Алексей Федоров - Экзамен судьбы
Тут он прав, теория очень сложная и выдать ее основные принципы на-гора я не смогу, не вспомню. Но ответил я по-своему правильно, эта теория действительно спорная и недоказуемая.
— … У меня складывается впечатление, что вы недостаточно хорошо разбираетесь в предмете, который является вашей специальностью. Я считаю, что человек, который так безалаберно относится к науке, которая является его призванием, не заслуживает Посоха Мага. Не так ли, господин декан? — он повернулся назад и вопросительно взглянул на главу факультета.
— Конечно, вы правы, сэр доцент, человек не разбирающийся в своей науке не имеет никакого права носить Посох.
Мое сердце пропустило удар. Я даже схватился за кафедру, чтобы не упасть. Всё, все мои усилия зря. Теперь я могу пойти и повеситься. Даже это не обязательно. Родитель убьет меня сразу как узнает о моем провале. Мое сознание поплыло. Я даже не сразу понял, что декан продолжает говорить.
— Но я не согласен с вами, уважаемый Заарегу, что этот студент не знает своего предмета. Я принимал у него финальный экзамен по демонологии и он его, не блестяще, но сдал. Я поставил ему "удовлетворительно". Или вы не доверяете моему мнению? — Заарегу отрицательно замотал головой. — Тогда, принимая во внимание, что сэр Смитесгар полностью раскрыл тему, даже сделал небольшое открытие, — декан усмехнулся — я, как председатель комиссии считаю, что Смитесгар заработал "отлично" по защите диплома. Кто-то не согласен?
До меня не сразу дошел смысл слов декана. Но когда он дошел… Вы не представляете КАКИХ усилий мне стоило сдержать свои эмоции. Дальнейшие события я помню смутно, как во сне. Уже потом, со слов сокурсников я узнал, что о моем успехе узнало все королевство, так громко я орал, покинув кафедру.
Окончательно я себя осознал только в своей комнате. Я ошарашено огляделся. Так! Надо немного успокоиться. Есть один способ.
Я зубами выдернул пробку из бочонка, оставшегося после Деггира, и опрокинул его себе в глотку. Завидуйте сноровке! Не каждый может пить прямо из галлонного бочонка. Пиво было выдохнувшимся и теплым. Я облил мантию. Но это уже не важно. Я отставил бочонок и с тоской оглядел свою комнату. Всё, завтра меня отсюда выселят. А денег нет. На что я жить-то буду? Да, я теперь маг, но пока я на работу устроюсь.
В дверь громко постучали и, не дожидаясь ответа, открыли с ноги. Естественно, это был Грамб.
— Ну что? Порадуешь старика, или сразу тебя убивать? — прямо с порога выдал он.
Я показал растопыренную пятерню.
— Врешь! — удивился папаша.
— Не веришь ты в сына, папа. Нехорошо.
В дверях появилась Миа. Ну вот. Почитай вся моя придурковатая семейка в сборе.
— Ну как? — спросила она.
— Зубами об верстак! — огрызнулся я. Эти "Нукаки" уже начали меня доставать.
— Да сдал он, дочка. Сдал, — сказал папа. — А ты, собственно кто ему? Подруга? Может, поженить вас?
— Поздно спохватились, мы уже женаты, — усмехнулась Миа. Зря она это сказала.
— ЧТО? БЕЗ МОЕГО БЛАГОСЛОВЕНИЯ?!! — Грамб ударил посохом в пол и мы услышали далекий раскат грома.
Из огня да в полымя. Теперь надо успеть ему всё объяснить, пока мы еще живы.
30
It's a kind of magic,
A kind of magic,
One dream, one soul, one prize,
One goal, one golden glance of what should be,
It's a kind of magic…
Queen "Kind of magic"— … но свадебный ритуал Витар умудрился сорвать, так что муж и жена мы только на бумаге. Да не дергайся ты! Я же обезболила.
Миа рассказывала отцу о том, что произошло на Шабаше, врачуя одновременно мой опаленный бок. Я задумчиво разглядывал дыру в моей мантии. Не удержался папаша — метнул огненным шаром. Ну, он целился в окно, просто хотел эмоции сбросить, а я заметался… Глупо вышло. Я по-прежнему жив — это уже не в какие ворота не лезет. В общем, шар взорвался прямо в комнате, теперь мне еще придется оплачивать ремонт. На залитом водой полу плавали обгоревшие листы бумаги. Ремонт двух комнат. Ниже этажом, наверно, уже заливает. Неважно. Ремонт отец оплатит. Его заработная плата сравнима с денежным довольствием гарнизона, в котором он служит. Боевые там, наградные надбавки, по выслуге лет. Недешево служба Грамба обходится Родине.
— Товарищ Смитесгар, почему не доложил сразу же? — спросил папа. Раз обращается по военному, значит волнуется. Еще бы! Чуть единственного сына собственноручно на тот свет не отправил.
— Жить хотелось, — ядовито ответил я.
— Ладно, ладно — сдался Грамб. — Виноват. Но ты сам на линию огня выскочил, заметь.
— Издеваешься? Куда тут от Шара Огня спрячешься? Тут меньше десяти квадратных ярдов.
— Я от Власти Огня на таком пятачке уходил, и ничего.
— Серьезно? — удивилась Миа. — От Власти Огня вообще невозможно удрать.
— Молодо-зелено, — отмахнулся папа. — Только от торпеды уйти невозможно, разве что сконтрить. В остальных случаях — дело сноровки. Ну чего приуныли? Сына, ты же маг теперь! Пойдем отпразднуем, что ли?
— Куда? И в чем я пойду? В этом? — я указал на опаленную мантию. — В таком виде только в Печального Омара и идти.
— Никогда не слышала о таком ресторане — заинтересовалась Миа.
— Это неудивительно, — хохотнул отец. — В этом заведении женщины бывают только одной профессии.
— Фу! Представляю себе этот гадюшник, — Миа скривила губы. — Никогда бы не подумала, что маги посещают такие трактиры.
— Женщины романтизируют образ мага почти как образ рыцаря, — Грамб изобразил что-то наподобие расшаркивания дворянина. — Давай, сынок! Сходим, устроим нормальную мужскую попойку.
Я ярко представил себе разнесенную в щепки барную стойку, вышибалу в образе барана и музыкантов, которые трясущимися руками пытаются исполнить гимн университета.
— Нет, папа, я никуда не пойду.
— Ну как хочешь, — отец вздохнул. — Хотя я тоже в твоем возрасте не очень-то жаловал такие мероприятия. Ну кто же в обществе родителя сможет оторваться по-человечески? Пойду я с друзьями в этот Омар схожу. Посмотрим, что там за последние двадцать лет изменилось. Бывайте, детишки!
Когда Грамб вышел, Миа сказала:
— Всё, готов. Я не советую тебе в ближайшее время творить заклинания. Ты еще от прошлого лечения не отошел. Сейчас твое энергетическое тело неизвестно на что похоже. Можешь и взорваться. Если бы тебя лечили классическими военными технологиями, то ты сам уже был бы открытыми воротами в Хаос.
— И надолго это? — я осмотрел свой бок. Кожа на нем была розовая, как у младенца.
— Восстановление твоей энергоструктуры займет примерно столько же времени, сколько заняло бы заживление твоих ран, если бы тебя не врачевали магией.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Федоров - Экзамен судьбы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

