Валерий Иващенко - Дети Хаоса
Но дисциплинированная сыщица заставила себя улечься в постель, закрыла глаза и стала мысленно считать до ста.
«тридцать пять, тридцать шесть, тридцать… семь …………..»
Проснулась она в потемках. Сладко потянувшись, вылезла из-под одеяла, улыбнулась ощущению счастья и бодрости во всем теле, и поплелась на кухню с намерением выпить чашечку-другую кофе.
— А чего это я вскочила в такую рань? — возмутилась она, бухнув на плиту эмалированный чайник. Отвернула край занавески и выглянула в кухонное окно.
Снаружи было все так же темно, сыро и мерзко. В ночном воздухе застыли ртутно блестящие капли дождя, а в луже под фонарем неподвижно сидела тетка и, очевидно, ругалась вслед уже скрывшейся машине.
— Стоп, голубушка, — сама себе буркнула Каменская, вспомнив визит странного гостя. Как там, бишь, его? Ага — сэр Ровер!
Заглянув в гостиную, она обнаружила, что тот безмятежно дрыхнет на диване. Однако, стоило хозяйке приблизиться, как он открыл глаза и приподнялся в слабом свете, падающем из коридора.
— Уже выспались, Настасья Павловна?
— Да, спасибо. — улыбнулась она. — А который сейчас час?
Гость меланхолично ответил. — Да все те же одиннадцать вечера того же дня.
Он впрыгнул в сапоги, нашарил взглядом выключатель. Тот щелкнул, и комнату залил электрический свет.
— Как самочувствие?
Решительно запретив себе удивляться чему бы то ни было, Каменская кивнула и вернулась на кухню. Однако оказалось, что кофе уже заварен, а на столике громоздятся фрукты, а также бутерброды со всякой всячиной.
— А с красной икрой можете? — нахально спросила Настасья Павловна.
Гость недоуменно повел бровью, посмотрел ей в глаза. Затем пожал плечами и достал из холодильника трехлитровую бутыль с драгоценным содержимым.
— Вообще-то, никогда этого не пробовал. — он с сомнением оглядел свою добычу. — Но, думаю, это можно исправить.
После завтрака (или ужина?) хозяйка, пуская дымок сигареты, вежливо дождалась, пока сэр Ровер, что-то обдумывая, доел громадный пушистый персик, и осведомилась.
— Какие-то проблемы?
Тот заморгал, переключая мысли, и мотнул головой.
— Нет. Вот тут я прикинул… вы играете на тотализаторе или в лотерею?
Каменская отрицательно покачала головой. — А что?
Собеседник щелчком очистил свои пальцы от сока и ответил.
— В присутствии свидетелей или начальства купите и заполните несколько билетов разных тиражей. Не важно, какие цифры — выигрыш я обеспечу. Главное — что все это будет абсолютно законно и ненаказуемо. Ну, а под таким прикрытием я смогу организовать вам и более солидный счет в банке.
Кивнув, Настасья Павловна затушила окурок и поднялась.
— Когда отправляемся?
— Да хоть прямо сейчас. — благодушно улыбнулся рыцарь. Он встал, взглянул куда-то. — Готовы?
— Ой, что вы. — испугалась она. — Не в домашнем халате же. Я переоденусь. Быстро.
— Гм. — ухмыльнулся собеседник. — Не стоит. В вашей одежде вы у нас будете смотреться пугалом огородным. Я вас сразу в одно портняжное ателье заброшу, там приведут в соответствующий вид… а там видно будет.
— А удобно ли? — все еще сомневалась Каменская. — Что люди подумают?
— Помилуйте, Настасья Павловна. — сэр Ровер развел руками. — Чего с простолюдинами церемониться-то? Что я им прикажу, то и подумают!
Едва у Настасьи Павловны перестала кружиться голова после недолгого, но тошнотворного полета сквозь пространство и время, а рыцарь уже вел ее по накатанному маршруту. С мадам Норрой проблем не возникло и, обзаведясь умопомрачительным платьем, а также более строгим деловым костюмчиком, они двинулись дальше.
В заведении мэтра Рубини сэр Ровер буркнул хозяину. — Что-нибудь практичное, и поменьше заклинаний. Это наша гостья из технологического мира.
— Техно… какого? — заволновался румяный толстячок.
— У них там нет магии. — терпеливо объяснил рыцарь, усаживаясь в кресло. — Вместо этого — не в меру переусложненные технические устройства и приспособления. О красоте и здоровье только мечтают.
— Бедняжка! — мэтр от отчаяния всплеснул руками, и бережно подхватил клиентку под локоток. — Как же вы там, наверное, худо живете! Пойдемте, милочка, мы сейчас обслужим вас вне очереди, и по высшему разряду!
— Не сомневаюсь, — хохотнул сэр Ровер, откупоривая темную, заплетенную паутиной бутылку, и наливая себе на пару пальцев.
Через квадранс Настасья Павловна выплыла из недр заведения, пристально и недоверчиво осмотрела себя в громадные, до потолка, зеркала. Тем временем мэтр шептал на ухо рыцарю:
— … умеете ж вы давать трудные задачки… магия скатывается, как вода с масла…
— И тем не менее, вы, мэтр, как всегда, на высоте! — сэр Ровер, улыбнувшись Каменской, поощрительно похлопал по плечу хозяина заведения, а затем налил и ему волшебно благоухающего, багрово-черного вина.
— Это моя внучка, Челина. Сообразила, малявка, как выйти из затруднительного положения. — против воли усмехнулся тот.
Рыцарь посерьезнел. — Ага! Подключаете клан? И — каковы результаты?
Маэстро Рубини низко поклонился. — На днях я был принят в Золотую гильдию купцов и мастеровых. Ну, а с финансами — вообще без проблем вышло. Вам могу признаться, сэр рыцарь, что богат я теперь просто-таки до безобразия.
Собеседник улыбнулся, — Ну, и слава Миллике!
Четыре дня спустя, после суматохи и нервотрепки расследования, Настасья Павловна передала в руки стражников того, кого надо. А также письменно оформленные результаты дела и вещественные доказательства, на чем она настояла. Неулыбчивый Беркович, молча маячивший все время над ее левым плечом, позволил себе чуть расслабиться, а затем неожиданно поклонился ей.
— Спасибо. И — приятно следить за работой профессионала.
— А что? — Каменская устало подняла глаза и улыбнулась. — Как я поняла — с магией вы размотали бы это дело куда быстрее.
— Дело не в этом. — усмехнулся рыцарь, идя рядом с ними к Императорскому дворцу. — Совсем другой стиль работы, иная логика, а иногда — совсем другие методы расследования. Я правильно понял?
Шеф-палач Имперской службы безопасности, именуемой Тайной Палатой, кивнул. — К тому же, я почерпнул немало интересных и остроумных ходов. Надо будет кое-что перенять.
Во дворце Каменская чуть оробела, докладывая перед столь высокими заказчиками. Ведь, кроме Императора, здесь были и обе Королевы — эльфов и дану, молодой король Света Хенрик, а также пара гномов. От орков присутствовал регент, генерал-аншеф Шаграт — поскольку принц Хед должен был короноваться только на следующий год. Да еще и посол Совета Древних с труднопроизносимым именем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Валерий Иващенко - Дети Хаоса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





