Виталий Вольный - Кукловод
– Дело плохо. – Маг подошел к Фабулу. – На нас напали какие-то люди и применили нечто такое, что развоплотило Анналиту…
– Как развоплотило?! – Голос генерала задрожал.
– Не знаю… Со стороны это выглядело так, что ее призрачное тело было втянуто как бы сильным потоком ветра в некий светящийся ящик. Полагаю, что она просто захвачена в плен.
– «Просто захвачена»? – В словах Фабула послышался металл. – А как же вы?
Лицо мага покрылось красными пятнами. Он принялся теребить рукав своей куртки. Вместо него ответил Лестер:
– Наша магия не подействовала на нападавших, так что все попытки Олдера нанести ответный удар не увенчались успехом, а Дриф как назло вырубился во время атаки…
– Стоп, стоп, стоп! – Фабул поднял руку. – Теперь по порядку. Пусть кто-нибудь расскажет, как было дело.
Рендал было сунулся вперед, но его отстранил Бинго:
– Я первым почуял, что что-то неладно. Знаешь, такое чувство, когда за тобой наблюдают. Оглядеться я, правда, не успел. Открылась боковая дверь, и оттуда… как бы это поточнее выразиться?..
– Как будто ударило но голове молотом, – подсказал Дриф.
– Что-то вроде того. Короче говоря, все повалились на землю, прямо там, где стояли, однако я, Лестер, Рендал и Олдер сумели как-то выстоять. Очень неприятное ощущение, надо сказать… – Половинчик поморщился. – А потом в зал вошли двое каких-то людей. Неприятные даже на вид: в серых плащах, серых шляпах, темных очках. Непонятно, как они в своих очках вообще ночью видят! Один из них держал в руках что-то вроде чемодана с трубкой, а другой нес стальной шар. Нам сперва было как-то не до них, я вообще не был уверен, что те, кто попадал, остались живы. Лестер с Рендалом рванулись к Дрифу, а я и Анналита – к Кристине, так что Олдер остался с нападающими один на один.
– Представляешь, – вмешался в разговор маг, – я ударил по ним заклятием радуги, а им – ничего! Вокруг них полыхнул лиловым до этого момента невидимый щит, и все! Я, честно говоря, остолбенел.
– Ну а пока мы все были, так сказать, заняты, эти двое времени не теряли. – Бинго опустил голову. – Один крикнул что-то вроде: «Ни хрена себе, экзы устояли! Забираем эктоплазму и уходим, мусорщики прикроют», а второй, с чемоданом, поднял трубку и направил в нашу сторону. Из нее полился белесый свет, как будто фонариком посветили. Я подхватил Кристину и за скамейку прыгнул, да только все равно не в меня целились. Мне удалось лишь краем глаза заметить, как Анналиту в эту трубку втянуло…
– Зато я видел все прекрасно. – Рендал протиснулся к Фабулу. – И не смотри на меня так, – обернулся он к Бинго, – умею быть краток, когда надо. Короче, задело не только Анналиту. Под этот конус света попали также многие пассажиры, и даже мы с Лестером, но я ничего не почувствовал, а вот твою жену… засосало в тот самый чемодан. Олдер попытался еще раз накрыть врагов конусом холода, зная, что в нынешнем виде Анналите это нипочем, но опять безуспешно. Слава Владыкам, Лестер тоже расслышал про мусорщиков и вовремя сотворил стену ветров между нами и дверью. Этих самых мусорщиков оказалось немало. Они вообще мелочиться не стали, а сразу открыли огонь из автоматов. Стена ветров, может, и идеальное средство против стрел, но вот пули она всего лишь отклонила немного в сторону.
– И на том спасибо! – Бинго вновь перехватил инициативу в свои руки. – Пуль они не жалели, несмотря на то что те были серебряные. Как будто на оборотней вышли охотиться!
– Думаю, что как раз для этого у них есть все основания. – Фабул нервно хмыкнул. – Нам как раз по дороге один попался… Однако об этом потом, как вы с мусорщиками справились?
– Да как с Големом. – Олдер пожал плечами. – Если магия не берет объект напрямую, нужно действовать по-другому. Сам в академии этому учу… Эх, если бы я только сразу сообразил! А так все равно этих серых упустил… Видишь у двери пол неровный? Там твои мусорщики, в полу в этом. Я у них под ногами камень превратил в грязь, они в ней и утонули, а потом я все вернул в прежнее состояние. С тех пор больше никто не появился. Если честно, то я побоялся новых нападающих, а без тебя мы никуда отправиться не могли. Вот и пришлось спрятать всех во внепространственном мешке, где мы тебя и ждали. Что теперь делать – совершенно не знаю.
– Ясно что, – лицо Фабула застыло, – убираться отсюда и искать «серых».
– Куда убираться? – В голосе Олдера зазвучала смертная тоска. – Неужели ты не понял?! Кукловод нас все-таки достал!
На улице заметно похолодало. Свежий ветер шумел в кронах деревьев и гонял вчерашние газеты по пустынному перрону. Фабул, подождав, пока друзья выберутся из безмолвного здания вокзала, сказал:
– Мне неизвестны планы Кукловода, но Анналиту я оставить здесь не могу!
– А что мы можем поделать? – в голосе Олдера звучала нотка отчаяния. – Наша основная надежда была на то, что Кукловод не сможет влиять на наши поступки в своем мире, что мы сможем незаметно к нему подобраться… А вот не получилось! Неужели ты думаешь, что в лишенном магии мире нас случайно нашли люди, оснащенные негаторами магии?!
– Не думаю, что случайно, но, во-первых, мы сами дали повод нас искать, а во-вторых, в этом мире магия есть, чему я свидетель.
– Поясни. – Олдер недоверчиво посмотрел на генерала.
– Пока мы гуляли, на нас с Сергеем напал какой-то местный оборотень. Не знаю, чего он хотел, но больше ему уже ничего не хочется. Правда, вот Сергей после нападения уже ничего не помнит. Ему просто сумасшедший с топором померещился.
– Ну да… – Сергей смущенно пожал плечами. – Не припоминаю никаких оборотней… только смутно помню мужика с топором, да и его не четко. Все как в тумане…
– Час от часу не легче! – Олдер тяжело вздохнул. – А теперь что? Кукловод нас обнаружил… Шансов не осталось.
– Ты не знаешь, точно ли это был он или нет. Мы наследили здесь предостаточно, так что, может, все не так плохо. А кроме того, – Фабул выдержал эффектную паузу, – если бы это был наш противник, то у нас просто бы пропало желание к поискам и мы бы все вернулись домой, да еще с большим энтузиазмом!
– А может, и нет! – Олдер и не думал сдаваться. Неудача с магической атакой на врагов его сильно обескуражила. – Вполне вероятно, что у себя дома он не обладает такими возможностями, приходится пользоваться грубой силой.
– Если так, то тогда он не является непобедимым! С грубой силой будем бороться точно так же – силой!
– А ведь верно! – Лицо мага просветлело. – У нас есть еще шансы!
– Это хорошо, но как мы искать будем Анналиту? – Своим вопросом Бинго вернул всех на землю.
– Нам их найдет Олдер. – Рендал сказал это как само собой разумеющееся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виталий Вольный - Кукловод, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


