Запрещённый приём - Лорел Гамильтон
Она обернулась и уставилась на нас. Ее лицо просто сочилось презрением. Интересно, как она выглядит, когда по-настоящему на кого-то злится? Возможно, мы скоро это узнаем.
— Если это не арест, то я не обязана идти с вами или отвечать на ваши вопросы.
— Ты знаешь Бобби Маршана? — Спросил Ньюман.
Презрение Хейзел сосредоточилось на нем. Я бы не хотела встречаться с человеком, который так себя ведет.
— Ну разумеется знаю.
— Мы пытаемся спасти ему жизнь.
— Вы же, вроде, маршал из сверхъестественного отдела.
— Так и есть.
— Тогда разве вы не должны убить его?
— У меня есть ордер на его ликвидацию.
— Тогда о чем вы хотите со мной говорить? Все же очевидно. Бобби убил своего дядю, и теперь вам нужно казнить его, чтобы он больше ни на кого не напал.
— А что если он не виноват?
— Весь город знает, что он это сделал. — Закатила глаза Хейзел, как будто Ньюман нес полнейшую чушь. Она по-прежнему вела себя, как девчонка-подросток — только они так сочатся презрением.
— Если я казню его, а потом вскроется, что он не виноват, тогда тот, кому была известна личность настоящего убийцы и кто промолчал об этом, не дав нам спасти Бобби, будет обвинен в предумышленном убийстве или даже убийстве третьей степени.
Я не знала, насколько это было правдой, но, видя колебание в глазах Хейзел, я просто сидела на своем месте и делала вид, что все действительно так, как сказал Ньюман. Возможно, он нашел способ пробиться сквозь щит ее презрения.
— Это неправда. — Сказала она, но по глазам было видно, что она сомневается.
— Давай ты сядешь и поговоришь с нами, Хейзел. Тогда нам не придется узнавать, правда ли это. — Предложил Ливингстон.
Она, наконец, присела на краешек дивана рядом с Кейтлин. Окинув всех нас взглядом, Хейзел, наконец, сказала:
— Вы хотели поговорить? Говорите. — Большинство людей попадают в неприятности из-за того, что слишком много болтают, но Хейзел, очевидно, хотела, чтобы болтали здесь только мы. Бьюсь об заклад, что она не в первый раз имеет дело с полицией.
— Кармайкл сказал, что был у тебя в ночь убийства. — Начал Ньюман.
— Да, был. А теперь мне надо вернуться к посетителям, которые ждут свои заказы. — Она переместилась на край диванчика, собираясь вставать.
— Разве они с Шеве не контактируют друг с другом, чтобы убедиться, что в доме остался хоть кто-нибудь?
— Да. Но в тот раз они этого не сделали, и вот чем все закончилось. — Хейзел встала.
— Почему Кармайкл не связался с Шеве? — Спросил Ньюман.
— А мне откуда знать?
— Я думал, у вас все серьезно.
— Было серьезно, и есть серьезно. — Быстро добавила она, словно надеялась, что мы не заметим, как она поменяла прошлое время на настоящее.
— Вы расстались? — Поинтересовался Ливингстон.
— Нет. — Отрезала Хейзел. Она покосилась назад, где другие посетители махали ей, подзывая к своим столикам.
— Ты сказала, что у вас «было» серьезно. — Заметила я.
— Я сказала, что у нас все серьезно. А теперь мне надо вернуться к гостям, чтобы раздать им еду и счета. Мои чаевые тают с каждой минутой.
— Ладно, Хейзел. Спасибо, что уделила нам время. — Сказал Ньюман.
Хейзел поспешила к другим столикам. Когда она уже была вне зоны слышимости, Кейтлин произнесла:
— Мне казалось, она умеет врать получше.
— Обычно умеет. — Согласился Ливингстон.
— Она часто врет? — Уточнила я.
Они оба кивнули.
— Она хорошо играет на работе. Может притвориться сладкой булочкой, чтобы получить жирные чаевые. — Заметила Кейтлин.
— Она хорошая официантка. — Сказал Ливингстон. — Но Памеле она врала о причинах своих опозданий на работу. Так хорошо врала, что ей поверили несколько раз, и только спустя недели, если не месяцы, вскрылась правда.
— Она что-то скрывает. — Произнес Ньюман.
— И паршивенько так скрывает. — Добавила я.
— Вы назвали ее опытной лгуньей, так? — Уточнил Олаф.
— Она может улыбаться в лицо клиенту, чтобы ее вновь выбрали для обслуживания столика, а за спиной будет поливать посетителей дерьмом. Такое уже бывало. Хорошей лгуньей ее не назовешь, но она умело скрывает то, что чувствует.
— Тогда чего она так нервничала и запиналась сегодня? — Поинтересовалась я.
— Она притворялась. — Ответил Олаф.
— Зачем притворяться, что ты нервничаешь? — Не поняла Кейтлин.
— Одно дело — врать своему начальству о причинах опозданий на смену, и совсем другое — врать об убийстве. — Заметил Ньюман.
— Думаешь, у нее неприятности? — Поинтересовалась я.
— Когда я беседовал с Кармайклом, он был убит горем из-за смерти Рэя и подозрений относительно вины Бобби. — Ответил он.
— И что в таком случае скрывать его девушке? — Не поняла я.
— Я видал искреннее раскаяние в убийстве. — Заметил Ливингстон.
— Я не думаю, что Рэя убил Кармайкл. — Возразил Ньюман.
— Тебе не показалось, что он что-то скрывает? — Спросила я.
Ньюман покачал головой.
— Нет.
Я посмотрела через стол на Ливингстона.
— А Кармайкл хороший лжец?
— Его я не так хорошо знаю, как Хейзел, но он всегда казался прямолинейным малым.
— В смысле, честным?
— Да.
— Тогда что он делает с этой женщиной? — Спросил Олаф.
— Она на двадцать лет моложе него. — Ответил Ливингстон.
— Ему, значит, за шестьдесят? — Уточнила я.
— Нет, за пятьдесят.
— Ладно, а ей сколько?
— Только стукнуло тридцать.
Я моргнула.
— Я старше нее, но выгляжу моложе.
— Та же фигня. — Заметила Кейтлин. — Я думала, вы моя ровесница.
— Сколько вам лет?
— Двадцать пять.
Я улыбнулась и покачала головой.
— Я старше на семь лет.
— Ого, не поделитесь своим секретом? Пожалуйста, скажите, что дело не в правильном питании и праведной жизни.
Я рассмеялась.
— Едва ли. Частично дело в генетике, частично — в том, что я не курю и не пью, да и веществами не балуюсь. На солнце я обгораю, так что никакого загара. Все мои друзья, которые много времени проводят в зале, стареют лучше тех, которые собой не занимаются. Питаться я стараюсь полуправильно, но мне нравится фастфуд — бургеры и картошка, например. От них я не откажусь, пока меня не заставят.
Кейтлин тоже рассмеялась.
— Ура фастфуду! А как насчет всяких закусонов вроде чипсов и сладкого?
— Увы, я не большая фанатка таких вещей.
— Я видела ваши интервью по телевизору, так что не стану спрашивать о праведной жизни. Если вы отказывали охренительному вампиру, то я не хочу об этом знать. А если у вас такой сумасшедший и дикий секс, как пишут в интернете, то я тем более не хочу этого знать. Завидую сразу. — Она улыбнулась, когда добавила последнюю фразу, потому что это не было правдой.
— В этой сельской местности у такой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Запрещённый приём - Лорел Гамильтон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


