Шарим - Tom Paine
- Бргл…хотите сказать, эти людишки используют нечто похожее в этом шаре?
Кибелла и Рей вновь переглянулись, но вновь промолчали. Гинто заметил странное поведение Рея и Кибеллы, после чего, переведя взгляд на гиплинга, произнес:
- Бргл…сожгите усопшего. А воинам передайте остерегаться врага с подобными шарами, пока мы не разберемся, как с этим бороться, - произнес Гинто, указывая на труп.
- Бргл…да, старейшина, передам на фронт, - произнес гиплинг и, схватив мертвеца, стремительно покинул юрту.
- Бргл…а теперь поясните свои переглядки? Вы что-то знаете об этих шарах?
- К сожалению, да…но я не думала, что Филипп уже преуспел в их создании. Это мое изобретение до того, как Филипп поставил щит. Я видела этот свиток еще тогда. На земле существует нечто похоже. В своих исследованиях я как-то наткнулась на древнюю табличку, в которой был обряд создания артефакта, в котором была схожесть с вашим свитком. Как оказалось, в наших записях описывался артефакт, а в ваших - заклинание, однако по отдельности они не работали. И я попыталась их совместить, и на мое удивление это вышло. Я не успела более подробно разобраться перед тем, как Филипп заточил меня. А когда я сбежала от него, недавно я увидела в его кабинете чертежи и записи с моими записями процесса создания шаров. Видимо, он их создал и уже испытывает.
- Бргл…это плохо, очень плохо. С такими шарами гиплинги могут потерпеть поражение, - встревоженно произнёс Гинто, покачивая головой.
- Скажи ему все, - произнес Рей, глядя на Кибеллу.
- Ну да, не хочу еще больше пугать, но помимо того, что он вытягивает силы, они помещаются в шар, и потом Филипп их может поглотить, усилив свою мощь, - добавила Кибелла.
- Бргл…связь наших миров куда более сильная чем я предполагал, - произнес Гинто глядя на свиток.
- Если Филипп уже создал первые шары, не за горами и следующие. Нам нужно торопиться, пока мы еще можем его убить.
- Полностью согласна, - произнесла Кибелла, крутя шар, лежавший в кармане ее штанов.
- Бргл…я тоже согласен. Однако, прежде чем убить Филиппа, нужно помочь на фронте нашей армии. Мы должны как можно быстрее разгромить и прорвать оборону людей, чтобы он не успел набраться сил и убить достаточно много гиплингов, прежде чем отправиться за Филиппом.
- Звучит логично. Чем больше будет наша армия в охоте за Филиппом, тем больше шансов.
Внезапно дверь в юрту Гинто распахнулась, и на пороге стоял Грейв в окружении двух охранников.
- Бргл…я слышал ваш разговор. Я хочу напомнить, что я все еще король. Наш народ и я обязаны тебе помочь, однако, я считаю, что мы не можем отправить нашу армию на поиски какого-то полоумного человечка, оставив наши земли без защиты.
- Бргл…а что ты предлагаешь, Грейв?
- Бргл…размер помощи от гиплингов нигде не прописан. Поэтому вам в помощь мой народ может предоставить отряд воинов из пяти человек во главе с нашим старейшиной, - с ухмылкой произнес Грей.
- Бргл…одумайся, Грейв. Если мы не остановим причину этой войны, мы в ней погрязнем, потеряв много гиплингов.
- Бргл…я думаю о своем народе, Гинто! Мы уже однажды разгромили этого наглеца, второй раз тоже будет за нами! Если никаких возражений больше нет, тогда отряд будет стоять у твоей юрты через пять минут, - грозно выпалил Грейв, кинув суровый взгляд на Рея, Кибеллу и Гинто, затем покинул юрту вместе с охранниками.
- Черт! Я думал, что мы сможем рассчитывать на армию. Отряда явно будет мало для хорошей атаки, - расстроенно произнес Рей.
Со злобой Гинто махнул посохом в своей клешне, и вслед Грейва вылетело три шара, один из них огненный, другой - молния и третий из воды. Все три шара разбились о дверь юрты. Выругавшись себе под нос, как подумал Рей, судя по тону, Гинто выпалил:
- Бргл…он хоть и моложе и дурнее, но я не могу противоречить королю. Нам придется принять правила игры Грейва.
- Я тут подумала, Грейва ведь нет на фронте?
- Бргл…король руководит отсюда, - с интересом ответил Гинто.
- Может, если мы поможем на фронте, то местные командиры подчинятся старейшине и в знак благодарности составят нам компанию в битве с Филиппом?
- У меня, кстати, вопрос давно зрел. А как мы собираемся найти Филиппа для того, чтобы с ним сразиться? – перебив, спросил Рей.
Гинто, услышав слова Рея, вновь отошел к шкафу со свитками. Быстро взял один из них, словно уже давно это планировал, подошел к чаше и, усевшись на пол, развернул его на ковре. Свиток оказался красочно нарисованной картой Стерлиона. Кибелла улыбнулась и присела рядом с Гинто.
- Ты ведь знала, что Гинто поможет нам с поиском? – спросил Рей, усевшись напротив Гинто.
- Я и сама бы смогла найти, но у Гинто есть красивая карта, - с улыбкой произнесла Кибелла, вытянув левую руку над картой.
Гинто достал словно из ниоткуда кинжал и быстро проколол палец Кибеллы. Кровь начала проступать на пальце. Гинто снял амулет с осколком камня Тангаут и, прислонив к пальцу Кибеллы, размазал по нему ее кровь.
- Бргл…подсвети камень, - произнес Гинто, глянув на Кибеллу.
Кибелла молча щелкнула пальцами левой руки, и в ее ладони начал парить небольшой огненный шар. Сначала она подождала, когда пламя запечет кровь на пальце, затем аккуратно перенесла пламя, разместив его ровно над камнем.
- Бргл… Буска сенал окулта! – выпалил Гинто, после чего отпустил амулет, который завис в воздухе вместе с огненным шаром Кибеллы. Кибелла и Гинто убрали свои руки, оставив амулет и огненный шар в одиночестве. Амулет начал поглощать огонь, словно втягивая его как воду маленькими ручейками. Полностью поглотив пламя, камень в амулете начал светиться, а через мгновение из него вырвались пять лучей света, указывая на карте точки.
- Камень показывает всех связанных кровью? – произнес Рей, указывая на две точки на территории долины тысячи озер, где он с Кибеллой сейчас и находился.
- Бргл…именно. Две точки, на которые ты указываешь, это ты и Кибелла, - кивнув головой, ответил Гинто.
- Это, видимо, Белла, - указала Кибелла в окрестностях Астартеда.
- Бргл…а вот Филипп и твоя дочь, - указал Гинто на Астартед.
- Откуда ты знаешь, что у меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарим - Tom Paine, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

