`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Шипуля - Альтер

Александр Шипуля - Альтер

1 ... 60 61 62 63 64 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Перебьем, — холодно пообещал я. — Но сначала подготовимся. Нам нужно больше информации, поэтому берем языка. Поэтому найди какого-нибудь гада, которого не хватятся некоторое время, и вяжи. Понял?

— Понял, — ответил он. — Сейчас займусь.

В эфире вновь повисла тишина, я убрал свиток в шкатулку, а саму шкатулку сунул в наплечный мешок. В пылу боя мы можем и спалить ее или просто не найти потом, а доказательства нам ой как нужны.

Через пять минут Локи подал голос, точнее, мысль.

— Взял, — сообщил он. — Можно забирать.

Найти его проблем не составило, он находился недалеко от лагеря, а у его ног лежало тело и мирно посапывало.

На мой вопросительный взгляд он ответил.

— Спит, я на всякий случай у Рене брал сонный порошок, — говорил он негромко и вслух не пользуясь телепатической сетью Норны. — Теперь его хоть пинай, до рассвета не очнется.

Он решил подтвердить свои слова делом и дал хорошего пинка в район почек, от удара тело весом в двести с лишним килограммов перевернулось, но так и не пришло в себя. Мне несколько не понравился такой способ доказательства, но в связи с увиденными им событиями его можно было понять, да и стресс каждый снимает по-своему, так что я не мешал ему спускать пар.

Ну, языка мы взяли, осталось доставить его в наш лагерь, вот только как? Портал провесить я не могу, как я не просил Караса научить меня, но все бесполезно. Тащиться с такой тушей по воздуху на созданной Локи птице — все равно что кричать «Мы тут, поймайте нас!». Других фишек с перемещением у Локи нет, во всяком случае, насколько я знаю. Конечно, можно поместить пленника в Зеркало черных вод, но это гарантированно убьет его, некромантию, конечно, никто не отменял, вот только не люблю я ее. Остается только тащить этих двоих с собой сквозь тени, а сделать это с теми, кто к магии теней вообще отношения почти не имеет, задача непростая.

— Берем эту тушу под руки и пошли, я постараюсь протащить нас через тени, — изложил я свой план другу.

— А унесешь? — просто спросил он.

— А у меня есть выбор? — вопросом ответил я.

— Ну, мы можем вплавь добраться до нашего лагеря, — предложил он свой вариант.

— И ты собираешься плыть с этой коровой мутантом до нашего лагеря? — поинтересовался я.

— Да я что, больной что-ли, — удивился он.

— Тогда не умничай и делай, что говорят. Еще не хватало, чтобы эта тварь проснулась раньше времени.

Подхватив тушу, мы начали двигаться, для пробы я сделал теневой шаг на десяток метров вперед, эх, тяжко придется.

— Не вздумай отпустить его, — посоветовал я напарнику. — Идти я буду на высоте метров двадцать, если упадешь, мало не покажется, и в лагерь тебе придется добираться своим ходом. Понял?

Дождавшись кивка, я продолжил движение, как и обещал, «шел» довольно высоко, зато до места назначения мы добрались минут за пять. Единственный конфуз случился во время «посадки»: туша минотавра начала заваливаться на меня и чуть не прижала к земле, но, к счастью, я успел вовремя отпрыгнуть.

— Займитесь им, — велел я. — Разместите и сделайте так, чтобы он не сбежал, когда очнется.

Ни возражений, ни вопросов не было. Через пятнадцать минут рогатый гость был в камере и окружен барьером. Оказалось, что ребята сразу занялись ее обустройством, как только услышали, что у нас будет живой источник информации, и, как можно догадаться, особым удобством она не отличалась.

— А теперь всем спать, — отдал я свой последний приказ на сегодня, — планами и обсуждениями займемся завтра.

Сказав это, я развернулся и первым подал пример действия, как говорится, дурной пример заразен, вслед за мной потянулись остальные.

Глава 3

Нормально поспать не получилось, снилась какая-то хрень, да и подняли меня через пять часов, уже и поспал вроде, но все равно не хватает.

— Он очнулся, — негромко сообщил с порога Кельт, но этого негромко мне было более чем достаточно.

Честное слово, я иногда начинаю завидовать людям, которых и из пушки не разбудишь.

— Иду, буди остальных, — проворчал я, поднимаясь. — Сам-то что не спишь?

— А я сигналку ставил, так что когда он проснулся, я пошел проверить, — ответил он расталкивая Кварца.

— И как? Сбежать не пытается? — спросил я с разгорающимся интересом.

— Пытается, — спокойно ответил Кельт. — Только я там такой барьер наворотил, что он его до скончания своих дней не пробьет голыми руками.

Наконец я поднялся со своего лежака, нацепил мечи, ножи и прочее снаряжение, день обещает быть тяжелым.

— Линн, Норна! Подъем! — крикнул я в комнате девушек. — Пора работать.

В ответ до меня донеслись невнятные проклятья, поминающие всех, начиная с меня и гребаных минотавров и заканчивая богами и демонами.

Уже через полчаса мы все дружною толпою стояли возле входа в камеру нашего заключенного. Все собрались исключительно для того, чтобы потом не тратить времени на пересказ допроса и добытой информации.

Дабы не было лишних беспорядков, я вошел в камеру, используя теневой шаг, а потом применил одно из недавно выученных заклинаний магии теней, «Теневой театр», и рогатый замер неподвижной статуей. Для большей надёжности я сковал его еще и воздушными оковами.

— Заходите, — сказал я остальным.

Барьер на входе исчез, и члены моей команды стали входить в помещение, а пленный минотавр пытался брыкаться.

— Ты меня понимаешь? — спросил я.

В ответ раздались только невнятные рычания.

— Если он нас не понимает, то что нам с ним делать? — запоздало спросил Локи.

— Даже не знаю, научить его альтерскому будет проблематично, а его язык никто из нас не знает, — задумчиво произнес Рене.

Немного подумав, я принял решение, вытащил из ножен меч и приставил его к горлу пленного.

— Если ты меня не понимаешь, то ты для нас бесполезен. Так что либо говори и проживешь чуть дольше, или умрешь, — сказал я ему. — Ты меня понимаешь?

От осознания того, что я действительно говорю правду, мне самому на мгновение стало не по себе. Еще три года назад я не поверил бы, что хладнокровно смогу убить разумное существо, а теперь… Впрочем, я быстро взял себя в руки, жалость — не то чувство, которое следует испытывать на работе.

— Да, — ответил пленный скомканно, но вполне разборчиво.

— Тогда отвечай на наши вопросы и, возможно, останешься жив, — сообщил я свои условия. — Сколько твоих сородичей на островах?

— Зачем тебе знать, безрогий? — вместо ответа спросил он.

— Ты не вправе задавать вопросы, — холодно ответил я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Шипуля - Альтер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)