`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (СИ) - Ферр Алекс

Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (СИ) - Ферр Алекс

1 ... 5 6 7 8 9 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я осталась довольна своей работой. Просто заряженные амулеты стоили бы раза в четыре дешевле тех, что я сделала. Помимо классической защиты от болезней я добавила щит от чужого негатива, каплю удачи и немного финансового благополучия. Как по мне, так товар получился на загляденье, хоть и возни с ним было на порядок больше. Самое главное — мистик без труда сможет повторить рецепт, если его об этом попросят. Упаковав каждый артефакт в обёртку из пергамента, аккуратно сложила товар стопкой. Запоздало поняла, что у меня всё ещё чешутся руки.

Благодарить, так благодарить: я принялась за ревизию ингредиентов на складе, на отдельную бумагу выписывая рецепты и пропорции, собирая по небольшим кучкам заготовки для будущих зелий.

Так, незаметно для меня, наступил полдень. Я как раз заканчивала разливать последний отвар, фасуя зелье от детских колик в небольшие керамические ёмкости, найденные на кухне у шамана.

От дела меня отвлёк робкий зов:

— Дядюшка Вакеф, — Хильда осторожно, тихо ступая, явилась по мою душу.

Я выплыла навстречу знакомой, и девица застыла, пристально меня разглядывая.

— Значит, он всё же тебя отпустил, — грустно вздохнула девчонка, будто разочаровываясь в моей свободе.

— Не только отпустил! — пробормотал мистик, показываясь из спальни. — Она ещё и поклялась, что поможет тебе бежать. Рийзе, ты закончила с амулетами? — спросил он уже у меня, видимо, переживая за готовность товара.

— Конечно, — я приосанилась, гордая собой.

— Что за запах? — Хильда шумно принюхалась и сделала шаг в направлении подвала.

— Вот и мне интересно, — поспешил Вакеф в сторону кладовой с запасами.

Увидев стройные ряды товара и разорённую мастерскую, шаман медленно сполз по стене, хватаясь за голову:

— Что же ты наделала, кошка моя волшебная…

Глава 8. Утро

Я искренне не понимала, почему Вакеф расстроился. Во-первых, я даже половину его запасов не истратила, предусмотрительно оставив как минимум, по половине каждого наименования ингредиентов. А некоторые травы и вовсе применить не смогла — не знала, как с ними работать, не смогла различить на нюх.

— Не плачь, Вакеф, — я присела на корточки перед расстроенным мистиком. — Неужели я что-то сделала не так?

— Ты меня просто растоптала, — ответил шаман. — Вбила в грязь своей продуктивностью. Если на мои плечи ляжет подобный заказ, справляться с ним я буду неделю, а то и больше.

Хильда обеспокоенно смотрела на нас сверху вниз, вообще плохо понимая, о чём идёт речь.

— Ну так отложи большую часть, — фыркнула я, не видя никакой проблемы в том, от чего расстроился мистик. — Зачем тебе всё показывать? Хотя я плохо понимаю, как ты умудрился вскрыть сферу, но не можешь наварить скромную партию зелий.

— Я просто не на всё пригоден, — засмущался Вакеф. — Снятие заклятий мне всегда хорошо давалось, лечение. А вот с созиданием — напряжёнка.

— А здесь, я подозреваю, ничего больше и не требуется? — спросила я, желая узнать, действительно ли в деревне так много искушённых магическими плюшками. Я родилась далеко отсюда, в наших краях в принципе магов не водилось, может, здесь так же? Степь не даёт рождаться существам со способностями. У меня до сих пор в голове не укладывалось, как место рождения может влиять на шанс получить магические способности? Но это было не только моей загадкой, привязка мага к месту рождения — тайна для всего мира.

— Ну да, — пожал плечами Вакеф. — Вылечить да защитить, большего и не нужно. Это у вас в Империи изобилие. Было бы денег достаточно.

— Не пойму, это ты меня так к совести хочешь воззвать? — я склонила голову набок и улыбнулась. — Не получится. Я сама горя хлебнула к куда более младшем возрасте, чем она, — кивнула на смиренно стоящую Хильду. — Да и сейчас продолжаю разгребать. Дар не избавляет от проблем, хоть и в некотором смысле облегчает жизнь.

