`

Танец Ведьмы - Blackmourne

1 ... 60 61 62 63 64 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты и правда должна отправиться в Лангард? — хмуро спросил Айр, прикидывая, существуют ли аргументы, способные переубедить это маленькое серебристое чудо. Кроме как оглушить и держать связанной до конца дней, ничего не приходило на ум. А это было несколько чересчур, ведь за именно такие вот закидоны он и покрошил пару десятков аристократов в столице.

— Да, как только помогу совершить тебе маленькое чудо во второй раз, — Лана осторожно бросила взгляд на задумчивое лицо парня, ей на пару мгновений стало не по себе. — Мне нужно её снова увидеть. Не потому что “должна”, а потому что хочу.

***

Форт Равен находился на вершине пологого холма. С юго-восточной стороны его прикрывал крутой обрыв, оставляя возможными для штурма только два направления, закрытые высокой толстой стеной в десять метров высотой. За ней, ещё в пятидесяти метрах к вершине холма, находился второй ряд укреплений — ещё более высоких и прочных благодаря тому, что перекрывать приходилось меньшее расстояние. А на самой вершине высился сам замок, построенный из крепкого привозного камня, а не местного песчаника. Это была доминирующая высота над всем этим регионом, откуда можно было обозревать самое северное из баронств. Три года назад именно в нём укрылись беженцы с окрестных земель при нашествии свежевателей.

Тяжёлые окованные бронзой ворота со скрипом стали отворяться, когда Айр приблизился к ним. Позади пыхтели гвардейцы, неся на спине содержимое повозки. Весь этот путь Айр проделал спорым шагом, в тяжёлых доспехах и с Ланой на руках, но даже не запыхался. Девушка в очередной раз удивилась силе и выносливости друга. Войдя внутрь, Айр рявкнул, раздавая приказы изумлённым бойцам, высыпавшим во внутренний двор и разглядывающим Лану как какое-то чудо. Среди них пробегали удивлённые шепотки — девушку замутило от десятков глаз, разглядывающих её тело, прикрытое только толстым одеялом. Закончив раздавать ценные указания по поводу разгрузки привезённого снаряжения, Айр вошёл в цитадель и начал подниматься вверх по узкой, едва освещённой редкими факелами лестнице.

— Хардебальд приказал мне поселиться в покоях коменданта, пока он отсутствует.

— Это там, где мы накануне последнего штурма перепились и разбили древнюю ценную вазу из его коллекции? Да старик пророчит тебя в наследники! — Лана звонко захихикала.

— Это всё ты виновата. У меня тогда от твоей “хмельной математики” в голове всё перемешалось, а ещё ты пыталась умыкнуть моих свежевателей, — воскликнул Айр.

— Не “умыкнуть”, а справедливо распределить рабочую нагрузку. И вообще, я была почти трезвой. К тому же, это ты предложил напиться накануне сражения. А наутро сражался весь зелёный, с глазами, словно у окуня. До сих пор не понимаю, как тебя тогда не прибили, — парировала Лана. Она чувствовала себя так, словно после долгого отсутствия возвращалась домой, пока ноги сотника быстро несли их к вершине памятной башни.

— А меня бы убили, если бы кое-кто не прикрывал мне спину до самого конца. Кстати, мы пришли, — буркнул Айр и, быстро пройдя сквозь караулку, толкнул тяжёлую дверь.

Покои коменданта находились на вершине самой высокой башни замка. Полукруглое помещение, пятнадцать метров в диаметре, было ярко освещено заходящим солнцем через несколько больших витражных окон. Письменный стол, залитый чернилами и засыпанный ворохом свитков, соседствовал с тяжёлой дубовой кроватью с балдахином. Обстановка дополнялась только узким диваном для посетителей в другом конце комнаты и круглым столом напротив него.

Айр подошёл к кровати и бережно уложил Лану на плотное покрывало. Почувствовав, что он разжал руки, обнимающие её плечи так долго, девушка тихонько вздохнула. Ей не хотелось, чтобы Айр её отпускал, и она одёрнула себя за эту слабость. Она понимала, что не должна проявлять подобные чувства в отношении друга до тех пор, пока окончательно не разберётся с собой и своими желаниями. Раненое бедро противно заныло, когда, вытянувшись на кровати, девушка закинула здоровую руку за голову и задумалась над ближайшим будущим.

— Слушай, сколько у нас есть времени? Когда здесь будут свежеватели? — после недолгого молчания спросила она.

Сотник вернулся к кровати с деревянной бадьёй, полной прохладной воды, и металлическим ящичком, из которого извлёк чистые бинты, и стал расставлять пухлые флаконы, наполненные разноцветными отварами. После чего окинул девушку долгим взглядом и ответил, протирая руки остро пахнущим спиртом:

— До их прихода у нас примерно полмесяца, плюс-минус неделя. Даже этим ублюдкам нужны припасы и подвоз продовольствия. Так что немного времени у нас есть. Теперь по поводу твоих ран — тебя надо обмыть и перевязать. Позволишь мне это сделать? Или сама?

Лана пошевелила конечностями, скривилась от боли и нерешительно спросила:

— Я… бы не отказалась от помощи, но

1 ... 60 61 62 63 64 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Танец Ведьмы - Blackmourne, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)