`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джо Аберкромби - Полукороль

Джо Аберкромби - Полукороль

Перейти на страницу:

Торговец глянул на Ральфа, который угрюмо и твердо стоял, заткнув большие пальцы за портупею с серебряной пряжкой.

– Анкран?

– Позволь мне освежить твою память, как вонь твоего заведения освежила мою. Ты продал человека по имени Анкран, а потом вымогал у него деньги за то, что содержал его жену и ребенка.

Йоверфелл прочистил горло.

– Я не нарушал закона…

– И я не нарушу, когда потребую с тебя долги.

Лицо торговца обесцветилось.

– Я вам ничего не должен…

Ярви хихикнул.

– Мне? Нет. Но моя мать, Лаитлин, вскоре снова станет Золотой Королевой Гетланда и держателем ключа от сокровищницы… Как я понимаю, ты ей немного задолжал?

Кадык на шее торговца дернулся, когда он сглотнул.

– Я самый преданный слуга моей королевы…

– Ее раб, как я бы тебя назвал. Если ты продашь все, чем владеешь, это и близко не покроет то, что ты ей должен.

– Ладно, ее раб, почему бы и нет? – Йоверфелл горько фыркнул. – Раз уж вы заинтересовались моими делами, то это из-за процентов по ее займу я выжимал из Анкрана все, что возможно. Я не хотел этого делать…

– Но ты отбросил свои желания, – сказал Ярви. – Как благородно.

– Что вам нужно?

– Давай начнем с женщины и ее ребенка.

– Очень хорошо. – Опустив глаза к земле, торговец зашаркал в тень. Ярви посмотрел на Ральфа, старый воин приподнял брови, и рабы наблюдали за ними в молчании. Ярви показалось, что один улыбается.

Он не знал, чего ждал. Выдающуюся красоту, ошеломляющую грацию или что-то, что поразит его прямо в сердце. Но семья Анкрана выглядела обыденно. Как и все люди,  для тех, кто их не знает. Мать была невысокой и хрупкой и вызывающе держала подбородок. У сына были рыжеватые волосы, как у отца, и он не поднимал глаз.

Йоверфелл подтолкнул их вперед, а потом нервно подергал одну руку другой.

– Здоровые и холеные, как и было обещано. Они ваши, в подарок, конечно, с моими наилучшими пожеланиями.

– Пожелания можешь оставить себе, – сказал Ярви. – Теперь ты здесь соберешься и перенесешь свое предприятие в Вульсгард.

– Вульсгард?

– Да. Там много работорговцев, и ты будешь совсем как дома.

– Но почему?

– Так ты сможешь следить за делами Гром-гил-Горма. Говорят, что дом врага надо знать лучше, чем свой.

Ральф одобрительно поворчал, немного выпятил грудь и пошевелил пальцами за портупеей.

– Будет так, – сказал Ярви, – или тебя продадут в твоей же лавке. – Какую цену за тебя дадут, как думаешь?

Йоверфелл прочистил горло.

– Я отдам распоряжения.

– Быстро, – сказал Ярви, вышел из этого вонючего места, встал на воздухе и закрыл глаза.

– Значит, вы… наш новый хозяин?

Жена Анкрана стояла возле него, засунув палец в ошейник.

– Нет. Меня зовут Ярви, это Ральф.

– Мы были друзьями твоего мужа, – сказал Ральф, взъерошив волосы мальчику, что тому было не слишком приятно.

– Где? – спросила она. – Где Анкран?

Ярви сглотнул, раздумывая, как выдать новости, подыскивая верные слова…

– Мертв, – просто сказал Ральф.

– Мне жаль, – добавил Ярви. – Он умер, спасая мою жизнь, что даже мне кажется невыгодной сделкой. Но вы свободны.

– Свободны? – пробормотала она.

– Да.

– Я не хочу быть свободной, я хочу быть в безопасности.

Ярви удивленно посмотрел на нее, а потом почувствовал, что его рот скривился в грустной улыбке.

– Думаю, мне пригодится служанка, если ты хочешь работать.

– Я всегда ей была, – сказала она.

Ярви остановился у лавки кузнеца и бросил монету на настил с инструментами корабельщика. Одну из первых монет нового образца – круглую и совершенную, с отчеканенным на одной стороне хмурым лицом его матери.

– Сними их ошейники, – сказал он.

Семья Анкрана не поблагодарила за освобождение, но звон молотка по зубилу был достаточной благодарностью для Ярви. Ральф наблюдал, поставив одну ногу на низкую стену и скрестив руки на колене.

– Я не знаток добродетели.

– А кто знаток?

– Но по мне это хорошее дело.

– Никому не говори, это разрушит мою репутацию. – Ярви заметил, что на него через площадь таращится старуха. Он улыбнулся в ответ, помахал рукой и смотрел, как она, бормоча, поспешно удирает прочь. – Похоже, я для этого города стал злодеем.

– Если жизнь меня чему и научила, так это тому, что никаких злодеев нет. Лишь люди, которые делают все, на что способны.

– То, на что был способен я, оказалось пагубным.

– Могло быть намного хуже. – Ральф скрутил язык и плюнул. – А ты молод. Попробуй еще раз. Может, получится лучше.

Ярви сощурился и посмотрел на старого воина.

– Когда ты стал мудрым?

– Я всегда был необычайно проницательным, но ты был ослеплен своим умом.

– Обычная беда королей. К счастью, я достаточно молод, чтобы научиться и смирению.

– Хорошо, что хоть кто-то из нас молод.

– А чем ты собираешься заняться в свои сумеречные годы? – спросил Ярви.

– Так получилось, что великий король Утил предложил мне место в своей охране.

– О, зловоние почестей! И ты согласился?

– Я сказал «нет».

– Правда?

– Почести – награда для дураков, а у меня есть ощущение, что Утил из тех господ, вокруг которых слуги всегда умирают.

– Все мудрее и мудрее, – сказал Ярви.

– До недавнего времени я думал, что моя жизнь кончена, но теперь, когда она снова началась, мне не очень-то хочется оборвать ее побыстрее. – Ярви посмотрел на него и увидел, что Ральф смотрит в ответ. – Подумал, может тебе понадобится напарник по веслу?

– Мне?

– Чего не смогут добиться вместе однорукий министр и бандит, чьи лучшие годы прошли лет пятнадцать назад?

С последним ударом ошейник раскрылся, и сын Анкрана встал, моргая и потирая шею. А его мать обняла его и поцеловала в волосы.

– Я не одинок, – пробормотал Ярви.

Ральф положил руку ему на плечо и крепко сжал.

– Пока я жив, это точно, напарник.

Это было великое событие.

Множество влиятельных фамилий из дальних провинций Гетланда вероятно разозлились, что новости о возвращении короля Утила едва дошли до них, когда он уже женился, и что им не выпало шанса внести значительный вклад в событие, которое будет жить в памяти так долго.

Несомненно, всемогущий Верховный Король на своем высоком стуле в Скекенхаусе, не говоря уж о всезнающей Праматери Вексен подле него, были далеко не рады новостям, на что настойчиво указывала Мать Гандринг.

Но мать Ярви отмахнулась от всех возражений и сказала: «Их гнев для меня – прах». Она снова была Золотой Королевой. Стоило ей лишь сказать, и это тут же исполнялось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Аберкромби - Полукороль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)