`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Эддингс - Келльская пророчица

Дэвид Эддингс - Келльская пророчица

1 ... 67 68 69 70 71 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Можно попытаться, Ургит, но шансы на успех не слишком велики, к тому же дагашу нелегко будет добиться аудиенции у императора. Закет озабочен гражданской войной, он очень занят.

— И правда. — Ургит забарабанил пальцами по подлокотнику. — Он по-прежнему в курсе событий в Хтол-Мургосе?

— Вне всякого сомнения.

— Почему бы тогда ему самому не доставить весточку от нас Белгариону?

— Я не успеваю за твоей мыслью, Ургит, — признался Оскатат.

— Какой ближайший город занят маллорейцами?

— В Рэк-Ктэне у них небольшой гарнизон. Мы могли бы взять город за пару часов, но не хотели давать Закету повод возвратиться в Хтол-Мургос с войсками.

Ургита передернуло.

— Да я и сам придерживаюсь тех же мыслей, — признался он. — Но я многим обязан Белгариону, к тому же хочу сделать все возможное, чтобы уберечь брата. Вот что, Оскатат, возьми около трех армейских корпусов и направляйся к Рэк-Ктэну. Маллорейцы, завидев вас в окрестностях города, пошлют вестового в Рэк-Хаггу, чтобы сообщить Каль Закету, будто мы собираемся атаковать его города. Так мы привлечем его внимание. Пошатайся немного вокруг города, затем осади его. И вызови на переговоры командира гарнизона. Объясни ему сложившуюся ситуацию. Я состряпаю письмишко Каль Закету, напирая на общность наших с ним интересов в этом деле. Уверен, старый колдун Агахак надобен ему в Маллорее не больше, чем мне в Хтол-Мургосе. Я убедительно попрошу его передать весточку Белгариону, а потом мы оба будем сидеть и смотреть, как Богоубийца решит за нас нашу проблему. — Король неожиданно улыбнулся. — Кто знает? Возможно, это будет еще и первый шаг к примирению между его императорским величеством и моим величеством… Искренне считаю, что пора ангараканцам перестать убивать друг друга.

— Ты можешь выжать из своей посудины еще что-нибудь? Разве нельзя быстрее? — изводил король Анхег капитана Грелдика.

— Конечно, Анхег, — ворчал капитан. — Могу поднять все паруса — тогда мы полетим как стрела. Но продлится это не более пяти минут. Потом переломятся мачты и нам не останется ничего иного, как грести. За какое весло прикажешь тебя посадить?

— Грелдик, неужели ты никогда не слышал о «законе об оскорблении величества»?

— Ты то и дело талдычишь о нем, но давай-ка займемся сейчас морским правом! Когда мы находимся в море, да еще на борту моего корабля, я обладаю властью даже большей, чем ты в своем Вал-Алорне! И если я прикажу тебе грести, ты будешь грести или отправишься дальше вплавь.

И Анхег удалился восвояси, вполголоса бранясь на чем свет стоит.

— Ну как, повезло? — спросил его император Вэрен.

— Он посоветовал мне не лезть не в свое дело, — проворчал Анхег. — Потом предложил сесть на весла, если я так уж спешу.

— А ты когда-нибудь греб?

— Только однажды. Черекцы — морской народ, и мой отец некогда посчитал, что мне полезно будет сходить в плавание палубным матросом. Так что ничего против гребли не имею. Вот только порки не выношу…

— Неужели кто-то осмелился выпороть кронпринца? — изумленно спросил Вэрен.

— Знаешь, когда подходишь к гребцу со спины, обычно не видишь его лица, — усмехнулся король. — Надсмотрщик пытался выжать из нас все, что только можно. В тот раз мы преследовали толнедрийское торговое судно, и нам ни в коем случае нельзя было позволить ему достичь территориальных вод Толнедры.

— Анхег! — воскликнул Вэрен.

— То было много лет назад, Вэрен. Это сейчас я отдаю приказы не трогать толнедрийские суда — по крайней мере при свидетелях. Ну, хватит об этом! Дело в том, что Грелдик, похоже, прав. Если он поднимет все паруса, ветер с корнем повыдирает мачты, и мы с тобой оба сядем на весла.

— Это значит, что у нас мало шансов догнать Бэрака?

— Не уверен. Бэрак как мореход Грелдику и в подметки не годится — к тому же его тяжеловесное судно не слишком чутко слушается руля. Мы с каждым днем все ближе к нему. Когда он доберется до Маллореи, ему придется заходить в каждый порт и наводить там справки. А маллорейцы вряд ли узнали бы Гариона, если бы он даже прогуливался по улицам, поплевывая им прямо в глаза. Вот Хелдар — дело другое. Насколько я понимаю, у этого маленького воришки есть агентура почти в каждом маллорейском городе. Так что ход мыслей Бэрака мне примерно ясен. Как только он окажется в Маллорее, немедленно примется разыскивать Шелка, поскольку они с Гарионом явно путешествуют вместе. Мне же справляться о Шелке не потребуется. Я просто опишу «Морскую птицу» бродягам и выпивохам в паре портовых таверн — только и всего. За пару кружек эля они наизнанку вывернутся — и я смогу следовать за Бэраком туда, куда он вздумает направиться. Надеюсь, мы сцапаем его, прежде чем он отыщет Гариона и все погубит. Трепетно надеюсь, что эта девчонка с завязанными глазами не запретила ему двигаться дальше. Ведь самый легкий способ добиться чего-то от Бэрака — строжайше это ему запретить. Окажись он в компании с Гарионом, был бы под присмотром Белгарата — волшебник держал бы его в узде…

— А каким образом ты намереваешься остановить его, если мы все же нагоним «Морскую птицу»? Возможно, корабль его не столь быстроходен, как наш, но он гораздо крупнее, да и матросов там куда больше.

— Мы с Грелдиком уже все обдумали, — ответил Анхег. — У Грелдика есть одно хитроумное приспособление. Оно крепится к носу корабля. Если Бэрак откажется подчиниться моему приказу, мы протараним «Морскую птицу». На корабле с пропоротым бортом он далеко не уйдет.

— Анхег, это ужасно!

— Не ужаснее того, что намеревается сделать Бэрак. Если он прорвется к Гариону, Зандрамас победит — и все мы окончим жизнь под каблуком у существа, рядом с которым Торак — невинный младенец! И если мне придется потопить «Морскую птицу», чтобы избежать такого поворота событий, я сделаю это десять раз подряд! — Он тяжело вздохнул. — Впрочем, если мой кузен утонет в пучине морской, я буду тосковать по нему…

Королева Поренн Драснийская призвала маркграфа Хендона, начальника разведки, в свои покои и решительно изложила ему свои требования.

— Всех до единого, Дротик! — безапелляционно заявила она. — Чтобы ни одного шпиона до самого вечера не было в этом крыле дворца!

— Поренн! — ахнул Дротик. — Это неслыханно!

— Отнюдь. Ты только что слышал это — от меня! Прикажи своим людям убрать также всех неофициальных шпиков. Я хочу, чтобы в течение часа в этом крыле дворца не осталось ни души! У меня есть собственные шпионы, Дротик, и я прекрасно знаю их излюбленные укрытия. Очистить все!

— Как я горько разочаровался в тебе, Поренн! Монархи никогда не вели себя так по отношению к разведслужбам! Ты хоть представляешь себе, как отразится это на моральном состоянии моих людей?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Келльская пророчица, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)