Фиона Макинтош - Дар Миррен
– Это правда, что его… убили?
Уил кивнул. Ему не хотелось обманывать мужественного парнишку, но он не мог сейчас сказать ему правду. Финч едва сдержал слезы.
– Говорят, что вы доставили его тело на родину, – промолвил Финч, с ненавистью глядя на Уила. – Но я знаю, это вы убили его!
– Нет, – сказал Уил, хотя знал, что его тело действительно поразила рука Ромена Корелди. Он понял, что никогда не сможет открыть Финчу правду и обречен лгать до конца своих дней. – Я знаю, Финч, что ты подслушал мой разговор с Селимусом и потом передал его Уилу. Он сам рассказал мне об этом. После того как вы с принцессой бежали из дворца, Уил поведал мне о кознях Селимуса и сказал, чтобы я не доверял ему. А когда покои Валора начали штурмовать наемники, я понял, что Селимус приказал им расправиться со мной. Мы с Уилом сражались плечом к плечу, Финч, защищая короля Валора.
– Но Валор мертв!
– Я знаю, его пронзил клинок человека по имени Аркол. А затем этот мерзавец набросился на меня. К тому времени мы уже отправили к праотцам большинство наемников. Пока я бился с Арколом, Уил вступил в схватку с двумя противниками и в этом неравном бою убил одного из них. Истекая кровью, он продолжал отвлекать второго наемника. Это спасло меня. Я тоже был серьезно ранен. Убив Аркола, я собрался с силами и снова ринулся в бой. В это время Уил уже лежал на ковре.
Финч тихо плакал, и Уилу было стыдно смотреть ему в глаза. Он ненавидел себя за ложь, однако продолжил рассказ:
– Уил умер у меня на руках. Но прежде чем испустить последний вздох, он взял с меня слово, что я спасу его сестру. До этого я дал клятву беречь и защищать принцессу Валентину.
Финч бросил на него недоверчивый взгляд.
– Неужели это правда?
– Да, мы скрепили клятву кровью. – И Уил показал шрам от пореза на своей ладони. – Теперь ты видишь, Финч, что я друг, а не враг. Я приехал, чтобы вызволить из беды Илену и подобающим образом похоронить Уила Тирска. Я сделал так, чтобы солдаты узнали о его гибели, и рассказал им о том, что это король послал их генерала с секретной миссией в Бриавель. Селимусу не отвертеться. Ему придется провозгласить Уила героем Моргравии и устроить достойные похороны. Я сделал все от меня зависящее, чтобы доброе имя рода Тирсков не было запятнано. Ты мне веришь?
Мальчик надолго задумался. В комнате повисло молчание, от которого Уилу стало не по себе.
– Я верю вам по одной причине, – наконец сказал Финч.
– По какой? – приподняв бровь, спросил Уил.
– Из-за Нейва. Он разбирается в людях лучше, чем я, и понимает то, что недоступно моему разуму. Это он привел меня сюда. Я хотел остаться в Бриавеле, но вынужден был следовать за ним. Нейв заставил меня вернуться в Моргравию.
– Ты умеешь разговаривать с ним? – спросил Уил, чувствуя, как по его спине пробежал холодок.
Он вспомнил, что эту собаку подарила ему Миррен.
– Нет, мы не то чтобы разговариваем, а общаемся каким-то странным образом, понимая друг друга без слов. Но Нейв часто совершает непостижимые поступки. Когда мы добрались до Стоунхарта, он сам нашел дорогу сюда, в ваши покои. Мне показалось странным, что Нейв не стал искать тело генерала Тирска, а прямиком устремился по галереям и коридорам к ведущей в эту часть замка лестнице. Почему он так рвался в ваши комнаты, сударь? Я не понимаю этого! Еще три дня назад он был готов перегрызть вам горло, а сегодня льнет к вам и радостно виляет хвостом.
– Неужели Нейв действительно привел тебя сюда? – удивленно переспросил Уил. – Странная история…
– Я сам поражен, сударь. Но я доверяю ему больше, чем себе.
– Ты же видел Илену, Финч. Она поверила мне, хотя едва пришла в себя и еще очень слаба.
– Я доверяю только Нейву и Валентине, – твердо сказал мальчик.
– Скажи, где сейчас принцесса?
– Там, где должна быть. Она теперь не принцесса, а королева Бриавеля. Валентина вернулась в Веррил, чтобы похоронить отца и…
– Как она себя чувствует? – перебил его Уил.
– Она тяжело переживает смерть отца. Даже хочет объявить войну Моргравии.
– Нет! – вскричал Уил. – Она не должна этого делать! Любой ценой останови ее.
Удивленный этим всплеском эмоций, Финч пожал плечами.
– Я – всего лишь уборщик отхожих мест, сударь.
– Я прекрасно знаю, на что ты способен, – качая головой, заявил Уил. – Ты должен вернуться в Бриавель, Финч, и передать королеве записку от меня. Нам с тобой нужно предотвратить войну.
– А куда направитесь вы?
– Сначала я должен отвезти Илену в безопасное место, куда-нибудь подальше от короля. Селимус переменчив и непостоянен. Если Илена исчезнет из поля его зрения, он быстро забудет ее. Обещаю, что, устроив Илену, я вернусь в Бриавель. Ты же знаешь, что я дал слово Тирску защищать Валентину.
И Уил снова показал мальчику шрам от пореза на своей ладони.
– В таком случае, я немедленно отправлюсь в путь.
– У тебя есть лошадь?
– Да, Валентина дала мне верховую лошадь. Во всей этой неразберихе я потерял своего мула.
Уил широко улыбнулся, радуясь тому, что наконец-то может сказать хоть что-то приятное Финчу.
– Похоже, я нашел твоего мула. Это добродушное животное вернулось вместе со мной в Моргравию.
В глазах мальчика вспыхнула радость.
– Если это действительно он, то его надо вернуть моей семье.
– Пойдем, я дам тебе денег, на которые твои близкие смогут жить, пока ты будешь в отъезде. Тебе надо спешить, не задерживайся в столице. Отправляйся прямо в Бриавель и жди там вестей от меня.
– А как же записка для Валентины?
– Я напишу ей письмо и отправлю с тобой.
– А Нейв?
– Вы с ним не должны расставаться. Он будет оберегать тебя, Финч.
ГЛАВА 17
Уил не ожидал, что собственные похороны произведут на него такое тяжелое впечатление. Рано утром он увиделся с Финчем. Мальчик забрал мула, чтобы отвести домой. Маленький домик, в котором жила его семья, находился в четырех милях от Стоунхарта. Карманы Финча были набиты монетами, которые дал ему Уил. Кроме того, за пазухой у мальчика лежало письмо от Ромена Корелди, адресованное королеве Валентине.
Уил изложил короткое содержание послания, и Финч одобрил его.
– Ей понравится то, что вы написали. Но она сильно испугана и никому не доверяет. Поэтому будет лучше, если вы поскорее приедете в Бриавель, – сказал он на прощание.
Уил рассчитывал, что к тому времени, когда Финч, повидавшись с семьей, отправится в путь к западной границе, церемониальная часть похорон уже закончится. Поэтому он решил оставить Нейва пока у себя. Пес должен охранять Илену в отсутствие Уила. Он опасался, что кто-нибудь сунет нос в его покои и обнаружит там Илену. Если же комнаты будет сторожить огромная черная собака, то никто не осмелится переступить порог. А потом Нейв догонит Финча.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Макинтош - Дар Миррен, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

