`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Максим Грек - Человек по имени Феникс

Максим Грек - Человек по имени Феникс

1 ... 66 67 68 69 70 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Именно так, - согласился приниженный враг. - Я бросил попытки убить себя, потому как это невозможно... Убейте меня!

Он не отставал от меня и заставил задуматься. Следует ли воспользоваться им или это окажется опасно?!

- Хорошо. Тем, кто убьет тебя, а, следовательно, избавит от проклятья, буду я...

- Спасибо.

- Я еще не закончил! Убью, но еще не скоро. Ты должен верно послужить мне и отплатить долг за все те бесчинства, что творил! Согласен?

- Да. Моя жизнь отныне принадлежит вам. Но должен сказать, что если встретится противник, сильнее вас, то я ударю в спину и перейду на его сторону.

- Я не против, - согласился я, внутренне удивляясь такой честности. - Теперь отпусти мою ногу и следуй за мной. Как тебя зовут?

- У меня нет имени, - покорно отвечал новый соратник. - Моя мать умерла в родах, не дав мне имени, а отец говорить на человеческом языке не умел.

- Твоя история меня сейчас не интересует. Значит, назвать тебя предстоит мне...

- Да, хозяин.

- Будешь откликаться на прозвище Восьмой!

- Хорошо, хозяин.

- А почему Восьмой? - спросил Владик.

- Потому, как он стал нашим восьмым соратником, - пояснил я и начал счет. - Синичка, Владик, Миа, Харимон, Рин, тавр, эльф, а теперь еще и оборотень. Он Восьмой! Видите, я никого не забыл, даже этих нелюдей, что должно значить: пока что считаю нового члена отряда ниже по социальному статусу даже этих нелюдей!

- Он девятый член отряда, - поправил меня Владик. - Вы себя забыли!

- Я командир и потому не считаюсь.

- Не буду обсуждать верность твоего решения, Феникс, - влезла в разговор ведьма, - но куда нам теперь идти?

- Уходим из Края. Тут слишком сыро, да и к Восьмому будут относиться негативно. Идем в Крапивий Берег...

- Но не слишком ли нагло с нашей стороны? - вновь продолжила ведьма. - Ведь это столица оборотней, а значит, Фениксу там рады не будут.

- Я считаю оборотней своими подданными и это должно быть им известно. Правитель не боится показываться в своих землях! На некоторое время я планирую там остаться. Мне и Восьмому нужно передохнуть и залечить раны.

Глава 20

Крапивий Берег

- А город-то крупный! - поразился открывшемуся зрелищу Владик, когда мы подошли к столице оборотней - городу, со странным названием Крапивий Берег.

По моим прикидкам столица оборотней превосходит единственный виданный мной город в этом мире Холмогор раза в три, а возможно и еще больше. Построенный из дерева, город раскинулся в защищенном месте, в изгибе реки, да еще и на возвышенности. Почти со всех сторон его прикрывает широкая полноводная река, что в сезон дождей, бушующих в Крае, выглядит особенно внушительно. Берега реки высоки и потому она не выливается на простор и не затапливает ни город, ни предместья.

По одному из восьми мостов соединяющих столицу с противоположным берегом, мы перешли из обширных предместий: низких домиков, полей, да мельниц; в настоящее царство шедевров деревянного зодчества. Нехватку иных, помимо леса, материалов, в городе Крапивий Берег, возмещали превосходным мастерством резцов по дереву. Всюду возвышались колонны, беседки, статуи, вырезанные из леса и выкрашенные различными красками. Дома различной величины и высоты. Встречались и одноэтажные, но раскинувшиеся на целый квартал здания, и высокие, но тонкие дома-шпили. На улицах довольно чисто. Дороги мощены деревянной же брусчаткой.

Необычный и красивый город.

Шастает много жителей. Все заняты делами. Много шума и очень много криков. Ходит стража в костяных доспехах. Кстати за ворота нас пропустили без всяких вопросов, стоило лишь заплатить пошлину и все дела! Приятные люди даже посоветовали нам, куда податься с раненым Восьмым (я к этому времени уже почти что исцелился и даже не выглядел раненым). Меня стражники проводили внимательным взглядом, что должно означать одно - меня опознали. Вот только отчего никаких мер по обезвреживанию такого опасного преступника, как Феникс, они не предприняли - не знаю. Или они приняли меры, но я о них не знаю?!

- Помни, что мы на территории врага! - посоветовала мне Миа, когда я в очередной раз с головой окунулся в изучение местного творчества: прямо на улице, всем желающим, мастер вырезал из дерева статуэтки.

- Не могу, - честно ответил я, наблюдая за работой ремесленника. - Не воспринимаю я оборотней врагами и ничего с этим поделать не могу!

- Поступай, как знаешь! - пожала плечами ведьма. - Мое дело предупредить ...

- Помогать не будешь, хочешь сказать?!

- Буду! Но не следует рассчитывать лишь на меня. Ведь даже я не способна уследить за всеми бедами, что так и бросаются на тебя... или ты на них, что вернее...

Мне приятно, что ведьма, нагоняющая страх на жителей Снорарла, при более близком знакомстве оказывается таким хорошим товарищем. Она может и не говорит этого, но я-то вижу, что она действительно заботится, и не только обо мне, но и о других людях... Возможно, когда-нибудь все мои соратники поймут меня полностью и станут также бережно относиться к чужой жизни (человеческой), как и я... А возможно и я пойму себя!

Ведьма крепко прижалась ко мне, не собираясь отступать от мыслей о замужестве, и считая меня своим почти законным супругом... Я пока не вел разъяснительных бесед по этому поводу, но думаю, что в скором времени нужно с ней поговорить. Страшно, конечно, признаваться, что не собираюсь на ней жениться, но за время путешествия я стал сильнее, а она сдержаннее... думаю, не станет она меня убивать... сразу.

- Не желаете и себе фигурку? - спросил меня мастер-резчик, что только закончил предыдущую работу, и не мог не заметить моего внимания.

- Хотелось бы. Будет память о вашем красивом городе.

- Хорошо. Что мне для вас вырезать?

Действительно, что бы такое заказать?..

- Феникса. Сказочная птица станет отличным сувениром.

- Без проблем.

Мастер приступил к работе и даже не удивился предложению. Видимо птица феникс не всегда ассоциируется у местных со мной. Вот и хорошо.

- Где остановимся, Феникс-На-Хье, - спросил монах, пока мы без дела стояли на площади и ждали завершения работы мастера.

- Спросим у вождя. Он, должно быть, уже получил сведения, что мы в городе. Прятаться бесполезно. Лучше сами нанесем ему визит.

- Но безопасно ли идти прямиком в лапы к врагу? - обеспокоено поинтересовался Владик.

- Сколько раз повторять?! Оборотни не враги. Они, как и вы все - мои подданные... только немного сбившиеся с пути. И не стоит забывать, что нам, в общем-то, опасаться нечего! Наш отряд непобедим!

- Спору нет, что мы сильны. Но и у оборотней есть сильные воины! И не стоит забывать о ядах и подлых ударах!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максим Грек - Человек по имени Феникс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)