Наследник (СИ) - Алла Руденко
— Раз Вы всё равно уже здесь, то может, сразу и проведёте расследование?
Виноватых накажите по всей строгости. Только моя тётя за этот год заплатила огромную сумму денег. А раз она уже практически ваша жена, то и деньги эти уже практически ваши общие. А вы не одни такие. Большая часть родителей присутствующих здесь ребят доверила свои финансы и детей этим мошенникам.
Если ты, мой будущий зятёк, — парень специально подчеркнул их будущее родство, — уверяешь, что Империя не получила с них ни одного золотого, то выходит, за это время эти трое разбогатели на целое состояние.
— Пожалуйста, не вмешивайте меня сюда, — замотала головой повариха, и по щекам её потекли слёзы, — я работаю здесь, только за еду.
— Выходит, что все эти деньги делили между собой два человека, — словно издеваясь над присутствующими, продолжил свой нехитрый подсчёт Ю.
— Ты кажется забыл про своего друга, профессора Фэна, — постарался подобными заявлениями заставить его замолчать Ректор.
— Фэн получил за всё, время работы даже меньше, чем должен был бы получить за все выполняемые им за все выполняемые обязанности, — вдруг, неожиданно для Ю, за учителя вступилась профессор Зей Дан, эти слова она произнесла как-то холодно и отстранённо.
— Вот же глупая ты женщина, вместо того, чтобы на него всё сейчас валить, ты нас топишь! — не справившись с эмоциями, закричал на неё мужчина.
— Не нас, а вас, — Всё также без эмоций произнесла профессор, — каждый полученный от вас золотой, я честно отработала.
— Судя по всему, слова ректора можно воспринимать как чистосердечное признание в обмане, или даже в воровстве. Пользуясь своим положением и загруженностью императора другой, уверен, что гораздо более важной работой, — подытожил мальчик, — думаю будет несправедливо, если он так и останется на своём месте.
— Много берёшь на себя, щенок, — заорал ректор, готовый в любой момент своей рукой лопатой проломить парню череп.
— Мне кажется, что он всё ещё уверен в своей безнаказанности, Зятёк, — продолжил ломать комедию Ю.
Даже, если он сейчас не добьётся увольнение ректора, то нехорошие слухи об этом месте в любом случае распространяться, и в следующем году желающих поступить сюда станет намного меньше.
— Боюсь, сейчас я не смогу ничего поделать. Академией должен кто-то управлять. Профессор Зей Дан, также очернила своё имя. Не уборщица же будет здесь всем заправлять, — император усмехнулся, но на душе его сейчас было очень тоскливо, ведь он действительно неплохо пополнял свою личную казну с помощью денег, даваемых ему ректором в качестве добровольных пожертвований и терять такой доход Ё не хотелось.
— Фэн был честным и справедливым. Окажись он сейчас здесь в академии, вы бы отдали ему должность?
Парень стараюсь сделать так, чтобы император наговорил, как можно больше, и после от своих слов не смог отказаться.
— Я не знаю Фэна и не могу с полной уверенностью сказать, что смог бы ему доверять, — император был настоящим дипломатом и старался не давать обещания, который не сможет выполнить.
— Значит, сейчас вы практически признаетесь, что знали ректора, и при этом дали возможность ему легально грабить людей? — даже совершенно безобидную фразу императора, парню удалось повернуть в свою пользу.
— Лично не знал. Но мне его порекомендовали, как честного и отзывчивого человека? — император ёрзал, словно уж на раскалённой сковородке, — теперь я гораздо серьёзнее отношусь к рекомендациям.
— Ваша будущая жена Фэна тоже охарактеризовала бы как человека старательно и ответственного. Если для вас даже её рекомендации ничего не значат, тогда мне нечего делать на вашей свадьбе. И Остаётся только здесь и сейчас пожелать вам семейного счастья, — так ненавязчиво парень дал понять Ё свои требования.
— Своей будущей жене я безоговорочно доверяю. И назначил бы его на должность. Только вот Фэна в академии нет. И где он сейчас — неизвестно, — Ё думал использовать этот аргумент как козырь, но Ю не позволил так просто ему выкрутиться.
— Это вам возможно неизвестно. Но я знаю точно, где он. Пишите приказ о назначении, и к вечеру новый ректор будет здесь, — его провокация сработала, и император проиграл словесную дуэль.
— Я возражаю! — старался привлечь к себе внимание бывший ректор, — здание я купил!
— Используя это здание, ты уже сотню, если не тысячу раз окупил его стоимость. Если хочешь, то прямо сейчас я прикажу устроить в академии обыск. Только тогда отсюда ты уйдёшь не свободным, со своими вещами, которые сможешь унести, а под конвоем и совершенно без ничего.
Совету императора мужчина внял, и поспешил удалиться.
Ю отправил с птицей приказ о назначении Фэна ректором, шепнул двум женщинам, стоящим поодаль и прибывающим в лёгкой растерянности, чтобы они не бросали его друга в это столь тяжелое для академии время. В ответ те синхронно кивнули, им ведь итак некуда было деваться. Только по этой причине они и терпели почти десять лет прошлого ректора.
— Поехали, пока Фэн не появился, — поторопил императора парень, — не люблю долгие прощания.
— Ты так говоришь, будто не на свадьбу, а в могилу отправляешься, — засмеялся Ё и тут же закашлялся.
Изблизи он ещё больше походил на живой труп.
— Конечно же, нет! Я еду на свадьбу своей любимой тётки. Но Фэн ведь тоже с ней в довольно-таки хороших отношениях и, узнав, что она пригласила только меня, очень расстроится, — сказав это, парень махнул рукой присутствующим и отправился к воротам.
Глава 64
Когда они сели в экипаж, этот театр абсурда наконец закончился. У императора сползла с губ его отвратительная улыбка, безумно раздражающая Ю.
— Что ты устроил там поганец? — прорычал, словно дикий зверь, мужчина.
— Я? — Ю сделал удивлённое лицо, — просто немного подыграл. Если бы вы силой постарались увести меня оттуда, то я бы оказал сопротивление, и возможно мог бы погибнуть. Но я ведь нужен вам живым, иначе у кого вы узнаете, где прячется герцогиня? Считайте назначение Фэна компромиссом, небольшой платой за то, что, я пошёл с вами. Ведь вы меня не выпустите из замка. Мы же оба знаем, что моей тётки там нет! Я ваш заложник до тех пор, пока она не сдастся, и не придёт к вам сама. Или пока я не сбегу.
— Сбежишь из замка? Это невозможно! — Ё затряс своей седой головой.
— А как насчёт пари? — парень вспомнил слова Фэна о слабости, и желании других от неё получить хоть какую-то выгоду, — за две недели я сбегу из замка или назову точное место, где прячется герцогиня Хань. С вас, в случае моей победы, приказ о полной и безоговорочной передаче земли и стоящей на ней академии в руки нынешнего ректора. Вы отделаетесь куда меньше кровью, чем
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник (СИ) - Алла Руденко, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


