Мэрион Брэдли - Королева бурь
Ее лицо исказилось. Казалось, она вот-вот заплачет.
— У меня болит голова. Можно выпить воды?
— За дверью есть водокачка, — ответил Кайрил. — Вода чистая, она поступает из источника за станцией. Но только повесьте кружку на место, когда напьетесь, маленькая леди.
Когда Дорилис вышла из комнаты, Рената с Донелом обменялись потрясенным взглядом.
«Сейчас я за несколько минут узнала о ее ларане больше, чем за два месяца, — подумала Рената. — Мне следовало привести ее сюда раньше».
— Разумеется, вы понимаете, что сейчас никто уже не борется с огнем, — приглушенным голосом произнес Кайрил. — Пожарная команда сбила пламя на опасных направлениях и оставила выгорать небольшой участок вдоль нижних скал. Однако она видела людей. Я не видывал ничего подобного с тех пор, как колдунья Алари пришла сюда однажды с огненным талисманом, чтобы справиться с огромным пожаром. Но тогда я сам был еще мальчиком. Значит, маленькая леди тоже колдунья?
Рената, не любившая это слово, сильно отдававшее предрассудками, ответила:
— Нет, но у нее довольно сильный ларан. Мы стараемся развить ее дар, научить ее пользоваться им. Она освоила управление планером так же быстро, как птица учится летать.
— Да, — подтвердил Донел. — Мне понадобилось гораздо больше времени, чтобы овладеть этим искусством. Сестра лучше меня видит воздушные течения. По-моему, они кажутся ей твердыми, почти физически ощутимыми. Думаю, Дорилис могла бы научиться пользоваться огненным талисманом; народ кузнецов применяет их для плавки металлов в своих горнах.
Рената слышала об этом. Народ кузнецов действительно пользовался особыми матриксами, применявшимися только для добычи металлов. Их техника была одновременно более грубой и более развитой, чем высокоточные добывающие методы, принятые в Башнях. Лерони разделяла недоверие квалифицированного специалиста к матриксным методикам, основанным лишь на практической сметке без всякого теоретического обоснования.
— Костер потух, — проворчал Кайрил, посмотрев в долину, и стер отметку на карте. — Одной заботой меньше. Вся долина высохла, словно выдержанный еловый брус. Могу я предложить вам подкрепиться, господа? А вам, леди?
— Мы принесли еду с собой, — ответил Эллерт. — Скорее вы окажете нам честь, присоединившись к нашей трапезе.
Он начал разворачивать пакеты с сушеными фруктами, хлебом с поджаристой корочкой и вяленым мясом.
— Благодарю вас, — церемонно сказал Кайрил. — У меня здесь есть вино, если вы не откажетесь от бокала, и немного свежих фруктов для маленькой леди.
Они сели возле окна, чтобы лесничий мог продолжать свое наблюдение.
— Вы здесь один? — спросила Дорилис.
— Не совсем так, леди. У меня есть подмастерье, который помогает мне, но сегодня он спустился в долину повидаться с матерью. Я и не чаял, что мне придется принимать у себя высоких гостей.
Он вытащил складной нож и начал очищать яблоко для Дорилис, искусно срезая кожуру тонкой спиралью. Девочка зачарованно наблюдала за движением лезвия, в то время как Рената с Эллертом смотрели на облака, медленно наползавшие на долину с востока, отбрасывая странные тени. Донел подошел ближе и встал у них за спиной.
— Ты тоже можешь чувствовать, куда двинется гроза? — тихо спросила Рената.
— Только когда грозовой фронт уже близко. Мне кажется, что, наблюдая за грозой, я немного выпадаю из времени, поэтому могу видеть весь процесс от начала до конца — так же, как Дорилис видела весь пожар у Пика Мертвеца.
Он оглянулся на Дорилис. Девочка с аппетитом уплетала яблоко и болтала с лесничим.
— Но каким-то образом я одновременно вижу молнии в линейной последовательности и знаю, где и когда ударит каждая из них, — продолжал Донел. — Я вижу схему их возникновения во времени, поэтому могу немного управлять ими. Я не могу вызывать их, как моя сестра, — он понизил голос до шепота, — но мне иногда удается отклонять их, чтобы они не ударяли в то место, где я нахожусь.
Эллерт слушал, озабоченно нахмурившись. Его представления о природе времени расширились, приобретя еще один, пока не изведанный аспект.
— Мне кажется, это немного напоминает твой дар, Эллерт, — добавил Донел, словно прочитав его мысли. — Ты тоже умеешь двигаться вне времени, не так ли?
— Да, но не всегда в реальном времени, — мрачно ответил Хастур. — Это что-то вроде вероятностного будущего, которое может никогда не наступить. Оно зависит от взаимно пересекающихся решений многих людей. Поэтому я вижу лишь маленькую часть в общей картине того, что произойдет или может произойти. Не думаю, что человеческий разум когда-нибудь сумеет разобраться в этом.
Донелу хотелось спросить, не пробовал ли Эллерт использовать свой дар под воздействием кириана, одного из телепатических снадобий, применявшихся в Башнях. Было известно, что кириан каким-то образом размывает границу между разумами, и телепатический контакт упрощается, изменяется ощущение времени. Но Рената, не перестававшая думать о своей подопечной, опередила его:
— Вы все видели, в какое замешательство привел ее обычный пожар. Интересно, имеет ли это отношение к ее ларану … Мне кажется, что в гневе Дорилис не может ясно ощущать ход времени; для нее не существует ничего, кроме момента ярости, гнева или страха. Она не ощущает время как обычную последовательность моментов. Ты говорил о лихорадке, которой она переболела в детстве, когда молнии целыми днями сверкали вокруг замка, и спрашивал себя, какие горячечные грезы могли вызвать их. Возможно, в то время ее мозгу был причинен некоторый ущерб. Лихорадка часто ослабляет ларан.
Рената погрузилась в раздумье, наблюдая за медленным, неотвратимым движением грозового фронта под ними. Облака уже закрыли значительную часть долины.
Дорилис подошла сзади и обвила руками талию лерони, словно ласковый котенок, просящийся на колени.
— Вы говорите обо мне? Посмотри вниз, Рената. Видишь молнию в облаках?
Рената механически кивнула, зная, что гроза лишь начала набирать энергетический потенциал для молний. Сама она пока что не видела никаких вспышек.
— Но в воздухе есть молнии, даже когда там нет облаков и дождя, — продолжала Дорилис. — Разве ты не видишь их, Рената? Я на самом деле не призываю их. Я просто их использую. — Она виновато улыбнулась. — Когда я насылала на Маргали головную боль и пыталась проделать то же самое с тобой, я использовала молнии, которые нельзя увидеть.
«Милосердные боги! — подумала Рената. — Девочка пытается рассказать мне, не зная слов, что она умеет пользоваться энергетическим потенциалом планеты!» Донел с Эллертом, уловившие последнюю мысль, изумленно повернулись к ней, но Рената этого не заметила. Она зябко передернула плечами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрион Брэдли - Королева бурь, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

