Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Читать книгу Ричи (СИ) - Абрамов Владимир, Абрамов Владимир . Жанр: Фэнтези.
Ричи (СИ) - Абрамов Владимир
Название: Ричи (СИ)
Дата добавления: 14 октябрь 2020
Количество просмотров: 136
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ричи (СИ) читать книгу онлайн

Ричи (СИ) - читать онлайн , автор Абрамов Владимир

Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой!

Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом.

Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей… Сойдёт для начала.

Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 282 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На глазах изумленных зрителей капелька коньяка превратилась в полную кружку напитка с алкогольным запахом.

– Круто! – выдал мистер Поттер, выхватывая посудину из рук Ричарда.

– Вау! – воскликнул Гарри. – Это же чары из стандартной книги заклинаний за второй курс! Не знал, что это заклинание можно так использовать.

– А в учебнике разве ничего по этому поводу не написано?

– Нет, Ричи, – покачал головой Гарри. – Там написано лишь, что с помощью этого заклинания можно увеличивать предметы.

– А мне наставница рассказывала, что этими чарами можно увеличить количество напитка или еды. Реально увеличить животных и плоды растений, чтобы получить больше мяса или урожая. Поэтому я на всякий случай подготовил неприкосновенный запас.

Ричард потряс в воздухе книжкой-сумкой, после чего запихнул обратно флакончики с алкоголем.

– Это сумка?! – спросил Гарри. – Она что, внутри больше чем снаружи?

– Угадал. Как и саквояж. Я в барсетке храню образцы продуктов и напитков.

– А еда не пропадёт?

– Нет, Гарри. Мне зачаровали эту сумку на заказ. На неё наложено заклинание стазиса, то есть любой продукт может сохраняться внутри вечно, точнее, пока чары на сумке не развеются, а это не меньше ста лет.

– А нормальные сумки вроде твоего саквояжа продаются?

– Конечно, Гарри. На Каридском рынке есть магазинчик, который торгует зачарованными сумками. Туда можно пройти через Лютный переулок или через Цветочную аллею. Рекомендую второе, ибо в Лютном часто можно встретить всяких маргиналов и отбросов.

– Воу! А мы о таком рынке с дядей Скоттом не слышали.

– Я слышал о Каридском рынке и даже был там, – поправил племянника мистер Поттер. – Просто решил, что нам там делать нечего. Всё, что нужно, можно купить в Косом переулке.

Самолёт летел совершенно бесшумно. На такой безумной скорости ожидаешь сильного гула, но поскольку летательный аппарат двигался с помощью портальной магии, таких проблем не наблюдалось: в салоне тихо, нет громкого хлопка, свойственного истребителям при переходе на гиперзвук. Поэтому для разговоров пассажирам не приходилось повышать голоса.

– Гарри, я рассказывал, что принцесса Диана учудила на Рождество?

– Нет. Что?

– Она подарила всем кашемировые свитера.

– Ричи, но это же хороший подарок!

– Несомненно. Гарри, ты, наверное, не знаешь… В королевской семье есть традиция дарить на рождество шуточные подарки.

– Ты не рассказывал об этом.

– Рождественским вечером мы обычно собираемся в Сандрингеме во главе с Елизаветой второй в гостиной и дарим друг другу недорогие смешные подарки. По регламенту мы один за другим заходим в комнату и кладем на стол свои подписанные подарки так, чтобы никто не заметил, от кого этот сверток. Хотя всем всё понятно, но регламент же…

– Ричи, у вас с отцом разве есть свои комнаты в королевском дворце? – удивлённо спросил Гарри.

– Нет. Естественно, нам предоставляют гостевые комнаты. Поскольку ужин слишком поздний, то мы ночуем в Сандрингеме, а утром уезжаем домой. Но я говорил про гостиную. Подарки кладутся на стол на то место, где должен будет сидеть тот, для кого предназначен дар.

– Понятно. И всё же, что такого в кашемировых свитерах?

– Они обычные, Гарри. Дорогие и качественные кашемировые свитера. Это отличный подарок в простой семье, но не в королевской. Пойми, человек, у которого всё есть, воспринимает практичный подарок со скепсисом. Зачем?! У меня всё есть! Я больше буду рад Киндер-сюрпризу, чем свитеру!

– И как на это отреагировала королева? – спросил Гарри.

– М-м-м… Мягко говоря, принцессу Диану не совсем поняли. И, кажется, она осознала, что совершила глупость. Видел бы ты взгляд бабушки Лизы, которым она разглядывала свитер. С таким же изумлением простой работяга глядел бы на розовый резиновый пенис, который преподнес ему в подарок коллега по работе.

