`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1.

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Необходимости нет, - сказала, поднимаясь. Грозовая истеричная туча прошла, зато начала посверкивать сухая зарница. - Я нанесла временную татуировку и забыла.

Вулфу тоже поднялся. Мой ответ его не устроил.

- Что вы повторяете как попугайчик? Скажите, имеет смысл тратить время на осмотр?

- Нет! - ответила я обиженно. Пусть подавится своим бесценнейшим временем! Вот хотя бы займется охмурением красоток, чтобы не тратить профессорское внимание на безмозглую крыску-врушку. - Могу идти?

Видимо, мужчине не понравился подозрительный блеск в моих глазах.

- Идите. Если после занятий не появитесь в течение получаса, консультацию не получите.

- Не появлюсь, будьте уверены, - пробурчала я под нос, отвернувшись.

Опустошенная и обессиленная, я выползла из аудитории. Предстояло топать на занятие к Стопятнадцатому, а ноги отказывались передвигаться. На подоконнике сидел Мелёшин, любуясь на свой телефон. Увидев меня, соскочил и, подойдя, нахмурился. Наверное, заметил краснущие как у кролика глаза, и нос, распухший от соплей. Между прочим, сей мерзопакостный вид я заполучила по вине стоявшего напротив гиппопотама.

- Чего он хотел? - кивнул Мелёшин в сторону покинутой аудитории.

- Чего-то, - мстительно ответила, не договаривая.

- Папена... - он начал с угрозой, но я оборвала:

- Опостылели угрозы, хоть вешайся. И твои, и твоей Эльзушки-свинюшки.

- За Эльзу не беспокойся, всё улажено, - быстро вставил Мэл.

- Нету моченьки соблюдать твои правила и терпеть так называемые методы воспитания, - пожаловалась и провела по шее большим пальцем. - Скажи, что сделать, чтобы ты потерял интерес, а?

Мелёшин поджал губы:

- И правда, зачем ношусь с тобой как со списанной торбой? Вот кстати, сегодня Касторский опять предлагал отдать тебя. Намекал, что ты отбилась от рук и без моего разрешения спишь, с кем попало.

Я открыла рот, да так и захлопнула. В голове зашумело, а Мелёшин продолжил, как ни в чем не бывало:

- Знаешь, что бывает, когда бросают обвинение в небрежной дрессировке? Тогда спор решают в парке, тремя заклинаниями на выбор. А у меня нет особого желания мараться. В следующий раз попросит - отдам. Слышал, Касторский любит "удавку" и заставляет прислуживать на коленях. Если тебе по нраву мой вариант, можешь в любой момент уйти к нему или к кому-нибудь другому. Не держу.

С каждым последующим словом безнадежность опутывала меня тугими витками уплотнявшегося кокона. Оставалось умереть в ловушке, задохнувшись.

- А можно просто уйти? К самой себе, например? - спросила я с надеждой.

- Можно. Если отобьешься в парке. Своё имя придется отстаивать самой.

Опустив голову, я ковыряла носком сапога царапинку на полу. Свою честь мне подавно не защитить, а Мэл дал ясно понять, что ему не нужны проблемы из-за меня. Но хлыст старосты, маячивший на горизонте, пугал безумно.

- Я не спала с Капой!

- Надо же, - усмехнулся Мелёшин. - И как вы оказались в одной постели? Комнаты перепутали?

- Мы напились, а потом Капа отрубился.

- А спихнуть с кровати не судьба?

- Он же тяжелый как мамонт, как его сдвинешь?

Зеленые ободки в глазах Мелёшина блеснули и погасли.

- Ладно. На будущее звони сразу, если случится что-нибудь непредвиденное.

- Но как? - взъерепенилась я.

- Изыщи способ. Предупреждаю, еще раз случится так, что Касторский выставит меня дураком, этот раз будет последним. Поняла?

Я опустила глаза. Куда ни кинь, всюду клин. Получается, Мелёшину надо сказать спасибо за его экзекуции? За то, что изысканными наказаниями он спасает меня от изувера Касторского?

- О чем Альрик беседовал я тобой?

- Какой такой Альрик? - нахмурила я лоб.

- Символистик хренов, - кивнул Мелёшин в сторону аудитории.

- Не твое дело.

- По-хорошему советую, держись от него подальше.

- Мелёшин, ты сыплешь угрозами как из рога изобилия. Я уже устала бояться.

- Бойся не меня, а его фанаток. Если выделит тебя, как Стопятнадцатый, - усмехнулся Мэл, - готовься к тому, что однажды в темном углу отделают, и родная мама не узнает.

Мама меня в любом виде не узнает. Она восемнадцать лет дочь не видела.

- Не волнуйся. Как Стопятнадцатый, он меня точно не выделит.

Неожиданно Мелёшин схватил меня за локоть. Хорошо, что за здоровую руку ухватился, а то я бы взвыла на весь этаж.

- Что он тебе сделал?

- Ничего.

- Ничего он не сделал... - пробормотал Мэл. - Он к тебе прикасался?

- С чего ты взял? - пожала я плечами и, наверное, покраснела.

- Ты бы еще короче юбку одела! - выпалил Мелёшин. - И задницей посильнее виляла!

Это моя-то юбка короткая? Да она ниже коленок на целых пять сантиметров. Я специально замеряла.

- Козел! - отпихнула его и побежала прочь, не оглядываясь.

___________________________________________________

certus exempul *, цертус эксэмпул (перевод с новолат.) - точная копия

Это могла быть 18.1 глава

В приемной деканата оказалось стабильно пусто, а на двери кабинета Стопятнадцатого болталась пришпиленная записка: "Папене - занятия отм, завтра по расп". Прозвенел звонок и, сверившись с часами, я удовлетворенно отметила, что они шли с отличной точностью.

Подумала, подумала и решила наведаться в библиотеку, почитать про заклинание "точной копии" и, если останется время, поискать информацию о разных обетах. Спустившись в холл, я успела купить пару сырников перед закрытием продуктовой лавки.

Несмотря на многолюдность, в библиотеке все же остались свободные места. В дальнем углу я увидела Петю Рябушкина. Библиотекарша, поправив очки на переносице, кивнула на сырники в мешочке:

- С продуктами книги не выдаем.

- Никто не собирается съедать их прямо здесь и сейчас, - заметила я резонно и для пущей правдоподобности сложила в сумку.

Бабетта Самуиловна посмотрела с подозрением, но книгу все-таки выдала. Подхватив ее под мышку здоровой рукой, я направилась к Пете. С грохотом устроила сумку на столе, отчего парень, углубившийся в чтение, вздрогнул от неожиданности и поднял голову.

- А, привет! - сказал радостно. - Представляешь, сижу третий час, в голове каша, а завтра семинар. Читаю и тут же забываю.

- Петя, я в тебя верю. Давай отдохнем, а то у меня с утра маковой росинки во рту не было.

Спрятавшись за сумкой, мы съели по сырнику, и парень не стал ломаться и отказываться.

- Знаешь, - сказал Петя, жуя, - я как с тобой в библиотеке ни встречусь, вокруг тебя постоянно витают сплетни и слухи.

- Какие? - полюбопытствовала с полным ртом.

- Что ты с Чеманцевым вместе.

Я наморщила лоб. Уж со сколькими людьми успела перезнакомиться за короткое время в новом институте, а этого товарища не знаю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1., относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)