Picaro - Пожиратели лотоса (три новеллы о главном)
— Я — Корнель Тауз вольный стрелок, — ответил он с гордостью. — Служу в отряде благородного капитана Вольфганга Железная Рука. Зачем вы напали на меня? Знайте, что любой вред, нанесенный вольному стрелку, есть оскорбление всему отряду. За меня отомстят, — упавшим голосом закончил он, заметив, что имя начальника не произвело никакого впечатления на похитителей.
— Так я и думал, — пробормотал воин, звавшийся Ратобоем из рода Собаколовов, — из всей троицы он был единственным коренным жителем Средиземья. — Это тот, который раньше пиратствовал на Туманных морях?
— Да, — совсем уныло ответил разбойник. — Я имел честь служить на каравелле…
— Помолчи, — перебил воин. — Год назад ваше корыто утопили королевские каракки в Акайском заливе. И теперь вы решили воровать на суше?
— Мы не воры! — в глазах вольного стрелка блеснул гнев. — Мы боремся за Свободу и чтобы у каждого было то, что ему нужно.
— Достойное занятие, — одобрительно кивнул хоббит. — А мы — служим Закону.
Неважно, какой он — плохой или хороший, главное его соблюдать. Иначе рухнет мир.
Тобинз помолчал, погрыз мундштук трубки. Ему все же очень хотелось курнуть, но вначале нужно было закончить допрос.
— Слушай, Тауз, — сказал он дружелюбным тоном, — у нас к тебе всего один вопрос. Если правдиво на него ответишь, все будет хорошо — просто пойдешь в темницу. А начнешь упрямиться… Благородному Ариэлю Эллендельскому придется заняться тобой вплотную. И поверь мне, что наш следопыт свое дело знает и любит.
Эльф, именем которого орки и тролли пугали своих детенышей по всему восточному Средиземью, тонко улыбнулся. Он действительно «знал и любил». В другом мире его звали Сашей, и несколько лет ему пришлось поработать в милиции, а потом — так сложилось — переводить и озвучивать голливудские фильмы. Дело озвучки оказалось довольно прибыльным и, развивая успех, он даже издал книжку наиболее удачных переводов. Но судьба и с ним сыграла свою любимую шутку: полученный по пьяне удар в лоб, отправил Сашу-милиционера прямиком в Средиземье. Впрочем, новый мир пришелся неофиту по душе. Здесь у эльфа в законе было гораздо больше возможностей, чем у простого мента Там. И пользовался он этим на всю катушку.
— Вам не удастся меня запугать, — неуверенно сказал Тауз. — А что вы хотели узнать?
— Где книги? — Ратобой, которому надоело стоять без дела, снова пнул бывшего пирата в зад. — Это вы украли библиотеку Магического университета? Она в лагере?
— Мы, — с вызовом ответил вольный стрелок. — Но больше я вам ничего не скажу. Закряхтев, Тобинз поднялся на мохнатые лапы и постоял, отряхивая землю с коротких штанишек. Тауз закрыл глаза и стал шептать заклинание, призванное укрепить дух и тело. Разобрав слова, эльф гаденько заулыбался — его магия была сильнее. Он с надеждой посмотрел на хоббита.
— Он твой, можешь развлечься, — кивнул Бобо и, нащупывая в кармашке кресало, пошел мимо посторонившегося воина к лазу. — Только не переусердствуй. Он нужен палачу живым.
* * *Вызванный с помощью магического кристалла отряд лорда-шерифа прибыл на самом рассвете. Полсотни закованных в латы всадников с боевым драконом из породы бескрылых в арьергарде. Участь разбойников была предрешена еще до начала атаки, и Тобинз послал зов в Магический университет. В кристалле тут же появился сам ректор — четырехсотлетний старец с окладистой седой бородой и в остроконечной шляпе. На левой стороне груди мага переливалась огоньками звезда Ордена Тьмы.
— Ну что? — нетерпеливо спросил ректор. — Вы нашли их?
— Да, — кивнул хоббит. — Библиотека в лагере похитителей, ваше степенство. Лорд-шериф со своими людьми уже окружил его и ждет сигнала атаковать.
— Так начинайте! — воскликнул старец. — Чего тянете? И сразу сообщите мне, когда книги будут спасены. Я сейчас прикажу готовить к полету дракона и отправлюсь в путь сразу, как только ты сообщишь мне, что дело сделано.
— Хорошо, ваше степенство, — Тобинз погасил кристалл и выглянул к ждущему у входа в палатку лорду-шерифу.
— Атакуйте, — передал он приказ. Бой с вольными стрелками был коротким. Разбойники сражались отчаянно, отбили две атаки и даже вывели из строя дракона, но никто из них не был магом. Бобо же, используя магический арсенал, помогал людям лорда-шерифа весьма успешно. Откровенно говоря, именно его колдовство, а не стрелы эльфа и меч Ратобоя сыграло решающую роль в схватке. Это хоббит серией обездвиживающих заклинаний довел капитана Вольфганга до болевого шока — и вывел из строя. Старый пират, левую кисть которого, отсеченную в давнем сражении, заменяла стальная перчатка, упал недвижимый, и после этого оставшиеся в живых стрелки побежали. Разъяренные яростным сопротивлением люди лорда-шерифа пощады никому не давали, и Тоббинзу пришлось приложить определенные усилия, чтобы главаря случайно не добили. Через несколько часов после боя, когда солдаты грузили вынутые из сундука библиотечные книги в закрепленные на боках дракона корзины, хоббит вместе с прилетевшим ректором, подошли к раненому разбойнику.
— На что ты надеялся, глупец? — глава университета сверлил взглядом капитана.
— Неужели ты думал, что вам удастся безнаказанно уйти с нашими знаниями?
— Мы хотели, чтобы каждый мог свободно пользоваться магией, — с вызовом ответил Вольфганг. — Заклинания и знания, имеющиеся в книгах библиотеки, должны стать доступны каждому! Независимо от того, есть у него деньги или нет.
— Никогда этого не будет, — фыркнул ректор. — Неужели ты думаешь, что почти две сотни магов разрешат пользоваться бесценными плодами своего ума и опыта каждому голодранцу? Не говоря уже о сокровищах прошлого. Мы никогда не допустим этого, а ты, Вольфганг Железная Рука, отправишься на плаху! И останешься в памяти человеческой жалким вором. С этими словами маг повернулся и пошел было к дракону, но капитан окликнул старика. Тот остановился и нехотя оглянулся.
— Ну, что еще? — проворчал он. — Хочешь просить о пощаде? И не надейся.
— Черта с два, — пират презрительно сплюнул на траву. — Просто мне захотелось сказать тебе, что я знаю, почему вы так всполошились, когда похитили библиотеку. В ваших книгах… Нахмурившись, бросив недовольный взгляд на Тоббинза, который внимательно слушал перепалку, ректор сделал быстрое движение рукой. И фиолетово-огненный шар, слетев с кончиков пальцев мага, опалил рот Вольфганга заклинанием немоты. Но хоббит все же успел услышать последнюю фразу, сказанную капитаном. И,
по-видимому, старый маг догадался об этом, потому что, садясь в кабинку на спине дракона, пригласил Бобо лететь с собой. Хоббит несколько оробел, предчувствуя чреватый неприятностями разговор, но делать было нечего. С помощью подсадившего его Ратобоя он забрался в черную лакированную беседку с золотым вензелем ректора на дверце. Дракон взлетел и,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Picaro - Пожиратели лотоса (три новеллы о главном), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


