Нина Скипа - Отпуск на Арканосе
— Мальгон сказал, что я не помешаю, — повторил Ланселот.
К слову сказать, боцман «Лотоса» Мальгон был эльфом. Причем, он оправдывал все слухи об эльфийской злокозненности. Он нещадно гонял и эльфов и лизардменов. Порядок на корабле был идеальный, на палубе можно было обедать, если бы вдруг возникло такое желание. Смотреться в нее было нельзя исключительно по той причине, что дерево отполировать до такой степени просто невозможно.
— Ну, если Мальгон сказал, то, пожалуйста, господин Ланселот. Но думается мне, что он сказал это исключительно из уважения к вашим редкостным талантам. Вы лучший маг из всех, кого мы видели.
— Спасибо, Гирли, — улыбнулся Ланс. — Хотя, если я мешаю, я могу уйти. Кстати, капитан, называйте меня Лансом. Меня так зовут друзья.
— Спасибо, Ланс, — Тонкие губы капитана изогнулись в улыбке.
С тех пор капитан благосклонно взирал на кресло Ланселота на ахтердеке и на кресла его жены и друзей, которые иногда присоединялись к нему. Правда, обычно, Мэрилин предпочитала загорать на решетке рустера. И остальные маги тоже.
Так прошло два дня. На третий они попали в шторм. Ланс ликовал:
— Ну надо же, господа, даже романисты не всегда врут! Не знаю, как изменились берега, но море Штормов именно там, где нарисовано.
— А ты не хочешь провести нас через него, как сквозь тайфун? — спросил Алан. У него вдруг возникла мысль, что Ланс мог бы и ему показать, как делать такие фокусы.
Ланс покачал головой и добродушно усмехнулся. — Работайте, мореходы, только на мель не наткнитесь. Попробуйте посмотреть на карту, вдруг получится! — Потом, уже серьезнее добавил. — Греллах Доллайд не ожидает ничего такого, с чем он не мог бы справиться. Хотя, конечно, ему тоже было бы приятнее, если бы мы опять прошли с помощью защитного слоя.
Волны все усиливались. За обедом капитан, наконец, не выдержал. Он прервал на полуслове обсуждение различных аспектов морской магии и раздраженно проскрипел:
— Вы ведь все маги? Так почему же вы не хотите утихомирить волны?
Гветелин неопределенно пожал плечами, а Ланс проговорил:
— Магия здесь бессильна, Греллах Доллайд. Справляйтесь сами.
— Порассуждайте, порассуждайте, вот наткнемся на риф, тогда сразу поймете, где работа капитана, а где — корабельного мага.
— Помилуйте, Гирли, вы меня уже произвели?
— Вам будет не очень смешно, Ланс, на дне этого моря, — капитан с недовольным видом отставил деревянную кружку и вышел из кают-компании.
— Лин, ты бы все-таки присмотрел за ветром, — попросил Ланс. — Капитан прав, нам будет не очень весело, если мы на полном ходу впишемся в мель. Честно говоря, я не представляю, как за короткий срок можно вытащить всю команду ускиеры на берег. А уйти самим, без ребят, немыслимо.
Гветелин кивнул и тоже направился к выходу из кают-компании. Не успел эльф дойти до двери, как корабль дернулся и чуть не подпрыгнул на месте. Гветелин распахнул дверь.
— Что я говорил, мель! — донесся до них голос капитана. — А все потому, что на борту восемь колдунов, и ни одного стоящего!
Маги дружно выскочили из кают-компании и побежали на выдающуюся далеко вперед носовую палубу, которую Гветелин упорно называл фордеком. Там уже стоял Айлиль Финд и всматривался в плещущиеся волны.
— Это не мель, — тихо сказал штурман, — это что-то живое.
— Может быть, это Блед и Блод — Кит и Зверь Морской. Или, по крайней мере, один из них, - предположил Элистан. — Как ты думаешь, Лин?
— На кита не похоже, — возразил старпом, в свою очередь, уставившись в море. — Может и в самом деле морской зверь?
— Он больше похож на дракона, — произнес тролль. — Только очень уж он большой.
— И правда дракон! — воскликнул Ланс. — Э, да он, похоже, пострадал. Капитан, подскажите, пожалуйста, где бы я мог его разместить, — попросил Ланс.
— А вам что, мало тех, что у вас уже есть?
— Типун вам на язык, Гирли! Разве можно так шутить?! Но, подумайте сами, разве я могу оставить в море раненое, беспомощное существо?
— Беспомощное? — скептически переспросил капитан. — Это дракон-то?
— Он же ранен, Гирли. Подумайте сами, как может себя чувствовать невинное существо, после того, как на него наехала ускиера!
Греллах Доллайд задумчиво пристукнул хвостом и согласился.
— Что ж, тогда попросите ваших друзей — драконов занять место у бортов, для равновесия. Тогда эту зверюгу вы сможете положить между ними. Заодно, господа Требониан и Голубеника проконтролируют ситуацию.
— Алан, передай, пожалуйста, Требониану и Голубенике, эту просьбу. Только обязательно уточни, что это временное соседство. Ты понимаешь, я же обещал Требониану...
Алан побежал на орлоп-дек к драконам, а Ланс подошел к фальшборту и устремил пристальный взор в море. Повинуясь его взгляду, из воды медленно стал подниматься зеленовато-серый дракон метров четырнадцати длиной. Он был ранен, со спины его стекала кровь. Тем не менее, дракон совсем не пришел в восторг от того, что его выудили из воды. Он недовольно мотал хвостом, размахивал лапами и грозно взрыкивал.
— Спокойней, малыш, — ласково проговорил Ланс. — Я только хочу полечить тебя. Ты ж весь поранен, разве тебя можно так оставить?
Дракон дрыгнул всеми восемью конечностями, включая голову и хвост, и гневно возопил:
— Живым не дамся!
— Бони, успокой, пожалуйста, малыша, — попросил Ланс и аккуратно пронес громадного, дрыгающегося дракона меж корабельными снастями.
— Успокойся, дружище, — проговорил Требониан. — Тебе не сделают ничего плохого. Да и как? Ты слишком велик для этих людей, а у нас с Голубеникой наличествует солидный запас продовольствия. Кроме того, я предпочитаю не есть разумных существ.
Морской дракон, наконец, заметил своих корабельных соплеменников. От удивления он даже перестал брыкаться.
— Так это ваш корабль, — пробормотал дракон и поник.
Ланс осторожно опустил дракона на палубу между Бони и Никой.
— Как провести ускиеру через море Штормов, так его нет, — проворчал Греллах Доллайд, — а как драконов из воды таскать — пожалуйста, тут как тут. Если наш корабль не опрокинут волны, это сделает наш командир. Нет, чтобы я еще раз связался с такими колдунами...
Ланс, не обращая ни на кого внимания, побежал к драконам.
— Осторожнее, Ланс, — окликнула Мэрилин. — Все-таки это незнакомый дракон.
— Постараюсь, дорогая, — отозвался маг, улыбнулся жене и пролевитировал вниз, к драконам. Остальные маги сгрудились на шкафуте, чтобы лучше видеть, что происходит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нина Скипа - Отпуск на Арканосе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


