Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард
― Асела показала нам этот портал и сказала, что он ведёт в самое сердце врага. Мы направились туда, комендант и я. ― Я поискал и нашёл свою трубку, набил её табаком и зажёг. Она помогала мне успокоиться. ― Мы нашли там столицу врага, огромное чудовище, больше похожее на муравейник, чем на город людей. Там творится что-то странное и непонятное.
― Странное? Что ты имеешь в виду?
― Как я и сказал. Дома построены людьми и в них живут люди. Но план жизни там рождён нечеловеческим разумом. Меня это пугает.
― Тебя?
― Я часто испытываю страх, ― сказал я. ― Иметь страх ― это полезно. Он окрыляет мысли… и ноги. ― Я затянулся трубкой. ― Это помогло мне убедить его в том, что нам нужно изменить правила. Сегодняшние законы относятся к мирному времени. Это нужно реформировать. ― Я пожал плечами. ― Думаю, вид этого города убедил его в том, что необходимо что-то предпринять.
― Что ты задумал?
― Возможно, ничего. Всё зависит от того, что решит королевский совет.
Она вопросительно посмотрела на меня.
― Если они примут решение не в нашу пользу, если союз распадётся, тогда придётся думать о том, как выстоять против врага, не так ли? Полагаю, вреда не будет, если мы уже заранее придумаем парочку идей. ― Но теперь мне захотелось узнать кое-что ещё. ― Скажи, что это за разговор был у тебя с Лиандрой?
― Мы говорили о тебе.
― И что?
― И ничего. Первое, в чём мы оба были согласны, это насчёт твоих недостатков. ― Она засмеялась. ― На самом деле, мы больше говорили об одежде, чем о тебе.
Я посмотрел на нее.
― Ты умеешь танцевать?
― Конечно, умею, это несложно. Если у мужчины есть талант вести в танце, любая женщина сможет следовать за ним.
― А если его нет?
― Тогда стоит найти другого мужчину.
― Ты не могла бы научить меня этому? ― с надеждой спросил я.
Теперь она ухмыльнулась.
― Может многое и осталось прежним, особенно здесь, в Аскире, ― ответила она. ― Но танцы меняются постоянно.
― Орикес сказал мне, что есть мужчины, преподающие их.
― Видишь, значит проблема уже по большей части решена!
― Ну не знаю, ― заметил я, задумчиво глядя на неё. ― Финна, мне необходима помощь. Я едва начал и уже вижу, что это превосходит мои силы. Ты не согласишься снова вступить в легион? Мне нужен адъютант.
― Нет, ― решительно ответила она. ― Я уже отдала одну жизнь императору и по милости Сольтара мне дарована ещё одна, которую я хочу сохранить для себя.
― А если мы изменим правила?
― Как?
― Что-то вы слишком усердны сегодня утром, ― немного кисло заметил Орикес, когда мы пошли к нему. Он указал на стопку папок, которые громоздились у него на письменном столе. ― Я целиком занят составлением запрошенных вами документов. Что вы хотите на этот раз, генерал Копья?
― Хочу, чтобы сэра Хелис стала моим адъютантом. Я доверяю ей, и у неё есть знания и навыки, которые нужны мне.
― Не вижу никаких препятствий, ― ответил он и окинул её взглядом. ― Я взял на себя смелость прочитать послужной список штаб-сержанта Серафины Конай. Остаётся только проветрить, действительно ли это она.
― Дело не в этом, ― сказал я. ― Я хочу, чтобы она стала моим адъютантом, но с возможностью покинуть службу, когда она пожелает и без каких-либо вопросов о том, почему она приняла такое решение.
― Хм, ― хмыкнул он. ― Что вы на это скажете, сэра Хелис?
― Что на этот раз я не планирую служить всю жизнь в легионе. Пока я нужна Хавальду, я готова носить униформу. Но если обстоятельства изменятся… если он погибнет… ― Она сглотнула. ― Тогда я хочу иметь возможность уйти, ибо в этом случае легионы отнимут у меня столько, что я больше не смогу их выносить.
Орикес долго смотрел на неё, затем кивнул и повернулся ко мне.
― У адъютанта должно быть определённое звание. Штаб-майора будет достаточно?
― Да, ― ответил я, когда Серафина удивлённо моргнула. ― Думаю, это было бы уместно.
