Вера Чиркова - Русская ведьма в чужом мире
— Откуда, из Дарота? — презрительно фыркнула я, припомнив жгучую обиду, которую нанес мне маг своим побегом.
— Не был он в лесу. — осуждающе смотрит на меня лесоруб. — Не смог уйти насовсем. Все время следом за нами летел.
— А почему не вернулся? — еще вредничаю я, но уже понимаю, потому и не вернулся, что не смог перебороть себя.
Да и моих упреков выслушивать не захотел. Хотя… возможно я и не стала бы тогда его упрекать. Не знаю.
— Вот он и нашел, где тебя держат, — не обращая внимания на мой последний вопрос, спокойно продолжает рассказывать Кинна. — и нас туда провел. А пока шли, все время внушал меховщику… ну, про это я уже говорила. А утром… он хотел уйти. Чтобы лететь, у него было очень мало магии. Вот я и пыталась уговорить. Видела же… как ты переживала… когда его не нашла на стоянке. А насчет всего остального… мне с первого дня Атаний нравится. Очень. К тому же вставать между вами я никогда не собиралась… мы ведьмы, вообще никогда друг дружке дорогу не перебегаем. Да и пустое это, он, кроме тебя, никого вокруг не видит. Неужто сама не замечаешь?!
Кинна испытующе смотрит на меня, словно вопрошая, поверила ли я её рассказу.
Конечно, поверила, не желая мучить верных друзей, кивнула я.
Новые силы, вызванные к жизни выпитым соком дроба, пробудили во мне необычные способности и возможности. Но другим человеком при этом я не стала ни на грамм. Даже слегка смешно и неловко вспоминать теперь свои панические мысли и прощание с жизнью. А еще появилось понимание, что рассказ хозяйки про последствия третьего бокала, был последней проверкой. Не тянуло меня срочно ринуться в лес, не стала я его неизменной составляющей. Да и желание вернуться домой ничуть не потускнело в душе. Вообще всё стало проще и понятнее, наполняя душу и сердце необычайной легкостью и уверенностью. И только тревога за Гарона стала еще сильнее.
Нет, не за здоровье, я почти физически ощущала, как срастаются обожженные ядовитым огнем сосуды и ткани, как выравнивается дыхание и пульс.
А тревожусь я за то, как он воспримет мой поступок, поверит ли, что сама хотела разделить с ним волшебное снадобье, а не сделала это по просьбе Атания?! И захочет ли отправиться со мной на землю, если ему так трудно прожить без любимого леса даже в своем мире?!
— Повелительница! — рухнула рядом со мной на колени женщина, рыдавшая над Корделиусом. — не откажи в просьбе!
— Ты уверена, что хочешь моей помощи? — против моей воли голос ровен и холоден, и в нем звенят интонации хозяйки леса.
— Уверена, госпожа.
— Не зови меня так. Я такая же ведьма, как и вы. Тем более, вы вернули мне свободу. Но прежде, чем я приму решение, тебе придется рассказать мне всю правду.
— Я расскажу! Всё, ни капли не утаю! Вот только он не доживет… — голос просительницы срывается в рыданье.
— Вия… они сразу согласились нам помочь. — волнуется за моим плечом Атаний.
— Ладно, — соглашаюсь, чуть помедлив, пользуйтесь тем, что сегодня я добрая.
Уже почти полчаса.
Но первым делом я все-таки левитировала на ближайший диванчик Гарона и убедилась что его голова удобно лежит на подушке, выращенной мною попутно из ближайшего букета.
А уже потом, погладив мимоходом зеленоватую волну рассыпавшихся волос, направилась к бывшему жениху.
Корделиус действительно очень плох, это я увидала сразу, как подошла. Как и заклинание, которым ударил его Гарон, "цветочная пыльца". Типично даротское заклинание, неудивительно, что мой земляк не сумел его нейтрализовать.
Небрежное движение рукой и последствия заклинания ликвидированы. Теперь нужно лишь немного времени, чтобы маг пришел в себя.
— Рассказывай, — усевшись в подъехавшее кресло, киваю просительнице и подгоняю ей второе кресло.
— Меня зовут Инила. Я его жена. — оторвавшись от созерцания порозовевшего лица мага, начала она непростой рассказ. — Делик всегда был очень упрямым. И не хотел понимать, что он тоже может быть не всегда прав. Меня пугало… его упрямство и несговорчивость. А когда я поняла, что жду второго ребенка, и что это будет мальчик, то решила, что нельзя доверять его воспитание Делику. Вот и придумала, как его обмануть. Потому и унесла с собой Валери, чтобы он, отобрав ребенка, порвал со мной всякие отношения.
— Тебе трудно пришлось?
— Нелегко. Но помогали подруги, несмотря на то, что в Кошаках ведьмы живут обособлено, в беде никого из своих не оставляют.
— Это твой сын? — оглянувшись на сидящего рядом с магом парня, догадалась я.
— Да. Ярославу уже шестнадцать и он очень разумный мальчик. И талантливый маг. Он знает всё о своем отце. А Валери знает правду о нас. Она встречается с братом уже больше десяти лет. Тайком, конечно.
— Я тебя убью. Как ты могла так со мной поступить… — тихо прошипел Корделиус Иниле и зашелся в приступе кашля.
— Тебе пока нельзя разговаривать. — Холодно бросила я магу, и, обернувшись к Иниле, добавила, — хочешь, я лишу его силы?!
— Не нужно, повелительница! — испугалась ведьма. — Делик не сможет жить без своей силы, ведь это единственное, чем он гордится. Но теперь мы будем рядом с ним, и со временем он поймет все свои заблуждения!
— Нет у меня заблу… снова кашляет маг.
— Надеюсь все будет, как ты планируешь. — не обращая внимания на злобный взгляд Корделиуса обращаюсь к его жене. — Но если что… я всегда помогу… или любая из моих сестер. Мы добра не забываем. А сейчас прощай. Надоел мне этот дворец… как не знаю что.
Я вытряхнула из сумки, висевшей под видом кулона на шее, компактную пока самолетку и приказала ей отпочковать один коврик.
Что, не было еще в этом мире ковров-самолетов?!
Теперь будут.
Потом трансформировала самолетку в нечто похожее на мини-катер со всеми удобствами и попросила Атания уложить туда Гарона.
Я и сама легко могла бы его левитировать, но нужно же дать лесорубу попрощаться с другом. А пока гном удобно устраивал мага на широкой лежанке, вручила Кинне коврик и объяснила, как он действует.
— Раз решила остаться с Атанчиком, нужно тебе иметь собственное средство передвижения. Держи. Будешь ему на дальние делянки обед возить. Да не жалей ковра для моего друга Талма, давай мальчишке иногда покататься. Доступ к управлению для него я предусмотрела. И последний вопрос, где мой фейри?
— Вия… ты только не расстраивайся! — глаза ведьмы смотрят жалобно до подозрительного.
— Что с ним? — сердце сжалось от нехорошего предчувствия.
— Понимаешь… я и сама раньше не знала… оказывается, фейри проходят в жизни три ступени развития… и каждый раз имеют право выбора, кем стать. Первый выбор он сделал, когда решил спасти заблудившегося в лесу ребенка. До этого времени он был похож на полупрозрачную большую стрекозу… с человечьим тельцем. А второй сделал сегодня утром, отдав все свои силы на прочные личины для нас. Гостей ваших мы подкараулили и усыпили, а потратить силы на личины не могли. Нам тогда было бы не победить этого Корделиуса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Русская ведьма в чужом мире, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


