Кассандра Клэр - Draco Veritas
— Определенно заигрывал.
— С ней?! Она же слизеринка! Кроме того, она подружка Драко и наверняка меня презирает.
— Ничего подобного, она сказала, что ты великолепен и что так бы тебя и съела… господи, зачем я тебе все это говорю? Это и слушать-то было отвратительно.
Гарри удивленно смотрел на нее:
— Ты шутишь.
— Нет.
— Держу пари, что шутишь.
Гермиона вздохнула.
— Гарри, ты идиот — половина девчонок школы влюблена в тебя.
— Что, только половина? — расхохотался Гарри.
— Полагаю, что сердца оставшейся половины принадлежат Драко. Но в любом случае, это в основном слизеринки, — она покачала головой. — Поверить не могу, что ты не замечал, впрочем, ничего удивительного. Ты очень классный, и то, что ты об этом не догадываешься, — самое классное. Девчонки от тебя просто млеют… Да, думаю, что я сказала слишком много.
— А, так это совершенно секретная информация, которую надо скрывать от всех парней?
— Ага, и теперь мне придется убить тебя до того, как ты расскажешь это Рону или — прости господи — Драко.
— Я так полагаю, они тоже не в курсе, насколько они классные?
— Ну, Рон, возможно, и нет, но вот Драко? Ненавижу себя за то, что разочарую тебя, — однако думаю, что Драко как раз знает.
— Разве это не отвратительно, а?
— Ну, «отвратительно» — это не подходящее слово.
— Хорошо, — фыркнул Гарри, — тогда так и скажи «вау»!
— Гарри, что? — подскочила Гермиона.
Но Гарри уже отошел и стряхивал снег со своего плаща:
— Кто-то швырнул в меня снежком… Рон! — закричал он и расхохотался. Повернувшись, Гермиона увидела, стоявшего в воротцах Рона, поднявшего руки с видом оскорбленной невинности, словно хотел сказать «кто — я!?» Но он лишь смеялся.
Позади него виднелись другие мечущиеся темные фигуры: Блез подговорила парней-семикурсников закидывать снежками милующиеся парочки.
— У меня не было выбора! — крикнул Рон. — Не сделай это я, вас бы обстреляли Дин с Невиллом!
Но Гарри замотал головой:
— Готовься к смерти! — заорал он и рванулся к Рону, с хохотом помчавшегося прочь. Гермиона посмотрела им вслед: господи, им что — двенадцать лет?… — и медленно двинулась к выходу, выйдя на дорогу как раз в тот миг, когда Гарри в прыжке сшиб Рона с ног и начал наталкивать снег ему под рубашку. Рон взвыл и начал скрести снег руками, пытаясь слепить другой снежок. От этой картинки ей сразу же вспомнилась другая сцена: они вдвоем валялись с ней в снегу; им было по четырнадцать и не имело никакого значения, девчонка она или нет; карманы ее рубашки были набиты ледышками… и она затосковала по этому — пронзительно и неожиданно. Они были так счастливы втроем… Она наклонилась, украдкой набрала в ладонь снега, обжегшего руку холодом, подкралась к Гарри, поглощенного запихиванием снега Рону в уши, и насыпала снега ему за шиворот.
Раздавшийся тут же вопль был великолепным вознаграждением за эту шалость; Гарри, свалился на бок, а Рон, весь в снегу, зашелся в припадке беззвучного смеха.
— Гермиона! Нечестно! — укоризненно крикнул Гарри.
— Не будь таким чувствительным неудачником, Гарри Поттер, — она кинула в него еще одним снежком, Гарри схватил ее за ногу — она поскользнулась и рухнула на Рона, который, наплевав на все условности, тут же начал совать снег ей в корсаж. Гермиона завизжала и попробовала отползти в сторону, хватая Гарри замерзшими пальцами. Смеясь и крича, они всей кучей скатились с холма, затормозив об большой валун. Первой смогла сесть Гермиона — она отплевывалась и сжимала грудь, нывшую от смеха.
Платье промокло, волосы крысиными хвостиками свисали вокруг лица — ее это не заботило. Она смотрела, как Гарри и Рон тоже усаживаются — с ног до головы покрытые искрящимся снегом, словно сахаром.
— Ну, — Гарри стянул с носа очки, которые невозможно было опознать, и прищурился, — это было…
Гермиона перебила его, прыгнув и крепко обняв их обоих — Гарри с Роном даже удивились этому внезапному всплеску, Рон тихонько похлопал ее по спине. Наконец она отпустила их и посмотрела: вывалянные в снегу, во влажной и прилипающей к телу одежде — у них был весьма причудливый вид; они были ужасно похожи на тех двух мальчишек, много лет назад рухнувших на мокрый пол в туалетной комнате после того, как спасли ее от тролля.
— Я просто хочу, чтобы вы знали, — заговорила она к своему собственному удивлению, — чтоб вы знали, что я люблю вас, вас обоих, вне зависимости от всего, что происходит.
Рон, судя по всему очень смущенный, взглянул на Гермиону и перевел взгляд на Гарри.
— Снова джин, да?
— Для нее это уже становится проблемой, — кивнул Гарри.
Гермиона протянула им руки:
— Ну же! — и они без слов взялись за ее руки, Рон за левую, Гарри — за правую. — Мы всегда будем вместе. Правда?
Гарри и Рон смущенно переглянулись.
— Ну, не всегда, — поправил ее Рон. — Придя в замок, я предполагаю принять горячую ванну, и хотел бы это сделать в одиночестве.
— И что — разве тебе никто не нужен, чтобы потереть спинку? — ухмыльнулся Гарри.
— Ваши предложения? — приподнял бровь Рон.
— Просто я подумал о Плаксе Миртл.
— Заткнитесь оба! — воскликнула Гермиона. — Слушайте, давайте пообещаем, что всегда будем друзьями. Потому что сейчас Рождество и вообще — коль вы этого не сделаете, я самолично скажу Миртл, что вы оба в нее влюблены, и тогда она точно не оставит вас в покое. Договорились?
— Хорошо, — смеясь, кивнул Гарри. — Обещаю.
— Я тоже, — сказала Гермиона.
Они оба взглянули на Рона, у которого был такой вид, словно что-то в ее словах огорчило его.
— Я обещаю, — произнес он. — Друзьями.
* * *
— «Сопротивление бесполезно, — чувственно проворковала леди Стэйси, ее пышная грудь вздымалась под кожаным корсетом, словно суфле. — Ты мой теперь, Тристан. Забудь про Риэнн. Я, лишь я одна могу привести тебя к заснеженным пикам экстаза.
Тристан вздернул подбородок. Он бы гордо скрестил руки на своей мужественной груди, но это было невозможно по причине того, что леди Стэйси привязала его к шесту.
— Риэнн — моя любовь навеки, ее я не забуду никогда. О, никогда.
Леди Стэйси пожала плечами и, вытащив из-за высокого кожаного ботинка длинное перо феникса, стала щекотать беспомощному Тристану обнаженную грудь, и он начал догадываться, что она не осталась равнодушной к его мужественному обаянию. Ну, возможно, Риэнн не будет возражать, если это случится всего лишь раз? Так или иначе, ее все равно украли пираты — кто знает, увидятся ли они снова?»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кассандра Клэр - Draco Veritas, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


