Сара Бреннан - Договор с демоном
— Только попробуй.
Син презрительно фыркнула.
— Вот и поговорили.
Она оттолкнулась от шкафа с намерением уходить, когда Алан схватил ее за руку. Син бросила на него негодующий взгляд, как истая принцесса Ярмарки, осаждаемая простолюдином.
— Погоди, — сказал Алан.
— Что?! — Она словно опешила и тут же приготовилась рассмеяться. — Зачем? Неужели тебе так нравится мое общество?
— Нет, — ответил Алан. — Но вы с Ником вроде дружили до всего этого?
Син завела руку за спину и обхватила пальцами небольшой бугор под тканью топа. Мэй готова была поспорить, что там спрятан нож.
— Что ты пытаешься сказать?
— Пойди туда и пообщайся с ним, как раньше. Ему немногие нравятся. Не хочу, чтобы он страдал.
Син разинула рот.
— Страдал? Демон? Боже мой, да ты спятил! У тебя точно не все дома.
— Я заплачу.
— Продолжай.
— Переводом шумерского текста шеститысячелетней древности. Полный ритуал, так что продажная цена будет высокой.
Син подняла брови, но ее воспитала Ярмарка. Мэй ничуть не удивилась тому, что ее голос и лицо больше ничего не выдали.
— Заметано, — бросила она, а потом как будто подумала о чем-то. Ее губы скривились в язвительной усмешке. — Значит, ты платишь за то, чтобы я разыграла дружбу с демоном?
Ее поза едва заметно изменилась: изгибы тела, линия алых губ теперь манили, предлагали что-то необыкновенное.
— А как насчет тебя, предатель? Как прикажешь общаться с тобой?
Алан рассмеялся. Син напряглась, как от удара током.
— Право, Синтия, — он посмотрел на нее поверх очков. — Твоего вечного плохо скрываемого презрения будет вполне достаточно.
— Я тебе не Синтия, — процедила Син.
— А хочешь еще одну сделку? — спросил Алан. — Посмотри не морщась, как я пройду по комнате, и проси чего угодно.
Син прикусила губу.
— Неси свою рукопись. Плата вперед.
Алан кивнул и пошел из кухни. Син нарочно отвернулась к мойке, чтобы не видеть, как он ходит. Оттуда как раз открывался вид на дверь и выглядывающую из-за нее Мэй. Син с улыбкой легко оттолкнулась руками и уселась на кухонный стол, лягнув стройной ногой ближайший шкаф.
— Услышала что-то интересное?
— Кажется, да, — задумчиво проговорила Мэй. — Меррис столкнулась с колдунами и саботирует Ярмарку.
Син на миг словно разозлилась, потом со вздохом опустила плечи. Мэй прошла к ней и склонилась над мойкой. Они стояли так близко, что голые локти Син касались рукавов Мэй.
— Джеральд из Круга Обсидиана хочет, чтобы Алан заключил Ника в круг в ярмарочную ночь и лишил силы, — продолжила она. — Один удар — и величайшая угроза его власти уничтожена. Тогда с ним никто не справится. А Меррис даже и не пытается. Как думаешь, сколько просуществует Ярмарка, если он добьется своего?
— В противном случае Меррис умрет, — чуть слышно ответила Син.
Мэй закрыла глаза.
— Знаю. Мне очень жаль ее. Но ты, помнится, говорила, что Ярмарка — твоя жизнь.
— И что мне, по-твоему, делать? — взорвалась Син. Мэй услышала шаги Алана за дверью и, до того как он вошел, торопливо ответила: «Что-нибудь».
Алан слегка всполошился, увидев ее, но все равно подошел к Син и вручил ей сложенный лист бумаги вместе с завернутой в салфетку глиняной табличкой. Син открыла перевод и взглядом знатока пробежалась по строчкам.
— И за это мне надо изобразить симпатию к демону? Больше ничего?
— Ну, ты ведь у нас мастерица давать представления?
— От мастера слышу, — хладнокровно ответила Син. — Ловко ты всех нас провел.
— Что было, то было. Просто я знаю все пьесы, которые играют люди, — рассеянно произнес Алан, выуживая из холодильника бутылку с лимонадом. — Так что уж постарайся не завалить роль.
И он вышел. Син раздраженно проводила его глазами, сбрасывая сумочку с плеча и запихивая внутрь табличку с переводом, словно школьное задание. Мэй стало нехорошо при виде такого обращения с музейной редкостью, но она сдержалась и вместо того, чтобы отнять экспонат, спросила:
— Могу я с тобой поговорить?
Син подняла голову и нахмурилась.
— Давай позже, — пообещала она низким, волнующим голосом — тем, которым разговаривала на Ярмарке. — Ты же слышала: сейчас мой выход.
Она оставила сумочку на буфете и зашагала навстречу солнцу. Даже ее волосы как будто заколыхались иначе, скользя по хрупким плечам. Направлялась Син прямо к Нику.
Мэй проследила за ней от кухонной двери и вдруг почувствовала, как метка вспыхнула огнем.
— Ну вот, с рутиной покончено, — произнесла Син, даже не удостоив Алана взглядом, — можно и отдохнуть. Что тут у вас интересного?
Ник с расслабленным и немного хищным видом откинулся назад, упираясь локтями в землю.
— А чего бы тебе хотелось?
Она протянула ему руку, а он накрыл ее своей, проведя большим пальцем по запястью, и благосклонно поднялся девушке навстречу. Син, ни секунды не медля, шагнула вперед и поцеловала его в смеющиеся губы.
— Удиви меня, — ответила она и изящно села рядом с Джеми, улыбнувшись ему. Джеми посмотрел на нее с неподдельным восхищением.
— Вот кого ты должен нарисовать, — посоветовал он Себу, в конце концов, найдя тому применение.
— Если хочешь, — предложила Син и убрала волосы с лица. Они засияли на солнце, и сразу стало ясно, что цвет у них темный, каштановый, а не черный.
Себ был рад проявить способности художника. Он поправил блокнот на колене и принялся рисовать, шурша грифелем по гладкой бумаге. Мэй заметила, что появление Син не ошеломило его как остальных, что было довольно приятно, если учесть первую реакцию Ника и Алана.
Пока Себ рисовал, Син отошла подальше и села на капот «Астон-Мартина», после чего поманила к себе Мэй — заплести ее волосы в тоненькие розовые косички. Ник вовсю удивлялся, на них глядя.
— А мне ты запрещал трогать машину, — пробубнил Джеми.
— Станешь таким же красивым — и делай что хочешь, — ответил Ник. — Да, и прекрати ныть, а то я вспомню, что хотел устроить тебе тренировочный бой на мечах.
— На мечах? — переспросила Син. — Я бы не прочь на это посмотреть.
— Ник занимается фехтованием, — сообщила Мэй Себу. — Может, видел — там носят такие белые костюмы и шлемы, похожие на яйцо? У него они есть.
Себ как будто поразился.
— А с тобой он, наверное, на балет ходит? — полюбопытствовал он у Син.
— Э-э…Что?
Мэй не считала себя хорошей актрисой, но знала, как уладить ситуацию, если потребуется.
— Я видела, как Син танцует, — тактично вставила она. — Это что-то потрясающее.
— Да, и трико мне ужасно идет, — подхватила Син. — Правда, с Ником не сравнить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Бреннан - Договор с демоном, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


