Питтакус Лор - Восстание девяти
Пули свинцовым дождем льют на меня, и, как раз вовремя мой браслет расширяется, превращаясь в щит. Слабое утешение, что мое Наследие настраивается на опасности, с которыми мне приходится сталкиваться — хотя я не знаю, почему оно не защитило меня от первого огневого штурма. Пули ложатся тесно и стрельба не прекращается. Когда мне, наконец, удалось увидеть новый шрам вокруг своей лодыжки, я был шокирован, увидев вместо шрама два зияющих пулевых отверстия. Я не знаю, возможно ли быть более счастливым, узнав, что ты ранен и рана кровоточит. Я настолько рад, что это не еще один шрам, что я даже не замечаю, что руки мои в крови. Когда удалось остановить кровотечение, я заметил, что в пустыне повисла странная тишина. Мой щит вновь становится браслетом.
Я перевернулся и посмотрел вверх. Надо мной стоят три подростка. Высокий смуглый мальчик с вьющимися черными волосами, и две девушки, держащие в руках Ларцы. Я немедленно признаю мальчика из своего видения. Он улыбается и кивает, говоря:
— Рад видеть тебя снова, номер Четыре. Я — Восьмой.
Прежде чем я успеваю что-либо ответить, он исчезает.
Одна из девушек низкого роста, с золотисто-каштановыми волосами и тонкими чертами лица. Она выглядит не старше двенадцати лет, и я знаю, что это должно быть Номер Десять, Гвардеец со второго корабля. Она опускает Ларец и преклоняет колени передо мной. Другой член Гвардии, высокая девушка с длинными до плеч каштановыми волосами, устанавливает свой Ларец рядом с первым и, не говоря ни слова, опускается на колени рядом со мной, она кладет обе руки на мои раны. Сильный холод охватывает меня, и тело мое конвульсивно дергается на жарком песке пустыни. Я чуть не упал в обморок от боли, когда она вдруг пропала. Я смотрю на свою лодыжку и вижу, что раны мои полностью зажили. Это поразительно. Девушка стоит, предлагает мне руку и помогает стать на ноги.
— Чертовски хорошее наследие ты получила, — все, что я смог сказать.
— Джон Смит. — Широко раскрытыми глазами она смотрит на меня с благоговением, как на знаменитость. — После всего этого времени, я не могу поверить, что ты стоишь здесь передо мной.
Я собрался было ей ответить, но из-за ее плеча я увидал ракеты, летящие в нашу сторону. Я толкаю девчонок на землю, падаю на них сверху, и дюны позади нас извергаются, словно вулкан, вздымая тучу песка высоко над нашими головами. Когда песок оседает, рядом с нами появляется Восьмой.
— У вас все в порядке? Все готовы драться? — говорит он.
— Да, мы в порядке, — говорит высокая девушка, кивая на мою ногу. Десятая сказала, что она была с Седьмой и Восьмым, так что это должно быть Номер Семь. Прежде, чем я успеваю должным образом представиться, Восьмой исчезает во второй раз.
— Он может телепортироваться, — говорит Десятая, улыбаясь моему удивлению. Мне трудно поверить, что, в конце концов, многие из нас вместе. Я улыбаюсь ей в ответ.
Вдалеке, я вновь вижу Восьмого, воюющего вместе с Девятым и Берни Косаром. Они разрушают каждый приближающийся грузовик; переворачивают и приводят в негодность тяжелую военную технику, как дешевые пластмассовые игрушки. Красный посох Девятого вскрывает днище низко летящего вертолета. Восьмой телепортируется возле черного Хаммера и переворачивает его руками. Два вертолета колыхнулись навстречу друг другу и сталкиваются в один огненный шар.
Новое чувство неотложности скорейшего нахождения Шестой нападает на меня.
— Так значит вы Седьмая и Десятая; какие у вас способности? — говорю я, когда нахожу наши пушки на песке и даю каждой по одной.
— Ты можешь звать меня Марина, — говорит девушка с коричневыми волосами. — Я могу дышать под водой, видеть в темноте и лечить ранения. И у меня есть телекинез.
— Зови меня Элла, — слышу я голос Десятой в своей голове. — Кроме телепатии я могу менять свой возраст.
— Взаимно. Я Четвертый. Раздолбай с длинными темными волосами — это Девятый. А тот зверь — это моя химера, Берни Косар.
— У тебя есть Химера? — Спросила Элла.
— Я не знаю, что бы я без него делал, — говорю я. Остатки бригады наконец разделяются и дюжина машин соскакивает с дороги и едет к нам троим. Небольшой шлейф дыма показывается наверху одной из машин, и я с помощью телекинеза отправляю только приготовившуюся ракету куда-то в песочные дюны. Другие авто и внедорожники начинают прибавлять скорость.
Я начинаю подбирать части от разрушенной машины Девятого и кидать их в приближающуюся бригаду. Я запускаю в них шины, двери и даже покореженные сидения. Марина делает то же самое, и у нас получается остановить три или четыре машины. Но до сих пор остается больше половины дюжины или даже больше машин, с которыми нужно справиться.
Внезапно Восьмой, Девятый и Берни Корсар появляются напротив нас. Восьмой отпускает руку Девятого и ступает ко мне, чтобы пожать мою.
— Четвертый.
— Вы не представляете себе, насколько я счастлив, что вы, ребята, здесь, — говорю я.
Девятый пожимает руку Десятой и Седьмой, и говорит.
— Здравствуйте, леди. Я Девятый.
— Привет, — говорит Десятая. — Ты можешь звать меня Элла.
— Я Седьмая, но все называют меня Марина, — представляется она.
Я надеюсь, что найдется время, когда я смогу поговорить с этими людьми, которых я так долго ждал, услышать их истории, узнать, где они прятались, их наследия и что у них в ларцах. Тем временем на нас надвигаются вертолеты.
— Нам нельзя оставаться здесь и вечно защищать этот кусочек пустыни, — говорю я. — Мы должны отыскать Шестую!
— Давайте разберемся с этими плохими мальчиками, — говорит Девятый, указывая на приближающуюся тучу пыли. — И займемся поисками Шестой и, вообще, покончим со всем этим.
Мы все повернулись, чтобы наблюдать подход. Несколько новых вертолетов сейчас как точки в небе. Я смотрю на своих коллег, членов Гвардии, каждый из них выглядит готовым к бою. Нас никогда не было так много сразу вместе. Никогда раньше не было у нас таких возможностей. После всего этого, мы никогда не расстанемся снова.
— Они так и будут продолжать наступать, — говорю я. — Потому нам следует идти на выручку к Шестой.
— Хорошо, Джонни. Туннель в той стороне, — говорит Девятый, указывая на пространство за нами. — Я буду биться в тылу со всем, с чем потребуется. Ну, ты знаешь, сломать пару шей, в общем, встряхнуться немного.
Те из нас, у которых с собой ларцы, поднимаем их. Я беру роль ведущего, направляясь в направлении, указанном Девятым. Я ищу путь и веду всех к кактусу с пятью отростками. Седьмая и Восьмой идут по моим пятам с Десятой около них. Сзади нас все еще устойчивый поток выстрелов, с которым пока благополучно справляется Девятый. Судя по нему, у него целая вечеринка с самим собой, с воплями и криками. Только он может считать это забавным…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питтакус Лор - Восстание девяти, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