― Хорошо. Я сам составлю извещение. Если я просто поручу это кому-то, они подумают, что я ошибся, и захотят исправить ошибку. ― Он ухмыльнулся. ― С возвращением, майор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})― И это всё? ― удивлённо спросила она.
― Комендант был здесь ранее, чтобы сообщить о том, что сэр генерал Копья должен получить всё, что пожелает, ― ответил он.
По его тону было ясно, что он не в восторге. Он окинул мне проницательным взглядом.
― Правила и законы существуют не просто так, ― заметил он. ― Борон тоже не меняет постоянно своё мнение.
― Он ― бог, ― ответил я. ― Он вполне способен сделать всё правильно с первого раза. Люди ошибаются. Такова жизнь. Но если они осознают ошибки, они должны иметь возможность исправить их, не так ли?
― Я просто не понимаю, как вам удалось уговорить коменданта дать вас свободу действий. Это более чем необычно.
― Штаб-полковник, вы знаете коменданта гораздо дольше, чем я. Разве вы не должны доверять его решениям? И еще одно: сколько генералов Копья есть в имперском городе?
― Только вы.
― Скажите, вам ещё не приходило в голову, что я теперь самый высокопоставленный офицер в имперском городе после коменданта? Я его заместитель.
Его глаза расширились.
― Я и в самом деле ещё не учёл этого! До сих пор заместителем был я!
― Не беспокойтесь об этом. Почти во всем вы им и останетесь. Вам не терпится узнать, что заставило коменданта изменить своё мнение обо мне, верно?
― Да, ― кисло ответил он. ― Это не должно вас удивлять.
― Я спросил его, по какой причине он не воспринимает меня всерьёз. ― Я встал. ― Если вам придёт на ум такая причина, не стесняйтесь поделиться ею со мной.
― Я свяжусь с вами, как только что-нибудь придумаю, ― ответил Орикес. — И последние. К пятому колоколу вас посетит сэр Афент, чтобы научить танцевать. Он приведёт с собой двух музыкантов. Одна из комнат в фехтовальном зале выделена для вас.
― Спасибо, штаб-полковник, ― вежливо поблагодарил я.
― Да благословят вас боги, сэр, сэра, ― ответил Орикес, и мы ушли.
Не успели мы покинуть комнату, как Серафина зашипела:
― Боги! Что ты сделал с Кералосом? Приставил меч к его горлу?
― Нет, ― тихо ответил я. ― Я показал ему меч, который приставил к его горлу другой, и пообещал убрать его оттуда. ― Я тихонько засмеялся. ― Ты должна быть мне благодарна.
― Почему? ― подозрительно спросила она.
― Теперь тебе не нужны новые платья. Будет достаточно парадной униформы.
Она остановилась и недоверчиво посмотрела на меня.
― Хочешь сказать, что я должна быть благодарна тебе за то, что мне теперь нет надобности примерять перед зеркалом новые платья и прихорашиваться? Что я одену сапоги, а не туфельки из расшитого шёлка? Что мне не нужно накладывать пудру и румянить щёки?
Мне не понравилась то, как она посмотрела на меня.
― Что-то вроде этого, ― осторожно ответил я.
― Ты совсем безнадёжен, Хавальд. ― Она покачала головой. ― Я не знаю, плакать мне или смеяться. Лучше я пойду.
― Почему? Куда ты собралась? ― удивлённо спросил я. ― Я надеялся…
― Я вернусь. Просто иду к администратору по экипировке, чтобы получить снаряжение. Там мне придётся примерять шлемы, пока не найду тот, который мне подойдёт. ― Она заметила мой непонимающий взгляд. ― Разве я не могу быть немного тщеславной? Как думаешь, что случится с моими волосами, когда я буду одевать тяжёлый шлем?
― О.
Она вздохнула, подошла ко мне и быстро поцеловала.
― Если это единственная жертва, которую потребует от меня император, я буду довольна. Я приду к тебе, как только закончу.
― Меня зовут Штофиск, сэр, а не Штокфишь*! ― вежливо, но твёрдо поправил меня лейтенант.
*вяленая треска, скучный человек, тупица
Когда в дверь моего кабинета постучали, четвёртый колокол уже пробил. Вымпелы исчезли, как и флаг, теперь они украшали приёмную и больше не отвлекали меня. Я надеялся, что это Серафина, поэтому радостно крикнул «Входи», но был разочарован.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

