Глазами предков - Егор Буров
— Золотых?
— Разумеется, у меня же нет печатного станка, — усмехнулся Алекс.
— То есть, ты хочешь торговать?
— Покупать. Здесь слишком отсталые технологии, а под моей подружкой качается трон и если ничего не изменить, королевство сменит династию.
— Так ты король?
— Не-а, обо мне никто, кроме Катарины не знает. Впрочем, это мои трудности, так что тебя они не касаются.
— А здесь все такие сильные чародеи?
— Увы, их можно пересчитать по пальцам, а меня называют Тёмным властелином и тайным хранителем королевы.
— А она, часом не беременна?
— Странно, как тебя до сих пор не прибили? Она потомственная аристократка. Я специально подарил ей пояс целомудрия, чтобы случайно не совратить. А ключик она прячет, так что приходится ходить по борделям.
— Но ведь ты можешь её соблазнить?
— А смысл? Куда она денет бастарда? Мне отдаст? К тому же интересное положение сложно скрывать при дворе, так что пускай страдает в одиночестве.
— Но ты бы хотел на ней жениться.
— Официально я дворянин, но никак не герцог, так что наш брак посчитают мезальянсом, — пояснил Алекс. — И если подданные со скрипом могли бы принять лучшего мечника в качестве консорта, то соседние королевства и империя точно устроят полноценное вторжение. Вот для этого мне и нужны нормальные пушки, а ты в качестве бизнес-партнёра не вызываешь оптимизма…
— С чего это вдруг?
— Ты слабый и ленивый, так что в ближайшем будущем тебя прибьют.
— Какой-то слишком пессимистичный прогноз.
— Я — реалист. Если человек не чешется, чтобы стать сильнее, значит, он не хочет жить, то есть самоубийца, — изрёк альбинос. — Ладно, переодевай дохлую девку в шмотки Любавы, а мне достанется мужичок.
— Но ведь сначала нужно её раздеть.
— И что тебе мешает? — удивился Алекс. — Ты что, голых баб никогда не видел? Главное не забудь снять все колечки и серёжки — после пожара трупы только по ним опознают.
— Но Любава женщина, а мне не приходилось их раздевать. Обычно они сами снимали вещи. К тому же это какое-то странное платье…
— Понятно. А мёртвую девку сможешь одеть? — уточнил Алекс, но увидев мою брезгливую мину, выругался: — Б…ть, что за непруха? Послал Всевышний помощника, а он ни бе ни ме. Хоть сможешь уложить их в машину?
— Попробую.
— Учти, она воняет. Я снял девку с виселицы…
Меня снова стошнило.
— Господин Алекс, — подал голос оставшийся из мужчин, — я бы мог его заменить и в поместье графа Уварова и в оплодотворении ваших красавиц.
— Тимофей, видал?! Вот как должен вести себя аристократ. Ради выживания он по локоть в дерьмо залезет, а потомкам расскажет, что купался в ванне с лепестками роз. А ты как кисейная барышня. Может действительно вас поменять? — Алекс с хитринкой взглянул на мужчину, а потом отрицательно покачал головой. — Не-а, ты слишком продажный. Спи!
Мужчина моментально уснул, а у меня отлегло от сердца.
— Скажи, а почему ты отказался от его услуг?
— Ты хотел остаться здесь в качестве жеребца-производителя? Давай так, сейчас ты заделаешь ребёночка Любаве, а потом отправишься на Землю.
— Я не беру женщин силой!
— Она и не будет сопротивляться. Эта дура даже руку поднять не может.
— Всё равно это насилие.
— Смотри на эту курицу, — усмехнулся Алекс и начертил в воздухе какой-то символ. Брюнетка во сне застонала и начала ласкать себя через платье. Затем действую рефлекторно, Любава расстегнула пуговички и развязав тесёмки, сняла сначала корсет, а после стянула юбку, оставшись в ажурном белье и поясе с чулочками. Пальчики опустились между ног и она сладко застонала. И при всём при этом она улыбалась во сне. — Вот видишь, мы решили проблему раздевания, осталось одеть мёртвую девку. Как ты относишься к некромантии?
— К-какой некромантии? — заикаясь, спросил я.
— Обычной. Поднимаешь зомби, приказываешь, и он повинуется.
— Ты серьёзно?
— Ну да, ты же не думал, что я лично буду возиться с трупами. Мне эти чары подсказал мой прошлый союзник. Надо сказать, натуральный Кощей бессмертный. Отличный мужик, точнее аристократ. Его тоже раздражал запах тлена, поэтому он применял заклинание для отключения обоняния, — Алекс начал рассказывать о Кризе вар Бронкистр, но моё внимание привлекала стонущая Любава. Брюнетка часто дышала и ласкала себя в разных местах, а у меня на ширинке образовался бугорок. — Эй, ты меня слушаешь? А-а, любуешься. Ну-ну. Хочешь её? Бери. Она на всё готова.
— Это насилие.
— Ну и дурак, — хмыкнул Алекс и растолкал спящего мужчину. — Эй, жеребец, кобылка подана, оприходуй её.
Уж не знаю, кем он доводится графу Уварову, но аристократ быстро разделся и, мыча словно телёнок, овладел брюнеткой. Альбинос надел на них какие-то ошейники и, подняв Любаву за волосы, быстро её разбудил.
— Ах, какой странный сон…ой, что произошло? Ты кто? Смерд! Да как ты посмел ко мне прикасаться! Ты знаешь кто я?
— Лапушка, чулочки сними.
— Что это значит? Почему я голая? А кто это? Третьяк? Почему он на мне? Он что, меня снасильничал? Ой, страсти-то какие! А где Борислав и Говен?
— Сдохли, — сообщил Алекс. — А ты, Лапушка, если будешь хорошо себя вести, останешься живой. С этого дня в твои обязанности входит вынашивать одарённых детишек. Станешь почётной родоначальницей семейства магов.
Вот не знаю, что на меня нашло, но неожиданно потребовал:
— Отпусти её! Она и так настрадалась!
— Тимофей, ты часом белены не объелся? С чего ты решил, что можешь мне указывать?
— Я не позволю оскорблять женщину.
— Ты совсем дурной? Ладно бы она считалась твоей любовницей, но ведь ты впервые её увидел. К тому же она хотела твоей смерти! Вот скажи, чего ты добьёшься? Допустим, я отпущу её с тобой на Землю. Что дальше? Как ты собираешься объяснять полиции, что убил Борислава? А ведь она живой свидетель. Ты же понимаешь, что она не станет молчать. Значит, её придётся переводить в разряд мёртвых. А чем это лучше того, что ей уготовано здесь?
— И что же?
— Сплавлю замуж за герцога, и она будет танцевать на балах, а потом нарожает ему детишек. Учитывая то, что кровь у неё сильная, в королевстве появится несколько одарённых невест. Если свести их с детьми этого жеребца-производителя, через сорок лет вырастит первое поколение сильных магов.
— Но ты надел на неё ошейник.
— Для её же блага. Здесь, знаешь ли, ведьм сжигают на костре. А так она не сможет оперировать заклинаниями, поэтому никто не узнает, что Любава — маг.
— Но…
— Никаких «но». Хватит меня злить, ты и так прошёл по краю бездны.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Глазами предков - Егор Буров, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


