`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » О. Шеремет - Вне времени

О. Шеремет - Вне времени

1 ... 60 61 62 63 64 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вспомнила?

— Извините, но для меня светлые эльфы до сих пор как китайцы — на одно лицо.

— Эльфы? — он, видимо, уже забыл, какую личину носил. Недоуменно поглядел на свои руки, рассмеялся. — Ах, ты об этом. Я не эльф. А ты не такая уже и хорошая ведьма, раз не догадалась…

Лаэли наградила его фирменным взглядом Медузы Горгоны. Но Дартон с Медузой не встречался, потому падать замертво не стал, а протянул ей руку, помогая встать. Лаэли хлопнула его по ладони и, морщась, поднялась сам.

— Когда я найду вас валяющимся под деревом, я тоже отпущу какой-нибудь комментарий про ваши способности. Впрочем… благодарю за помощь, господин как-вас-там, не светл… а?

Она подняла руку, заправляя прядь волос за ухо, но тут — я готов поспорить — к ней вернулась толика сил позволившая просканировать ауру спасителя. Он прищурила левый глаз, внимательно глядя на него.

— Это не так уж и неожиданно. Но я вас всё равно не помню, господин дроу. Хорошая маскировка, кстати.

— Меня зовут Дартон, Распределитель Патрулей, — отрекомендовался мой подопытный. Я увлеченно наблюдал за разговором, прижавшись щекой к прохладной гладкой коре дерева. Если закрыть глаза, можно услышать биение его сердца — медленное, тихое, вечно спокойное…

ЛАЭЛИ

… - Я сам стоял на страже у той комнаты, где ты была с остальными хаотиками. Помнишь, во время нападения ллотов?

Меня мутило, земля под ногами никак не желала стоять смирно… а он требовал от меня вспомнить какого-то Распорядителя. Самое время. Тем не менее, я припомнила отчаянно высокомерного темного эльфа, с которым мы так хорошо поругались, когда я объясняла свой безумный план… Что там — поругались. Мы подрались. Разнесли в клочья какую-то драгоценную древнюю статую, а потом успокоились и даже нашли общий язык.

— Лорд Дартон? Какими судьбами вы здесь?

— Миссия, — туманно отозвался темный. — И, кстати, после того Багрового Тумана ты, помнится, перешла на "ты".

Я согласно кивнула, и уже без излишних церемоний оперлась на представленную руку. Уважаю тех, кто способен, не раздумывая, влепить молнией (или багровым Туманом), отстаивая свои принципы, а потом вполне искренне протянуть руку помощи оппоненту — если тот выживет, конечно.

— Значит, и Кенррет неподалеку.

— Понятия не имею, где он. Меня это не слишком волнует, честно говоря.

— А, — я проглотила вертевшееся на кончике языка предложение поискать его. — Твоя миссия — секретная?

— Не слишком. Я хочу узнать эльфов поближе. Изнутри, если можно так выразиться.

— Можно, — одобрила я. — Если не в буквальном смысле. Как только тебя Кенррет отпустил одного, не понимаю…

— Уметь надо. Дипломатия, — и Дартон изобразил самую серьезную гримасу, на которую был способен.

— Научишь? — я схватила за хвост мысль. — Или… покажешь? Есть тут местный Архимаг…

— Знаю, встречал.

— И что?

— Он… заметил моё существование, — дроу ухмыльнулся, глядя мне прямо в глаза. Один из лучших образчиков лжи: сыграть на том впечатлении, что сложится у жертвы обмана. Готова спорить, что Алхаст просто бросил в его сторону что-то типа: "Не путайся под ногами, мелочь!". У него было плохое настроение с самого утра…

— Отлично. Тогда поворачиваем здесь… ага. Идем к Архимагу, и ты помогаешь мне уговорить его отпустить меня на все четыре стороны и дать carte-blanche.

Некоторое время мы шли молча.

— Одно не пойму, — нахмурился Дартон. — Ты — подружка Архимага. Но какого, Тьма побери?

— Слушай… если не хочешь погибнуть быстрой и в то же время мучительной смертью, никогда не называй меня "подружкой Архимага".

— А что, это не так, детка?

Я остановилась, задумчиво рассматривая его ясные глаза. Мои пальцы пробежали по его плечу, и замерли на шее, нажав на чувствительную точку. Дроу, не ожидавший такого подвоха, хватая воздух раскрытым ртом, упал на колени. Я села рядом, не опуская руку.

— И "деткой" тоже. Я доступно объясняю?

Он осторожно потер шею, проверяя её целостность. Этому приёму меня научил брат. По второму разу не срабатывает, а с Даром и в первый раз не прокатило…

— Из вашего Университет все такие нервные? Кенррет тоже рычать начал, как вернулся.

Странное дело — неужели Дар когда-то был милым и вежливым молодым человеком? Я скорее поверю в то, что профессор Ксавье займется исцелениями в благотворительном госпитале.

Нам даже не пришлось взбираться лишний раз по лестнице в Башне (лифт, видите ли, по традиции не положено) — новости ожидали нас в домике. В лице неестественно спокойного Алхаста.

— Явились, — радушно поприветствовал он нас.

Я высвободила свою руку. И отошла на шаг от Дартона, хотя без поддержки мне еще сложно было стоять на ногах. Всё же, пусть Алхаст лучше подозревает легкомысленный флирт, чем то, что меня опять достало проклятье.

— Погуляли немного. Так вы уже знакомы?

Вместо ответа эльф всучил мне снежно-белый щегольский листок бумаги и ушел в комнату. Переглянувшись, мы с Дартоном вцепились в письмо. Оно было написано на дровийском, в котором я не сильна. Поэтому закончила чтение позже темного эльфа.

"Дартон, у меня есть для тебя приятный сюрприз. Боюсь, что ты задушишь меня в объятиях от радости, так что не решаюсь передать его лично. Итак, ты остаешься в этом чудесном мире, наполненном дружелюбными светлыми собратьями, на недельку-другую. Присматривать за тобой будет разговорчивый и улыбчивый Архимаг Алхаст — и, подозреваю, нежное и ранимое существо по имени Лаэли. От всей души желаю тебе крепкого здоровья и стальных нервов. Дарм" рисс Кенррет.

P.s. Лаэли, не откажись по старой дружбе заняться перевоспитанием этого темного — у тебя хорошо получается."

Задумчиво несчастный подопечный Кенррета отобрал у меня письмо и стал рвать его в мелкие клочья. Его глаза выразили сначала безграничный ужас, потом ярость — и, наконец, вселенскую тоску. Я подождала, пока это чувство достигнет своего апогея, и положила руку ему на плечо.

— Расслабься. Ты поможешь мне уговорить моего босса, а помогу подложить после подложить кнопку на стул твоему. Сделка?

Сразу оживившийся дроу от души пожал мою руку…. Забыв, естественно, что я всего лишь человек. Но я быстро восстановила сместившийся сустав большого пальца и зашла в домик. Пахло чем-то аппетитным. Алхаст стоял над котелком, поглаживая подбородок.

— Лаэли, я пытался разогреть то, что ты сварила утром. Но, кажется, перестарался и поджарил… А, лорд Дартон. Не буду лгать, что безумно рад обузе, свалившейся мне на шею, но это — не самая худшая шутка, которую сыграл со мной Даррис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О. Шеремет - Вне времени, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)