Рафаэль - Лорел Гамильтон
— Боюсь, теперь наша магия сюда не достанет.
Рафаэль повернулся к ней, одновременно скользнув рукой по моей талии — даже не задумываясь, словно это было нечто естественное. Не знаю, так ли это было на самом деле, но я прижалась к нему в ответ, делая вид, что меня все устраивает. Честно говоря, я слишком нервничала, чтобы нормально обниматься. Мы все здесь были в чертовски серьезной опасности, неужели он этого не понимал?
— Небольшая магия у нас есть. — Возразил Рафаэль.
— Нет, мой царь, не этой ночью — не тогда, когда ее сила внутри тебя, и сила богини внутри нее, так похожей на нашу.
Я хотела открыть рот, чтобы поспорить, потому что Обсидиановая Бабочка не была богиней, а я — монотеистка, но, если честно, мне гораздо интереснее было послушать Неву, потому что у них была богиня, похожая на Бабочку. Я точно знала, что у них тут не спрятан такой же мощный вампир, как она, так о чем же говорила Нева?
— Что ты имеешь в виду, говоря о силе богини внутри Аниты? — Спросил Рафаэль.
— У всех женщин есть сила Богини. — Ответила Нева таким тоном, словно озвучила то, что ему и без того было известно.
— Разумеется, но ты говорила о ком-то конкретном. — Возразил он.
— Вы все, отойдите от меня! — Заорал Гектор.
— С нами он больше говорить не станет. — Заметила Клодия, протягивая микрофон Рафаэлю.
Молодая бруха, которую Нева назвала дочкой, вышла вперед и сообщила:
— Карлос пишет, что Гектор пахнет, как чужак, а бабушка Флора говорит, что он пахнет тлауэльпучи (особый вид кровососов в мексиканском фольклоре — прим. переводчика).
— Это слово означает вампира? — Уточнила я.
— Молодые так считают. — Ответила Нева.
— Эти рождаются, а не создаются, и их жажда крови приходит с половой зрелостью. — Пояснила молодая бруха.
— Приятно знать, что ты умеешь слушать так же хорошо, как и говорить, mija. — Заметила Нева.
— Gracias, abuela («спасибо, бабушка» по-испански — прим. переводчика). — Ответила девушка, и выглядела при этом весьма довольной собой. Я задумалась, было ли слово «абуэла», что, как я знала, означает «бабушка», каким-то особым титулом, или имело стандартное значение. Потом спрошу. Свою собственную абуэлу я в последний раз видела, когда мне было четырнадцать.
— Если всех сверхъестественных кровопийц считать вампирами, то да, тлауэльпучи — это тип вампира.
— Мы можем использовать этот факт, чтобы упечь его за решетку? — Поинтересовалась я.
— Ты не можешь находиться здесь, как маршал, Анита. — Возразил Рафаэль.
— Я не в том смысле, чтобы буквально посадить его в тюрьму. Я имею в виду, что вы, ребята, скрутите его и запрете куда-нибудь, где мы сможем вытрясти из него местонахождение Падмы.
— Вызов был брошен и принят, Анита. — Повторил Рафаэль слова Невы.
Вмешался Бенито:
— Ничего я так сильно не хочу, как скрутить этого ублюдка, но на территории бойцовских ям не может быть оправданий для отмены драки.
— Даже если мы в курсе, что он — троянский конь и злобный вампир? — Уточнила я.
— Троянский конь опасен лишь тогда, когда ты не ведаешь, что он полон врагов. — Сказала Нева.
Я посмотрела в ее черные глаза и поняла, что у двух других ведьм, которые пришли с ней, глаза были обычными — только у Невы они оставались наполненными силой.
— Что ты собираешься делать? — Спросила я.
— Победить. — Ответила она.
— Рафаэль! — Рявкнул Гектор. — Мы будем драться или ты всю ночь будешь трепаться, старик?
Рафаэль вскинул руку так, чтобы клеймо на ней было видно всем.
— Если ты хочешь мою корону, мальчишка, подойди и забери ее.
— Ты первый, мой царь.
Рафаэль коротко кивнул. Гектор поклонился, и его коса скользнула вперед, а значит, он сделал это неправильно. При настоящем поклоне нужно сгибаться в талии, а не наклонять шею. Правила поклонов и реверансов я изучала для свадьбы.
Рафаэль отдал свой микрофон Бенито, сбежал по ступенькам к ограждению, оперся на него ладонью и перескочил через него. Толпа возликовала.
— Там же футов двадцать (6 метров — прим. переводчика). — Сказала я, и мое сердце застучало быстрее просто от того, что я наблюдала за этим прыжком.
— Ага. — Согласился Бенито таким тоном, словно в этом не было ничего необычного.
Я огляделась по сторонам, но прыжок Рафаэля никого не смутил, так что я постаралась сделать вид, что и меня тоже, хотя на самом деле мне хотелось сбежать вниз и узнать, не сломал ли он ногу. Вместо этого я осталась на месте и наблюдала за тем, как Рафаэль шел по песку к центру арены. Он ничего не сломал — лишь потратил немного времени на то, чтобы отряхнуть песок со своих черных шорт.
Под нами на песок ступил Фредо, направляясь в сторону Рафаэля. Он был худощавым, а его волосы цвета перца с солью были подстрижены аккуратно и коротко. Такая же короткая и аккуратная бородка с усами, которые он отрастил совсем недавно, были настолько непривычны, что с ними он казался мне незнакомцем. Не уверена, привыкну ли я к ним когда-нибудь. Фредо казался ниже своих пяти футов и шести дюймов (167 см. — прим. переводчика), хотя я знала, что именно столько в нем и было, когда он встретился с Рафаэлем в центре арены. В этот момент я задумалась о том, насколько же крошечной выглядела бы там я сама. Рафаэль по-прежнему был без оружия, как и Гектор, но серебристый свет прожекторов сверху блеснул на бандерилье (копье с крючками, используется в корриде — прим. переводчика) и маленьких ножах, висевших поперек черной футболки Фредо. Некоторые из них были метательными, остальные — просто ножи. Фредо — один из немногих моих знакомых, кто был по-настоящему опасен, когда речь идет о метании ножей. Если и есть способ бросить нож так, чтобы это оказалось смертельно, то Фредо это умел.
Гектор протиснулся между скамьями и сбежал по лестнице, а внизу взметнулся в воздух так, словно у него были невидимые крылья. Я бы рухнула на задницу еще во время бега по лестнице, но Гектор вытянулся, сгруппировал руки, а ноги вытянул, и изящно перевернулся в воздухе, как если бы нырнул в бассейн, а не прыгнул на твердую землю, которая не прощает ошибок. Я честно думала, что приземление пройдет неудачно, и драка закончится, так и не начавшись, но в последнюю секунду его тело изогнулось, и он перекатился через голову так же, как это сделал Рафаэль, с той только разницей, что Гектор укатился дальше, потому что у него оставалась инерция от полета по воздуху.
Он приземлился
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рафаэль - Лорел Гамильтон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


