`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела

Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела

1 ... 59 60 61 62 63 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Кто посмел атаковать мою команду!? — крикнул Фрэнсис.

— Капитан! — вырвалось у пиратов.

Красный змей с интересом поднял голову, черный напрягся в ожидании.

— Ты убил братца!? — в ужасе зашипела царица, когда взгляд ее упал на синюю кровь, капающую с лезвия, — человек!?

Фрэнсис молча показал фальчион.

— Не прощу за это! — от вопля змеицы у пиратов заложило уши.

— А я считаю, так ему и надо, — сказал красный исполин.

Царица, словно выстрел, бросилась вперед, но хвост остался на земле. Левая рука капитана молниеносно рванула вверх, фальчион скользнул по воздуху. В мгновение оценив силу и скорость человека, царица остановила бросок, в страхе отползла, громко шипя, как будто это могло напугать Фрэнсиса.

— Глупый человек, — поднял голову полоз, — один уже поделился с нами демоном, может, и ты поделишься?

Фрэнсис тревожно глянул на потрепанную команду: лежащего без сознания Дина, Грэма, сидящего в неестественной позе у стены, четырех убитых матросов, растерянного Фаскола с обожженной рукой.

— Я забираю людей и ухожу, — мрачно проговорил капитан.

Толстый удав с нетерпением скручивался кольцами, ожидания от полоза разрешения на атаку, ему хотелось испробовать в бою новую силу в клыках.

— Я думаю, беды не выйдет, если отпустим их, — проговорил красный монстр.

— Убьем его, убьем! — дрожащим голосом произнесла царица, — вместе нападем, окружим все разом!

— Команда, как ваш боевой дух? — строго спросил Фрэнсис, — сейчас все уберемся отсюда, подождите немного!

— Ты мне не нравишься, человек, — признался полоз.

— Ты мне тоже, но мы можем подружиться. Учти, что это твой последний шанс на прощение.

— Перестань, — устало отозвался царь-полоз.

Фрэнсис спрятал глаза и прошептал себе под нос:

— Замолчи, я все понял. Не мешай мне, проклятый демон!

— Убьем же его, — заныла царица.

— Все, пробил последний час, — торжественно произнес Фрэнсис и вынул из-за пазухи артефакт, что взял с собой. Гордо поднял над головой…

Но ничего не произошло. Фрэнсис прикусил нижнюю губу, оглядывая храмовый дворик, рука со статуэткой опустилась.

— Ты шутишь надо мной, Белвел!? — гневно прошептал он в сторону.

Змеица рванула в атаку, но передумала, неуклюже остановилась, сворачиваясь кольцами.

— Роберта! — рявкнул Фрэнсис.

Пиратка испуганно посмотрела на него.

— Дин живой!?

— Да, — возглас вышел слабым, но Фрэнсис расслышал.

— Лови! — он швырнул артефакт. Статуэтка пролетела весь двор, а Роберта умудрилась поймать ее, — пусть Дин сделает, что бы она заработала!

Царица жалобно зашипела, с мольбой глядя на полоза.

— Убьем всех, — сдался он.

Удав радостно бросился на матросов, но путь ему преградил Оливье, направляя пистолет прямо в пасть.

— Ты знаешь, кто я!? — гаркнул он. — Я — гроза всех морей!

Удав замер на секунду, удивляясь странным словам, но тут же бросился вперед. Оливье спустил курок, грянул выстрел. Змей захлопнул пасть, пуля сорвала кусок чешуи с носа. Сильный удар сбил Оливье с ног. Тем временем к Фрэнсису, извиваясь, двигался полоз, снизу к броску готовилась царица, а у проема проснулся гигант и медленно заползал на стену.

— Дин! Дин! Очнись! — Роберта трясла его за рукав, била по щекам, тормошила за плечи, — очнись же! Дело плохо!

Демонолог приоткрыл веки, наблюдая, как очередной матрос за спиной Роберты лишается жизни в пасти ликующего черного удава.

— Дин, держи! — она вложила ему в ладонь статуэтку.

Демонолог ошарашено посмотрел на нее.

— Простой, но мощный артефакт. Назначение не понятно, — проговорил он.

— Он не работает!

— Просто… выдохся.

— Сделай быстрее что-нибудь, хоть что-нибудь!

Дин положил на статуэтку другую ладонь, закрыл глаза. Роберта испуганно смотрела на него, демонолог с трудом встал и поднял артефакт высоко над головой.

Заструился неяркий свет. В первородном ужасе застыли тысячи змей, стихло непрекращающееся шипение, и вернулось с утроенной силой спустя мгновение. Удав рванул прочь, в один рывок перемахнул через стену, полчище змей рассыпалось во все стороны, лишь бы подальше от статуэтки, которая пугала их больше огня. Страшно вереща, с невероятной скоростью уползла царица, за ней рванул полоз, из виду скрылся и красный гигант, но совсем уж лениво по сравнению с остальными. Последним территорию храма покинул хвост змеицы, и воцарилась мертвая тишина. Дин упал на колени, а Фрэнсис облегченно выдохнул и прилег прямо на стене, положив руки под голову, и уставился в небо.

Нарушать блаженную тишину не хотелось, пираты молча вынесли мертвых и раненых за пределы храма и сами покинули разрушенные стены. К ним спрыгнул Фрэнсис, ободряюще кивнул. Пятерых убитых похоронили тут же, шагах в тридцати от руин. Умерших на суше следует предавать земле. Тело без жизни не должно осквернять воздух, не должно гореть в огне, пираты верили в это. Забросав песком и камнями последнюю могилу, отряд двинулся на корабль. Шли медленно — приходилось тащить раненых. Войдя в лес, присели отдохнуть в тени пышных крон.

— Растолкуй, что случилось, — первым тишину нарушил Фрэнсис, обращаясь к Дину.

— Сам все видел, — нехотя проговорил тот.

К Грэму возвращалось сознание. Сквозь пелену воспоминаний и туманных мыслей пробивался рассудок, будто цветок из-под снега. Сначала вернулась боль, вслед за ней — понимание, что жизнь еще не покинула тело. Грэм открыл глаза: Роберта в печальной задумчивости смотрела в сторону. Квартмейстер прислушался, что говорит Дин.

— Капитан Райс, сам того не осознавая, находился под защитой амулета. Эффект все видели — любым змеям нестерпимо находится сколько-нибудь близко к нему, они теряют разум, остается только страх перед статуэткой. Очень древний артефакт, могущество колдунов прошлого впечатляет. Вместе с тем, он довольно примитивен и требует постоянной подпитки. Команде Райса просто повезло, что он был заряжен. Они высадились на остров и не заметили ни одной змеи, посчитали остров необитаемым. Сложили сокровища и уплыли. К тому моменту, как появились мы, артефакт выдохся. А всего-то и надо было подтолкнуть камень с горы — дальше сам покатится. Я говорю о том, что сделал. Запустить артефакт в магическое движение было очень просто, хотя ранее я не держал в руках подобные вещи. Интересно узнать, кто из мастеров прошлого его создал, и какая в том была необходимость.

— Вот оно как бывает, — протянул Фрэнсис, запустив пальцы в сырую лесную почву. — Ну, конец привалу! Подъем!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)