`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Олег Авраменко - Хозяйка источника

Олег Авраменко - Хозяйка источника

1 ... 62 63 64 65 66 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я покачала головой:

— Увы, нет…

Позади нас кто-то деликатно прокашлялся, привлекая наше внимание.

Я оглянулась и увидела в дверях библиотеки незнакомого человека, одетого в элегантный серый костюм с галстуком на золотой заколке. Был он среднего роста, худощав, русоволос. Его некрасивое, но привлекательное лицо мне кого-то напоминало… Да, конечно же, Бронвен — в ее облике незрелой девочки-подростка.

Рядом со мной ахнула Дэйра:

— Колин!..

Гость улыбнулся — и улыбка сделала его лицо почти красивым.

— Мне можно войти?

— Да… разумеется, — сбивчиво произнесла Дэйра, вставая с кресла. — Проходи. Я… я рада тебя видеть, Колин.

— Взаимно, сестричка.

Энергичной, слегка неуклюжей походкой он приблизился к нам, поцеловал Дэйру в щеку, а меня поприветствовал вежливым кивком.

— Если не ошибаюсь, вы Бренда из Света, сестра Артура.

— Вы угадали, — ответила я и сама решила блеснуть догадливостью: — А вы, стало быть, Колин Лейнстер, брат Бронвен?

— И бывший король Логриса. — Колин снова улыбнулся. — К вашим услугам, принцесса.

Определенно, он мне понравился. Из рассказов Артура я представляла его другим — угрюмым, нервным, закомплексованным и робким в общении с женщинами. Передо мной же стоял обаятельный мужчина, уверенный в себе и, как мне показалось, довольный жизнью. Он назвал себя бывшим королем Логриса не с горечью, а с добродушной иронией — так, будто вспоминал о своих невинных детских шалостях.

Между тем Дэйра справилась со своим изумлением и взяла Колина за обе руки, глядя на него с восторгом.

— Ты так изменился, Колин! — сказала она. — Где ты пропадал? Почему не давал о себе знать? Я так соскучилась по тебе.

— А я еще больше. Многие годы не видеть тебя было для меня тяжелым испытанием.

— Многие годы? — переспросила Дэйра.

— Мне уже за сорок, — ответил Колин. — Двадцать лет без тебя.

— Двадцать лет! Целых двадцать лет… И что же ты делал все это время?

— Много чего. Странствовал по свету, видел разные миры, набирался ума, избавлялся от дури, совершал ошибки и на них учился. В общем, скучать не приходилось.

— Ты поддерживал связь с Бронвен?

— Постоянно. Мы даже совершили несколько совместных путешествий.

— Я не сомневалась, что Бронвен знает, где ты и что с тобой. А она, лгунья этакая, клятвенно уверяла меня, что ей ничего о тебе неизвестно.

— Прости, Дэйра, — виновато произнес Колин. — Это я попросил ее молчать.

Между ними повисла неловкая пауза, и я решила прийти к ним на выручку:

— Колин, а вы знаете, к т о на самом деле Бронвен?

Колин посмотрел на меня и усмехнулся, а затем, не выдержав, рассмеялся:

— Теперь уже знаю. Однако долго она водила меня за нос!

— Так вы все же разоблачили ее, или она сама вам открылась?

— Открылась сама, как только стало ясно, что я вот-вот ее разоблачу.

— А ты решил открыться, — послышался голос Моргана, — когда стало ясно, что я вот-вот разоблачу т е б я. Но ты опоздал, дружище, сюрприза не получилось. Дядюшку Фергюсона не так-то легко провести.

С этими словами Морган вошел в библиотеку и крепко пожал Колину руку.

— Ну, наконец-то мы свиделись, — сердечно произнес он.

— Ты догадался, что я здесь бываю? — спросил удивленный Колин.

— Почти с самого начала.

— Но как? Слуги проболтались?

— О нет, Бронвен хорошо вышколила их. Я вычислил тебя методом дедукции. Во-первых, я подсчитал, что если бы за девочкой присматривали только Бронвен и Дана, она бы подолгу оставалась одна; но, с другой стороны, в моих услугах, как няньки, не очень-то и нуждались. Значит, понял я, есть кто-то еще — и явно не простой смертный. А во-вторых, и это укрепило мои подозрения, от меня всячески скрывали местонахождение «ниш» и вынуждали каждый раз совершать прогулку от трактира к усадьбе — очевидно, для того, чтобы я не нагрянул нежданно-негаданно и не застал вас врасплох.

— М-да, — согласился Колин. — Проницательность тебя не подвела.

— А ты плохой мальчик, Колин! — пожурил его Морган. — Прятался от дядюшки Фергюсона.

— Дядюшка Фергюсон тоже хорош, — парировал Колин. — Предал своего друга ради портфеля первого министра.

— Ну, нетушки. Я предал не друга, а короля — это большая разница. К тому же признай, что я выгодно вложил свои тридцать серебряников.

— О, это несомненно!

— А впрочем, — продолжал Морган. — Можешь бросить в меня камень, если сейчас ты завидуешь Артуру и хочешь оказаться на его месте.

В ответ Колин как-то странно ухмыльнулся и сел в кресло. Дэйра устроилась справа от него, я — слева, Морган — в кресле напротив.

— Отчасти все же завидую, — сказал Колин. — Но отчасти камни не бросают. Да и завидую я вовсе не королевскому венцу Артура.

— Ты о Дане? — спросила Дэйра.

Он вздохнул:

— Да, о ней… Но не будем об этом. Кто старое помянет, тому глаз вон. Для меня это осталось в далеком прошлом. Все эти юношеские страсти, разочарования, обиды… В конце концов, я не был верен ни своей первой любви, — Колин мельком взглянул на Дэйру, — ни второй. Я принял участие в заботах Даны без какого-либо тайного умысла, а просто потому, что она моя двоюродная сестра и нуждалась в моей помощи и поддержке.

— Чем ты сейчас занимаешься? — поинтересовался Морган.

— В настоящий момент ничем серьезным, кроме забот о маленькой Дэйре. Львиную долю тех двадцати лет я скоротал за первый месяц моего отсутствия в Авалоне, потом пресытился, немного остепенился и теперь уже чувствую, что перебесился. В быстром потоке времени миры какие-то неполноценные, как будто слепленные наспех. Я все больше убеждаюсь, что настоящая история творится здесь, в окрестностях Основного Потока, а т а м, н а в е р х у, история только экспериментирует, делает предварительные прикидки, апробирует различные варианты своего развития и отбрасывает явно тупиковые направления.

— Многие наши исследователи считают так же, — заметила я. — Все миры с коэффициентом ускорения времени больше двадцати они называют лабораторией Творца или Вселенной в пробирке.

— Вы верите в Бога? — спросил Колин, неизвестно кого имея в виду — меня лично или всех Властелинов Экватора.

— Каждый по-своему, — ответила я. — Одни ищут доказательства его существования, иные — его отсутствия, а кое-кто не прочь встретиться с ним, чтобы задать ему кое-какие вопросы.

— И все же, Колин, — отозвался Морган. — Чем ты занимаешься в свободное от исполнения обязанностей няньки время?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Авраменко - Хозяйка источника, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)