Ксения Бунеева - Второй наследник
— Милорд…. - неуверенно начала я.
Эдвент посмотрел на меня.
— Почему вы решили рассказать мне все это?
— Я долго держал это в секрете. Мне нужно было поделиться с кем-то, чтобы не чувствовать себя таким одиноким. Я понял, что ты — человек, которому можно доверять! Таких людей очень мало в моей жизни!
Эдвент посмотрел на меня таким теплым и открытым взглядом, что я даже не нашлась, что ответить. Наконец-то он стал относиться ко мне, как к равной и признал мое общество вполне достойным. Но, почему-то, я не ощутила от этого никакой радости.
Теперь мне стало ясно, зачем ему так стремиться усовершенствовать себя. Бесконечные тренировки, постоянные турниры и чтение — все это Эдвент делал, чтобы стать лучше, чтобы превзойти самого себя и, возможно, открыть в себе дар, которого, увы, не было.
Сейчас передо мной сидел не сияющий принц — наследник престола и совершеннейший из всех. Я увидела обычного человека, такого же, как и я. Он стремился найти в себе что-то новое, но судьба упорно возвращала его на прежнее место. В этом мы с ним были очень похожи — я тоже когда-то хотела сбежать от самой себя. Пелена с моих глаз упала. До этого разговора мне казалось, что принц Эдвент — какое-то неземное создание, окутанное флером тайны и полное загадок. Сейчас я видела простого мужчину, еще не сломленного, но уже начинающего терять надежду на лучшее.
Я стала напряженно соображать, что же теперь делать мне и всем рыцарям Тайного ордена. Если объявится второй, точнее первый, наследник, то все окажется напрасным. Мне снова нужно увидеть Реджинальда!
Вернувшись обратно в нижний уровень замка, я снова ощутила какое место занимаю здесь и мне стало грустно. Прогулка с Эдвентом ненадолго вырвала меня из реальности, в которую я снова вернулась.
Ничего, кроме разочарования, я больше не ощущала. Все мои мечты были разрушены. Оказалось, что то, о чем я мечтала, развеялось, стоило мне лишь поговорить с предметом моих мечтаний. Мне, как случается часто, не повезло.
Я грустно брела по пустому коридору, ведущему к кухне. Войдя в нее, я нашла там Лину и Тильду. Они по обыкновению сплетничали о ком-то. Но сегодня мне уже не хотелось ни о чем с ними беседовать. Слишком сильным было впечатление от произошедшего.
— Айрес! — окликнула меня Лина. — Ты сегодня сама не своя? Что с тобой?
— Просто задумалась, — ответила я.
— О чем же ты думаешь? Или о ком? — хитро улыбаясь, спросила девушка.
— О своем, Лина, о своем!
Лину, похоже, не удовлетворил такой мой ответ и она продолжила свой допрос.
— А, кстати, как там твой благородный господин? Вы еще встречаетесь? — спросила она.
— Угу, — хмыкнула я в ответ.
— А я сегодня вот Ирвина видела! — вступила в разговор Тильда. Ей тоже не терпелось посплетничать. — Такой злой был! Что-то он совсем расстроился. Не из-за тебя ли? А, Айрес?
— Может и из-за меня, — с прежней задумчивостью ответила я. — Мне это не интересно!
Тильда отхлебнула чай из своей кружки и продолжила свою теорию:
— Я вот думаю, зря ты с ним так, Айрес! Твой благородный бросит тебя — точно говорю! Ты ж для него просто развлечение, служанка! А Ирвин, он бы женился на тебе!
Лина громко рассмеялась при этих словах и также громко произнесла:
— Не слушай ее, Айрес! Это она говорит, потому что сама скоро замуж выскочит!
Меня немного взбодрила такая новость.
— Тильда, ты выходишь замуж? — удивленно спросила я.
Девушка гордо выпрямилась и протянула мне руку, на которой тонкой полоской серебра красовалось простое колечко.
— Вчера Эйден сделал мне предложение и я согласилась! — радостно сказала она.
— Еще бы ты отказалась! — завистливо фыркнула Лина и уткнулась в свою чашку.
— Поздравляю тебя! Желаю вам счастья! — с улыбкой сказала я ей.
Тильда тут же бросилась меня обнимать.
— Ну, хоть от тебя можно доброе слово услышать! — сказала она и тут же добавила, кивнув в сторону Лины: — А то от этой ничего не дождешься!
— А ты и не жди! — огрызнулась Лина.
Я слегка усмехнулась.
— Не завидуй мне! — ответила ей Тильда.
— Да не чему тут завидовать! — сказала девушка и демонстративно покинула наше общество.
Мы с Тильдой остались вдвоем и она тут же подсела ко мне ближе.
— Айрес! Ты бы насчет Ирвина подумала! — быстро зашептала она. — Он же без ума от тебя! Я бы на твоем месте согласилась!
— Брось! Не нравится он мне! — отмахнулась я.
— Нет, ты подумай! — не унималась горничная. — Такой парень! Красавец! Чего тебе только надо?
— Того же, чего и всем! — уже немного грубо ответила я.
— Айрес! Надо не упускать свой шанс, тем более, таким, как мы! А то так и пробегаешь лучшие годы за своим дворянином!
— Тильда! — снова попыталась одернуть ее я, но это не оказало должного воздействия и она продолжала свою атаку.
— И все же! Я тебе говорю, как лучше! Вот я бы на твоем месте…
— Ты не на моем месте! — не выдержала я. — И не надо мне советовать!
Тильда смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Она была просто ошарашена такой реакцией. Ей и в голову не приходило, что я могу сердиться и кричать.
— Не надо мне ничьих советов! Я сама разберусь! — продолжала я. — Я сама знаю, что мне делать! И не тебе за меня решать!
Я уже вскочила на ноги и кричала на все помещение. Все мои обиды вылились на бедную Тильду, которая не знала, что ей теперь делать. Она беспомощно смотрела на меня и по ее щекам потекли слезы. Повар Сэм, который напротив нас разделывал курицу, посмотрел на нас с чувством искреннего пренебрежения. Он даже отвлекся от своей курицы, чтобы понаблюдать за нами.
— Айрес, ну зачем ты так? — всхлипнула Тильда. — Я же не со зла! Я же только добра желаю….
Мне вдруг стало жаль ее. Не виновата же она, что я сама в себе разобраться не могу. В конце концов, она ничего обо мне не знает и даже не может себе представить, кем я являюсь.
Я села рядом с ней и обняла ее.
— Ну, прости! Я тоже не хотела тебя обидеть! Просто так неприятно, когда тебе все вокруг советуют!
Тильда уткнулась в мое плечо и разревелась уже в голос.
Повар Сэм, видевший всю эту сцену, покачал головой и, возвращаясь к своей курице, проговорил:
— Эх, бабы, бабы….
Тильда, похоже, услышала его голос и оторвала голову от моего плеча.
— А не нравится — не смотри! — закричала она в его адрес. — Суешь нос не в свои дела! Режь свою курицу!
Сэм обвел глазами помещение и заметил поваренка лет десяти, сидящего в углу.
— Нет! Ну ты слышал, каковы! — сказал он ему. — Сами ссорятся, а мне еще и влетело! Эх, бабы!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ксения Бунеева - Второй наследник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