Гарри рассмеялся и сказал:

– Представляю, если бы дяде Вернону другой директор подарил что-то такое… Он бы брезгливо держал эту штуку двумя пальчиками и смотрел бы на неё большими глазами.

– А ты проверь, Гарри. Подари своим дяде и тете оригинальные подарки на следующее рождество.

– Отличная идея, Ричи! – загорелся энтузиазмом Гарри. – Обязательно попробую. А какие забавные подарки там были?

– Хм… Принцесса Анна, сестра королевы, подарила принцессе Диане держатель для туалетной бумаги.

Гарри Поттер рассмеялся и спросил:

– А принцесса Диана им пользуется?!

– Не знаю, у меня нет привычки заглядывать в туалеты в чужих спальнях.

– Ричи, а ты что подарил королеве? – с любопытством спросил Гарри.

– Портрет Ленина.

– Ленина? – с непониманием вопросил Гарри.

– Ленина?! – с изумлением протянул Скотт.

– ЛЕНИНА?!!! – удивленно воскликнул Стивен.

– Ленина! – утвердительно кивнул Ричард.

– Вот ты, парень, учудил! – усмехнулся мистер Поттер.

Гарри перевел полный грусти взгляд с одного мужчины на другого и с недоумением спросил:

– Кто-нибудь объяснит мне – кто такой Ленин?

– Лысый, картавый, любил забраться на броневик и толкнуть речь, – сказал Ричи.

– Племяш, Владимир Ленин – это известный русский революционер, который сверг монархию. Очень оригинальный подарок королеве. Как хоть она это восприняла?

– Леди Фергюсон, герцогиня Йоркская, смеялась, как ненормальная. Королеву и многих других мой подарок тоже позабавил.

Скотт Поттер отхлебнул из стакана коньяка, покачал головой и сказал:

– Дарить королеве в кругу аристократии портрет революционера, который боролся против монархии… Да, парень, ты жестко отжигаешь!

– Дешево, забавно и безобидно – вот те критерии, по которым отец просил меня выбирать подарки на рождество, – невозмутимо пожал плечами Ричард. – Никто не говорил, что нельзя королеве дарить портрет коммуниста!

– Теперь ясно, – произнес Гарри. – Ричи, а куда мы летим?

– Северная Америка, полуостров Кейп-Код.

– Почему именно туда?

– Нас ждут приключения. Гарри, ты никогда не мечтал стать искателем сокровищ?

Глаза юного Поттера загорелись восторгом.

– Сокровищ? Пиратских?

– Нет, куда лучше и богаче.

– Ричи, ты хочешь выкопать клад?

– Правильно сказать – достать со дна.

– Мы будем искать потопленный корабль с сокровищами?

– Да, Гарри.

– Но как?! Или у тебя есть пиратская карта?

– Нет, ничего такого у меня нет. Я просто примерно знаю, что во время второй мировой войны неподалёку от полуострова Кейп-Код затонул британский корабль с грузом золота, бриллиантов и платины.

– Насколько недалеко?

– Не знаю. Миль пятьдесят от берега.

С переднего сиденья донеслось весёлое фырканье Скотта.

– Дети, вы хоть представляете, что такое пятьдесят миль в океане?! Это дьявольская прорва расстояния. Вы этот корабль можете искать годами, десятилетиями!

– Сэр, – спокойно ответил Ричард, – вы забываете о том, что мы с Гарри волшебники.

Юный Поттер поправил очки и обратился к другу:

– Ричи, сокровища – это круто, но зачем тебе они, ты ведь и так богат?

– Гарри, если так посудить, то зачем нам учиться в Хогвартсе, мы ведь и так волшебники? Или зачем люди покупают кучу одежды и забивают ею шкафы, если для жизни достаточно одного костюма? Человек всегда должен стремиться к лучшему: стать умнее или хотя бы мудрее, богаче и так далее.

– Лучше скажи, пацан, – окликнул Ричарда захмелевший детектив, – как вы прибыль делить будете, если найдёте сокровища?

– Странный вопрос, сэр. Я организовал эту экспедицию, обеспечиваю всех ее членов оборудованием, а вы на меня работаете. О каком дележе может идти речь? Лишь Гарри тут как мой друг, соратник и помощник. Если он будет активно участвовать в экспедиции, я отдам ему десять процентов от найденных сокровищ. Вы же вдвоем можете рассчитывать лишь на приличную премию. А вообще русские говорят, что не стоит делить шкуру неубитого медведя.

– Хм… Логично. Дьявольски логично! – заключил детектив Поттер. – Стив, нам ещё долго лететь?

1 ... 64 65 66 67 68 ... 282 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)