Джон Марко - Нарский Шакал
– И все же, – сказал Ричиус, – мы должны их найти. Опасно оставлять их в лесу одних.
– А нам тут еще опаснее, – ввернул триец, вглядываясь в чащу. Лес стал гуще, а тропа, по которой они ехали, менее заметной. – Нам следует повернуть обратно, Ричиус. Мы оказались слишком далеко от лагеря.
Принц покачал головой.
– Мы едем дальше. Повернуть нельзя, иначе мы не догоним Гейла.
– Зачем? – не сдавался триец. – Пусть всадники сами о себе позаботятся.
– Я беспокоюсь не о всадниках, Люсилер.
Тот явно удивился, но ничего не сказал. Он лишь кивнул и последовал за Ричиусом через лес. Динадин тоже молчал – за что командир был ему благодарен. Они ехали так еще несколько долгих минут, и Ричиус наконец заговорил. Он учуял слабый незнакомый запах, который постепенно усиливался. Смешиваясь с лесными ароматами, он несколько притуплялся, становился едва различим. Однако дух этот присутствовал, он льнул к ноздрям вместе с лесной сладостью.
– Что это за запах?
Друзья втянули в себя воздух.
– Я ничего не чувствую! – сразу же ответил Динадин.
– Нет, – возразил Люсилер, сделав еще один глубокий вдох. – Я его ощущаю. Похоже на дым.
Ричиус продолжал принюхиваться.
– А в этих местах есть деревни, Люсилер?
– Могут быть. По всей долине разбросаны деревни. – Он умолк и снова втянул воздух чутким носом. – Но запах слишком сильный: это не похоже на кухонный очаг.
Ричиус согласился – запах был едким. Теперь это заметил и Динадин.
– Боже! – Он резко дернул головой и прижал руку к носу. – Это еще что такое?
Ричиус бросил на трийца выразительный взгляд.
– Знаешь, на что похож этот запах, Люсилер?
– На что?
– На Гейла.
Теперь друзья уже торопили коней. Ричиус пустил своего галопом, надеясь, что животное сможет пройти опасную тропу. Люсилер и Динадин скакали следом. Вскоре запах превратился в удушающую вонь. У Ричиуса начали слезиться глаза. К тому времени как лошади сделали еще с десяток шагов, по лесу пронесся шум, похожий на рокот прибоя. Однако Ричиус понимал, что вода здесь ни при чем. Это был глухой рев пламени. Он продолжал торопить коня: перед мысленным взором вставали самые страшные картины.
Внезапно кони вынесли их на опушку. Перед ними раскинулось некогда вспаханное поле, усеянное красными клубнями. Теперь оно было истоптано копытами, так же как и сад. За полем показалась деревенька – типично трийское поселение: дома из дерева и бумаги, выстиранное белье развешано на веревках. Меж домов – узкие улочки, мощенные камнем.
И посреди всего этого сновали талистанские всадники. Они хорошо были видны Ричиусу. Кое-кто подносил к домам факелы, большинство ликующе вытаскивали из домов трийцев, сколачивая их в небольшие группы, и срывали с них одежду. На краю деревни, где мощеные улочки заканчивались и начиналось поле, в воздух взмывало адское пламя, выкашливая клубы черного дыма. Всадники швыряли туда всевозможную домашнюю утварь: мебель, одежду, оружие, сельскохозяйственные инструменты – все превращалось в золу.
– Боже! – ахнул Ричиус.
Люсилер был потрясен.
– Мы должны их остановить! – поспешно бросил он и, не дожидаясь приказа, поскакал к деревне.
Ричиус и Динадин понеслись за ним через сад. Вскоре они оказались у костра и спрыгнули на землю. Собравшиеся вокруг солдаты с любопытством уставились на них.
– Что тут происходит? – сурово спросил Ричиус.
Один из всадников Гейла шагнул вперед. В руках у него верещал поросенок.
– Кто вы такие? – Он глядел на Ричиуса поверх вырывающейся животины.
– Я – Ричиус Вентран из Арамура. И я задал тебе вопрос, солдат.
Тот выразительно закатил глаза.
– Ну? – стоял на своем Ричиус.
Их начали окружать другие всадники – кто верхом, кто пеший.
– Это вас не касается, – ответил наконец солдат. – Нам приказывает барон Гейл.
Ричиус подошел ближе.
– В этой долине меня все касается, талистанец. Здесь приказы отдаю я, а не Блэквуд Гейл. А теперь отвечай.
– Мы ищем дролов, – чопорно объяснил солдат. – Мы шли вслед за ними в лес, но они рассеялись. Барон Гейл приказал обыскать деревню.
– И приказал ее сжечь?
– Эта деревня полна мятежников, – не сдавался тот. – Ее надо уничтожить.
Люсилер шагнул вперед, не дав Ричиусу ответить.
– Здесь нет дролов. Это – обыкновенная резня. Эти люди ничего не сделали.
– А как насчет поросенка? – Ричиус кивнул на животное в руках всадника. – Его вы тоже собирались сжечь?
– Животных мы забираем с собой. И остальную еду гогов. Барон Гейл сказал, что мы должны принести ее всю к траншеям, поделиться с вами.
– Забудь об этом! – отрезал Ричиус. – Здешние трийцы нам не враги. А животные и продукты понадобятся им зимой.
– Любой из этих гогов может быть дролом, – заметил всадник. – Если мы их отпустим, то уже через час они на нас насядут. Барон Гейл сказал…
Ричиус упреждающе поднял руку.
– Позволь, я тебе кое-что объясню. Я понимаю, ты всего лишь глупый талистанец, но постарайся понять мои слова. Видишь вот этих людей из деревни? Они – фермеры. Это значит, что они выращивают пищу и ухаживают за животными все дни напролет. Они не изготавливают оружия для дролов, и наверняка им вообще наплевать, кто победит в этой чертовой войне. Так что теперь мы все повернемся и тихонько отсюда уйдем. Ладно?
Солдат презрительно фыркнул.
– Все трийцы в этой долине подчиняются Форису. А это делает их всех дролами.
– Нет, – гневно возразил Ричиус, – это делает их всех жертвами! Я не позволю бесчинствовать под моим командованием! – И бросил через плечо: – Люсилер, вы с Динадином должны остановить этот идиотизм!
Солдат был явно потрясен подобным приказом.
– Что вы делаете? Вы же не можете…
– Заткнись, дурень! Император дал мне власть делать здесь все, что я пожелаю. А теперь прикажи своим людям немедленно прекратить убийства, или я позабочусь, чтобы тебя отправили обратно в Нар в кандалах. Понял?
Упоминание об императоре подействовало на солдата устрашающе: он судорожно сглотнул. Потом наклонился и опустил поросенка на землю. Животное стремглав убежало в поле.
– Я понял, Вентран.
– Принц – поправил его Ричиус и зашагал к деревне.
– Что?
– Я для тебя принц Вентран.
Он не стал дожидаться ответа. Ему нужно было только повиновение солдата, нужно было прекратить бойню, которую затеяли его сограждане. А еще ему нужно было найти Гейла.
Ричиус скоро убедился, что жители деревни боятся его не меньше, чем талистанцев. Многие отворачивались, когда он проходил мимо них, иные убегали. Это в основном были женщины, видимо, боявшиеся изнасилования. Те, чьи дома еще не горели, искали убежища в них. Ричиус повсюду слышал хлопанье дверей. По всей деревне разносились вопли и детский плач.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Марко - Нарский Шакал, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