— Думаю, все тебя услышали, — мистик, приободрившись, поднялся и навис надо мной, разглядывая сверху вниз. — И всё же спасибо за то, что помогла с амулетами, мне перераспределение Силы тяжело даётся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Твой сосуд пуст, — констатировала я. — Даже странно, почему ты не восстановился за это время.

— Он всегда пуст, моё тело не аккумулирует Силу, и лишь перераспределяет. Напрямую. А сосуд появился как побочный продукт: я рос, и он вместе со мной, не смог впустить в себя Силу. Такой вот парадокс.

— Вы не могли бы мне уделить немного внимания? — не сдержалась Хильда, и мы с мистиком разом посмотрели на неё. Сегодня девушка выглядела взволнованной. Видно было, что даже косу она заплетала в спешке: то там, то здесь, торчали неаккуратные, топорщащиеся светлые волоски.

— Действительно, — встрепенулся Вакеф, пора бы уже поговорить о главном. — Пойдёмте, усажу вас на кухне, а сам пойду умоюсь. Я бы не отказался от чашечки чего-нибудь горячего.

Хильда по-хозяйски прошествовала первая, на ходу цепляя чайник. Я осталась сидеть на ненадёжном, колченогом табурете за обшарпанным столом в то время, как дочь купца деловито набирала воду в посудину. Чуть позже она схватилась за розжиг, но не успела: я бросила в печь разрывной кристалл, и огонёк после оглушительного хлопка весело заплясал на дровах.

Надо отдать должное реакции Хильды — она не повела и бровью.

— Когда тебя в монастырь отправляют? Отец уже сказал точный срок? — поинтересовалась я, зная, что девушку этот вопрос беспокоит больше всего.

— На следующий день после моего совершеннолетия, — печально отозвалась дочь купца. Я заметила, как мелко затряслись кончики её пальцев. Видимо, для той личности, которая сейчас управляла материальным телом, участь казалась самым страшным наказанием.

— А точнее? Я ведь не провидица, чтобы точно рассчитать время до дня твоего рождения, — формулировка Хильды была слишком расплывчатой, чтобы я смогла понять, ограничено у нас время или нет. Вакеф сегодня ночью обмолвился, что и сам не знает, когда батюшке девицы взбредёт в голову отослать дочь: сроки плавали, но неизменным было лишь желание купца подарить дочери новую жизнь, которой не желали трое из четырёх. И лишь одна была согласна.

— У нас есть семь дней, чтобы подготовиться, к новолунию отец приказал слугам подготовить всё необходимое к дальней дороге.

— А сколько ехать?

— Почти полный ход луны. Монастырь находится глубоко в степи, они постарались хорошо спрятаться от посторонних глаз.

— Ясно-понятно, — я уставилась на огонь, обдумывая, как поступить. Попытаться вытащить из Хильды лишних персон сейчас, или попозже? Руки продолжали чесаться, жажда действий разъедала изнутри словно кислота.

— Хильда, насколько я поняла, батюшка у тебя строгий. Может, не будем его гневить, а сделаем вид, будто ты уехала?

— Я уже ничего не знаю, — знакомая, устало опустилась на табуретку, глядя в прострацию. — Если он меня поймает…

— То что? Не убьёт же родную дочь?

— Убить не убьёт, но для неё последствия будут печальны, — присоединился к разговору вернувшийся мистик. — Я же тебе рассказывал, как он её в подвале на два месяца запер, когда Хильда неумышленно сорвала сделку? Да и в предгорных лесах скрыться гораздо проще, чем в степи, учитывай и это тоже.

— Ладно, — согласилась я. — У них есть в доме магики? Меня не увидят?

— Из всей деревни тебя узрят только человека четыре. Один — местный дурачок, несущий чушь, двое — ополоумевшие старухи, свихнувшиеся на почве недоразвитого Дара. Последний — гончар, но он обычно день и ночь торчит в мастерской, создавая шедевры. Поэтому передвигаться можешь свободно, но с некоторой осторожностью. Договорились?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я кивнула. И всё же хорошо, что увидеть меня могут не все. Неожиданно для себя я зевнула, захотелось спать. Очень странно.

— Я забыл предупредить, — сказал Вакеф. — Рядом с Хильдой ты можешь уснуть. У неё сильно выражена линия успокоения, поэтому будь начеку.

— Хорошо, что предупредил, — я встрепенулась, отгоняя от себя сонный морок. — Уже начала удивляться, почему так происходит. Оказывается, это всё она.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (СИ) - Ферр Алекс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)