
— А теперь он никак не может понять, правильно ли выбрал, — сказал я. — Пойдем, Френки. Даже если бы он женился на Мэд, то все равно был бы несчастен.
— Это еще почему? — спросила Франсуаз.
— Он чувствовал бы, что разбил сердце папочке, — пояснил я. — Такие люди, как Родерик Калленти, не могут быть счастливы.
18— А о чем мечтала ты, Френки, когда была маленькой девочкой?
— Не скажу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Денис Чекалов - Сумеречный судья, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


