Вера Чиркова - Сделка
— Ты хочешь расторгнуть наш договор? — чуть задыхаясь, спросила Таэль, пользуясь краткой передышкой, предоставленной ей мужем, чтобы глотнуть свежего воздуха.
— Никогда, — твердо ответил герцог, и эта категоричность была лучшим доказательством обдуманности его слов, — и браслет тоже никогда не сниму. Пусть он станет обручальным, и не важно, для чего предназначался мастером. Если согласна, прикоснись своим браслетом к моему.
— Но тогда… — замялась тень, давая ему возможность догадаться самому, какая проблема тревожит ее сейчас.
— Не беспокойся, милая, — нежно погладил ее щеку Хатгерн, — я не конюх, чтобы приставать к тебе в этом хлеву. Ты достойна лучшей спальни моего дворца и постели на лебяжьем пуху, и если мне не суждено туда вернуться, я сделаю все, чтобы построить тебе достойный дом.
— Боюсь, это будет очень нелегко, — шепнула Таэль, радуясь, что он не может увидеть виноватой усмешки, которую ей впервые за последние годы никак не удавалось стереть с губ, и нерешительно протянула вперед правую руку.
— Не важно, я привык работать. И теперь у меня есть прекрасная цель, ради которой я готов на любые трудности, — успокоил жену герцог и поспешил соединить их украшения, — и я тебе обещаю все их преодолеть.
Сияние совместившихся браслетов было на этот раз таким ярким, что осветило на миг лица супругов, и Харн порадовался собственному умению держать себя в руках. В глазах его тени и близко не было восторга или смущения, какие непременно цвели бы сейчас на личике любой другой девицы, получившей такую клятву.
На лице Таэльмины лежала лишь горьковатая тень сомнения, и оно неожиданно больно кольнуло душу Хатгерна пониманием, насколько по-разному относятся друг к другу они с женой.
Однако говорить с ней сейчас на эту тему герцог не собирался, а через мгновение не смог бы и при желании. Внезапно загромыхали наружные засовы, и через пару секунд дверь с бесцеремонной поспешностью распахнулась.
— Алдер приглашает вас прийти в его кабинет, — выпалил с порога нагард с решимостью, вызвавшей на губах Харна саркастическую усмешку.
Ясно и дураку, слово «приглашает» тут совершенно лишнее, и вместо него гораздо вернее было бы сказать — приказывает.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Кабинет оказался довольно просторной комнатой, мало напоминающей ту, в которой занимался делами сам Хатгерн. Герцог любил, чтобы у него все было под рукой — и книги по всем важным вопросам, и карты, и отчеты казначея, городских градоначальников, генерала и командиров крепостей и, разумеется, тайных соглядатаев. И для того чтобы все это разместить, пришлось заставить кабинет громоздкими шкафами, конторками, на которых удобно просматривать нужный документ, не возвращаясь к столу, и крепкими сундуками с секретными замками.
А здесь не оказалось ни одного сундука или шкафа, мебели вообще было очень мало, и подходила она скорее гостиной или приемной. Диваны и кресла вдоль стен, небольшие чайные столики перед ними и занимающий всю середину комнаты роскошный меховой ковер-картина.
— Проходите, садитесь, — предложил нагард, упорно промолчавший всю дорогу, хотя тень и попыталась, состроив наивное лицо, задать ему несколько пустяковых вопросов.
— Спасибо, — язвительно буркнул Харн вслед уходящему Жессу и, подхватив жену под руку, повел к ближнему дивану.
Гадать, зачем они могли понадобиться хозяину приюта, герцог и не пытался — бесполезно. И спрашивать тень, есть ли у нее какие-то предположения, тоже. Наверняка кто-то сейчас следит за ними или подслушивает. Да и ему есть о чем подумать и кроме этих всемогущих экспериментаторов. В жизни неожиданно открылись такие грани, о каких он никогда и не подозревал, и Харн желал спокойно разобраться во всех их достоинствах и недостатках.
Но снова не успел, уже через пять минут дверь распахнулась, и в кабинет один за другим вошли Алдер, мастер-тень и тонкий как тростинка блондин.
— Вас решено поселить в других покоях, — с порога заявил супругам Ганти, испытующе следя за их реакцией.
Но они оба промолчали, с самым невозмутимым видом ожидая, чем объяснят хозяева приюта перемену в собственных планах.
— Покои для герцога дэй Крисдано приготовлены на втором этаже восточной башни, — доложил вошедший вслед за ними Жесс, — а для графини Таэльмины на первом западной.
— Мы должны отправиться туда прямо сейчас? — высокомерно подняв бровь, осведомился Хатгерн, крепче стиснув пальцами правой руки ладонь жены, которую не отпускал ни на миг.
Тонкие пальцы отозвались почти таким же крепким пожатием, и беглая усмешка скользнула по губам герцога, сегодня ему есть за что себя похвалить. Давненько он так точно не предугадывал события и не опережал противника, как сумел четверть часа назад.
— Нет, — задумчиво ответил блондин, с откровенным интересом рассматривая сидящих перед ним людей, — сначала мы хотели задать вам несколько вопросов.
— Ты был прав, милый, — утомленно положила голову на плечо мужа Таэль, — они все-таки одичали тут взаперти. Не предложить путникам ни умыться, ни хотя бы стакана воды, а сначала бросить в камеру без отхожего места, а потом вызвать на допрос могут только истинные гоблины и дикари.
Нагард оскорбленно засопел, лицо Алдера застыло каменной маской, только тонкие ноздри расширились и трепетали, словно у разъяренного дикого жеребца. Безмятежно улыбался лишь блондин, но и в его улыбке поубавилось доброжелательности.
Гаити досадливо поморщился, ученицу сегодня просто несло, как потерявшую управление лодчонку на штормовых волнах. Скосил глаза на спутников, проверить, насколько точно достал их выпад Мин, и с огорчением признал: Бенфрах был прав. Юная тень действительно оказалась способнее других учеников и достойна посвящения. Как вовремя он успел убедить Селайвена!
— Жесс! Проводи гостей в их комнаты, пусть умываются и переодеваются, — приказал блондин и с едва заметной ехидцей добавил: — Мы подождем.
— Идем, милая, — тотчас поднялся со своего места Харн, совершенно не желая замечать эту язвительность или оправдываться перед хозяевами за ядовитый укол жены — или невесты, разве важно? Главное, его Таэль вовсе не из тех девушек, которые не имеют твердого мнения и не умеют держать данное слово. — Я тебя провожу.
— Если моя комната достаточно просторна, — немедленно отозвалась тень, — можем поселиться вместе.
— Не можете, — ледяным тоном процедил вампир, — вы не родственники.
— А вас волнует моя репутация? — со злым изумлением подняла брови Таэльмина. — С какой это стати? Никогда не поверю, будто здесь такие строгие правила или кто-то заботится о целомудрии невинных дев! Да меня всего день назад отдали Ительсу в полное пользование, как вещь или захваченный на вражеской территории трофей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Сделка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


