Елена Хаецкая - Падение Софии (русский роман)
— Взгляните, Трофим Васильевич.
Я взял, взглянул и ничего не понял. Это был портрет Анны Николаевны, только какой-то странный. Я закрыл глаза, открыл их и снова посмотрел. Брови у меня дернулись, отчего вся кожа лица вдруг заболела. Наверное, это была какая-то нервная судорога, потому что мне никак не удавалось выдавить из себя ни слова.
Конон Порскин забрал у меня фотографию и аккуратно спрятал в свою папку.
— Анну Николаевну Скарятину вчера нашли в театральной ложе убитой, — сказал он. — Вот что, собственно, произошло. И вот почему я здесь.
Вошла, всхлипывая, Макрина, принесла зачем-то чай, выгрузила на стол три чашки, а сама тихонько встала в углу комнаты — слушать. Ее никто не изгнал.
— Но ведь это невозможно, — выговорил я, обретя наконец дар речи.
— Почему? — цепко спросил Конон.
— Потому что он… маниакальный убийца… он ведь только раз в два года… — пояснил я, сам ощущая, что звучит это по-детски. — И почему именно Анна Николаевна?.. — вырвалось у меня.
Мне вдруг мучительно-ясно представилось, как она постукивает тетрадью себя по сгибу руки, как машет Витольду, как передает отцу стакан с коктейлем.
— Это как-то нелепо, в конце концов! — вырвалось у меня.
— Так, — заговорил следователь, ухватив в моих бессвязных речах нечто содержательное, — давайте для начала кое в чем разберемся, Трофим Васильевич.
— Что? — глупо переспросил я.
— Помните, вы обещали помогать следствию? Не изображать занятость, не звать адвокатов, не увиливать от вопросов?
— Вроде того, — проворчал я.
Мне смертельно хотелось еще раз увидеть ту фотографию, но я не решался просить об этом.
— В таком случае, объясните, почему вы заявили, что «такое невозможно» и что оно происходит «раз в два года», — потребовал Порскин.
— Мне рассказывали, что в Лембасово действительно был или, точнее, есть маниакальный убийца.
— Кто рассказывал?
— Мой управляющий, — я кивнул на Витольда.
Тот молчал как убитый и не моргая глядел в пол.
— Значит, ваш управляющий? — подхватил Порскин. — Господин Безценный, если не ошибаюсь?
— Как вы можете ошибаться, если только что говорили со мной? — внезапно ожил Витольд и снова застыл, как будто его выключили.
— Ну да, — подтвердил я. — Безценный мне сказал, что были такие случаи.
— В связи с чем возник подобный разговор? — наседал следователь.
— Если вы помните, господин Порскин, поблизости от моей усадьбы был найден убитый ксен. Вы даже показывали мне его тело… В беседе с управляющим я выразил опасение, что убийца может находиться неподалеку. Мол, не опасно ли нам разгуливать вот так запросто. На что Безценный ответил, что даже если это и так, бояться нечего: нападения происходят не чаще, чем раз в полтора-два года.
— В принципе, да, он прав, — сказал Порскин и положил ладонь на свою папку. — Я просматривал другие дела, сходные с этим убийством, и до сих пор все именно так и обстояло. До сих пор, — с нажимом подчеркнул он. — Но что-то изменилось.
— Что? — спросил я.
— Поймем «что» — поймаем убийцу, — обещал Порскин.
— Я как-то… не верю, — не выдержал я. — Что Анна Николаевна… Можно еще раз посмотреть снимок?
Порскин без слова возражения показал мне фотографию. Да, это была она, Анна Николаевна. Ее пепельные волосы, красиво уложенные и схваченные диадемой, даже не растрепались, на шее чернело пятно, а в углу рта застыла горькая улыбка.
— Она точно… мертва? — спросил я.
Мне вдруг подумалось — вдруг она чудом осталась жива и сейчас находится в больнице.
— Конон Кононович, — взмолился я, — если вы сейчас нас проверяете, как мы отнесемся к известию, как поведем себя, — пожалуйста, не нужно…
— Вы любили Анну Николаевну? — спросил Порскин.
— Как друга — очень, — ответил я вполне искренне. — Она замечательная женщина, очень умная и милая.
Порскин перевел взгляд на Витольда:
— А вы?
Витольд поднял голову и ничего не ответил.
— Господин Безценный, я задал вам вопрос.
— Что я должен ответить?
— Какие отношения связывали вас с госпожой Скарятиной?
— Я не понимаю, что вы желаете от меня услышать, — ответил Витольд.
— Правду.
— Вы знаете правду, — сказал Витольд. — Она старше меня на десять лет. Из хорошей, уважаемой местной семьи. Богатая. Независимая. Я управляющий в соседнем имении, бывший студент, человек с неопределенным будущим.
— Бывший студент? — насторожился Порскин. — Почему же бывший? У меня имеются данные о том, что вы пытаетесь завершить свое образование.
— Вчера меня вытурили из университета, — криво улыбаясь, сказал Витольд. — Скоро и официальную бумагу пришлют. Вам разве об этом еще не сообщили?
Не сводя с Витольда глаз, Порскин покачал головой.
— Мне многое уже сообщили, но о вашем изгнании из рая слышу впервые.
— Новость больно свежая, — сказал Витольд. — Да и мало кому интересная. Так что вы хотели узнать?
— Про ваши отношения с убитой, — напомнил Порскин.
— С Анной Николаевной мы виделись изредка. Не скрою, хотелось бы чаще. Она, как и я, интересовалась палеонтологией.
— Вы были любовниками, — будничным тоном объявил Порскин.
Витольд долго смотрел на него мутными глазами, потом снял с носа очки и дико расхохотался, протирая пальцами стекла.
— Любовниками? Любовниками? Это вам кто сказал? Любовниками?
— А что здесь неожиданного? — возразил Порскин. — Женщина скучала, вы, очевидно, тоже. Она, как вы сами заметили, независима, не слишком молода… Вряд ли она сильно опасалась за свою репутацию.
— А я, по-вашему, воспользовался? — Витольд нахлобучил на нос очки.
Порскин пожал плечами.
— Можно и так выразиться, хотя я предпочел бы помягче… Вчера в театре вы поссорились. Этому было немало свидетелей.
— Мы не ссорились, — сказал Витольд.
— Размахиванье руками, разговор на повышенных тонах, вскакиванье с кресла, перебивание друг друга — это, по-вашему, не ссора?
— Не знаю, как это выглядело со стороны, — повторил Витольд упрямо, — но мы не ссорились. Мы просто беседовали.
— О чем?
— Это был научный спор.
— О чем? — повысил голос Порскин.
— О палеонтологии.
— Хотите уверить меня в том, что палеонтология вызвала у вас обоих такие приступы ярости? — Порскин прищурился.
— Господин Порскин, самые невинные вещи как раз и вызывают наибольшую ярость. Проблемы грудного вскармливания детей, идентификации фарфоровых кукол, использования при печении пирогов кулинарного жира, — все это вводит в осатанение людей вполне приличных и даже добрых. Никогда не замечали?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Хаецкая - Падение Софии (русский роман), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

