Александра Руда - Ола и Отто 2
Ознакомительный фрагмент
Проректор затрясся.
— Ольгерда…
— Завтра поговорим, профессор, — сказала я. — Я устала, а еще и отчет в Университет писать.
— Вы зайдете ко мне завтра? — умоляюще сказал проректор.
— Конечно, вы же подписаться как свидетель должны будете.
Димитр кивнул и разогнал толпу.
— А артефактик-то пригодился, — сказал Отто, когда мы брели в гостиницу. — Против умертвия.
— Это точно, — кивнул Ирга. — Умертвие не так просто успокоить, ты бы в с ним долго возилась, пока бы оно тебя не сожрало. Хорошо, ты сразу сообразила, что делать.
Я покивала с умным видом и спросила:
— А которое из них было умертвием?
Ирга резко остановился и посмотрел на меня, ошарашено моргая. А потом начал смеяться. Смех его был скорее похож не истерику, поэтому я стукнула некроманта по спине и сказала:
— Что смешного?
— Они все продумали, — выдавил Ирга, вытирая слезы. — Они достали умертвие и притянули его на полигон. Они обошли судей. Подняли и разозлили тварь. Одного не учли — что ты умертвие не признаешь! Как ты некромантию сдала?
— Как, как. Тебе напомнить? Могилу тебе копала, а ты практическую писал.
— Ты не мне могилу копала, — давясь смехом, заметил Ирга. — Но не суть важно.
Я чихнула. У меня ужасно замерзли ноги и ныло все тело.
— Заболеешь, — предрек Отто.
— Вот еще, — упрямо сказала я.
— Не заболеет, — сказал Ирга. — Я ее полечу.
— Вы только во время лечения не сильно кроватью скрипите, — ответил Отто. — Я спать хочу, день такой тяжелый был.
— Конечно, — посочувствовала я. — Девять зомби и одно умертвие убить. Замаялся, бедняжка!
— Я переживал за тебя! — обиделся полугном. — А это очень тяжело.
Конечно, кроватью мы не скрипели. Я долго отмокала от грязи, кусков зомби и глины в ванной, потом Ирга напоил меня каким-то специальным чаем, растер все тело жесткой шерстяной тряпкой и укутал в одеяло. На середине этой процедуры я уже спала, как убитая.
Все запланированные лекции прошли замечательно. Студенты, пораженные моей вчерашней прытью, вели себя как шелковые. Уже никто не сомневался, что при желании я могу и проклясть. Отто грелся в лучах моей славы и выглядел довольным, как кот.
— Вот увидишь, — сказал он мне по пути к кабинету проректора. — Мы для тебя денег еще слупим. За моральный ущерб.
— Деньги — это хорошо, — сказала я, любовно гладя листочки отчета о происшедшем.
Этот отчет вдохновенно наваял Отто, пока я рассказывала рорриторцам о современном деле артефактов. Труд был достоин попадания в библиотеку. Я выглядела невинной овечкой, несущей свет знаний злобным, лживым и беспринципным демонам. Когда я читала творение Отто, мне захотелось заплакать — так мне стало себя жалко. Изображенные рорриторцы вызывали праведный гнев.
— Я уверен, — сказал полугном. — Что этот отчет произведет нужный эффект на нашего друга Димитра.
— Я только не пойму, где ты так сочинять научился, — призналась я.
— Как — где? — удивился Отто. — А кто в Университете пять лет объяснительные писал? А отчеты по практике? Тут писателем любой станет.
— Я же не стала.
— Это потому что ты относилась к написанию объяснительных без души, как к формальности, — объяснил лучший друг. — Университет дает столько возможностей для творческого развития, главное их замечать.
Я вспомнила, что действительно переписывала у Отто все объяснительные, особенно отслеживая, чтобы причины, подтолкнувшие нас на очередное нарушение Университетских правил, были в моей объяснительной такими же, как у полугнома.
— Не хотите ли пройтись в нашу галерею, — проректор ждал нас у кабинета. — Очень умиротворяющее место.
— Здесь висят портреты людей и других рас, которые много сделали для Университета, совершили нечто из ряда вон выходящее, — Димитр улыбнулся. — Возможно, мы сюда же повесим и ваш портрет, Ольгерда.
— Вы мне еще памятник при жизни поставьте, — съязвила я. — Чем заслужила такую честь?
— Вы показали нам, что не только практической магией можно воевать. Признаюсь, мы мало уделяем внимания теоретической магии во время обучения студентов. Это упущение мы собираемся исправить как можно скорее.
— Я рада, — мое внимание привлек один портрет. Чтобы рассмотреть лучше, я подошла поближе.
На портрете была изображена молодая девушка с густыми черными волосами. На миловидном личике сияли, как два озерца, огромные голубые глаза. Пухлые губки просили поцелуев, курносый носик задорно морщился. Кого-то она мне напоминала, но кого?
— Любуетесь? — спросил Димитр, успевший мельком просмотреть наш отчет. Кажется, на профессора творческие изыски полугнома произвели неизгладимое впечатление.
— Кто это?
— Ириада Искальская. Я ее учил когда-то, она была моей любимой студенткой. Одаренная магичка.
— Я знаю, — сказала я.
Ириаду Искальскую мы проходили на уроках истории магии. Очень сильный маг, она ценой собственной жизни спасла весь Рорриторский край от нежити. Тогда, лет двадцать назад, в Сумеречных горах образовалось некое подобие государства нежити, которое подготовило наступление на ближайших соседей. На их беду, открытие портала, который перебрасывал армию нежити, состоялось в непосредственной близости от городка Искаль. На месте открытия портала Ириада собирала целебные травы и мгновенно взяла ситуацию под свой контроль. Что сделала магичка, осталась загадкой для магов, прибывших на место огромного всплеска энергии. Но главное — портал был не только закрыт, но и уничтожен с практически всей армией нежити. Ириаду разнесло на кусочки.
— Просто на официальных портретах она немного другая, — сказала я.
— Да, — кивнул проректор. — Здесь она студентка, а на официальных портретах — замужняя дама, почтенная мать семейства. А вы знаете, что в замужестве Ириада носила фамилию Ирронто?
Моя челюсть отвисла. Я потрясла головой, чтобы привести мысли в порядок. Мать Ирги? Но это же невозможно! Он никогда…
— Кажется, — хитро сказал проректор, — вы находитесь в довольно дружеских отношениях с ее единственным сыном?
— Моя личная жизнь вас не касается, — ответила я.
Отто подошел к портрету и прикрыл двумя ладонями лицо девушки, оставив только глаза. Такие же, как у Ирги. Точнее, у Ирги были такие же глаза, как у его матери.
— Сын благородством пошел в мать, — сказал проректор. — Он никогда бы не позволил себе написать жалобу на какое-то происшествие, разобрался бы сам.
Так вот зачем был нужен весь этот спектакль!
— Ирга действительно благороден, — согласилась я. — Как жаль, что я не он! Я вот ужасно люблю жаловаться, особенно, если попирают мое достоинство. Вы, наверное, слышали о моем Наставнике Бефе?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра Руда - Ола и Отто 2, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


