`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трой Деннинг - Охота на дракона

Трой Деннинг - Охота на дракона

1 ... 59 60 61 62 63 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда зеленый хафлинг подплыл поближе, Садира заметила у него в носу большое золотое кольцо. В ушах красовались серебряные украшения, а на шее, на цепочке, висел обсидиановый шар.

– Как к тебе попал этот посох? – сурово глядя на Садиру спросил полурослик.

– А кто меня спрашивает? – вопросом на вопрос ответила девушка. Хафлинг грозно нахмурился. Он явно не привык, что кто-то сомневается в его праве задавать вопросы.

– Я Древо Мира, – ответил он после паузы. – Мои корни вскармливают плоды, дарующие пищу моему народу. Птица дождя, из чьих крыльев на землю проливается дождь, несущий животворную влагу моему народу. Я Змея Времени, чей хвост в прошлом, а голова у будущем. Это я забочусь, чтобы мой народ жил вечно. Я Нок. Я лес. – Нок высоко поднял посох. – А теперь говори, как это попало тебе в руки!

– Этот посох мне дал человек по имени Ктандео.

– Я сделал его для Ктандео, – прищурился хафлинг. – Он бы никогда не передал его непочтительной молодой женщине.

– Ктандео умирал, – сказала девушка, глядя на представшего в совершенно ином свете хафлинга. Тот, кто сделал подобный посох, никак не может считаться дикарем. – Он дал мне посох, чтобы та знал: мы пришли от его имени.

Полурослик прикрыл глаза.

– Теперь я знаю, почему плакали луны, – прошептал он. – Ктандео был подлинным другом леса. – Он коснулся золотого кольца в носу. – Он принес мне много прекрасных подарков.

Анезка в сопровождении шести украшенных перьями хафлингов подошла к врытым в землю каменным плитам. Выстроившись в ряд за спиной у Нока, полурослики держали наготове свои зловещего вида деревянные чащи. Рикус и Ниива глядели на Анезку так, словно хотели испепелить ее на месте, но благоразумно молчали. Агис тоже молчал. С задумчивым выражением лица он изучал загадочного вождя хафлингов.

– Ктандео послал нас за волшебным копьем, – между тем продолжала Садира.

– Я действительно растил копье, – уже мягче ответил Нок. – Но я не смогу дать его тебе.

– Почему? – воскликнула колдунья. – Оно что, не готово?

Нок поглядел через плечо на растущий посреди луга дуб.

– Оно готово… но ты его недостойна.

Решив, что хафлинг имеет ввиду недостаток физической силы – Садира и впрямь вряд ли смогла бы справиться с тяжелым копьем – девушка кивнула в сторону Рикуса.

– Это он должен использовать копье, – сказала она.

Нок окинул мула оценивающим взглядом и покачал головой.

– Чтобы бросить мое копье, требуется не только сила, – заявил он. – Цель должна быть ясной. Сердце – чистым. Без Ктандео этот мул промахнется.

– С чего это? – возмутился Рикус. – Нет такого копья, с которым я бы не справился!

– Но это тебе не под силу! – отрезал Нок.

– Ты даже не видел, как он сражается, – вмешалась Садира. – Откуда ты знаешь, справится он или нет?

– Я знаю, потому, что все вы висите на Камнях Пира, – ответил хафлинг, касаясь посохом бассейна под ногами Садиры. – Если бы вы были достойны копья Сердца Леса, вы бы здесь не оказались. Ваша кровь не стремилась бы наполнить эти бассейны.

– Камни Пира! – воскликнул Рикус, отчаянным усилием пытаясь высвободить руку.

– Но мы же пришли как друзья! – сказал Агис.

– Вы станете частью леса. Какой лучший подарок может принести в лес его друг?

– Анезка привела нас не для того, чтобы нас тут съели! – прорычала Ниива.

– Ошибаешься, – усмехнулся Нок. – Именно для этого. Вы ее подношение.

– Подношение! – вскричал Рикус, устремляя неверящие глаза на Анезку.

– Ты что, привела нас сюда за этим?!

Явно довольная собой Анезка только кивнула и ободряюще улыбнулась сраженному гладиатору.

– Я и мои друзья с радостью присоединились бы к лесу, – решила пойти на хитрость Садира. – Но, к сожаленью, сейчас это невозможно. Ктандео потому-то и послал нас за копьем, что оно жизненно важно для Тира.

– Почему важно? – нахмурился хафлинг.

– У Калака есть пирамида, сделанная из обсидиана, – пояснил Агис, не отрываясь, глядя на висящий на груди полурослика обсидиановый шар. – А еще у него есть обсидиановые шары и потайной ход, облицованный обсидиановыми плитами. Ты знаешь, что это означает?

– Догадываюсь, – печально покачал головой Нок.

Агис рассказал полурослику обо всем, что ему довелось подсмотреть в памяти Тихиана. А также о замысле короля наглухо запереть ворота Цирка во время финального боя.

Когда аристократ закончил свой рассказ, Садира спросила:

– Теперь ты дашь нам копье?

– Вы даже до меня не смогли добраться, – печально покачал головой Нок. – Как же вы рассчитываете остановить дракона?

– Дракона? – не веря своим ушам, переспросила Садира. – Мы же говорим о Калаке, а не… – девушка умолкла. Только тут до нее дошло значение сказанного Ноком. – Калак – Дракон? – ахнула она.

– Нет, нет. В мире немало драконов. Но Калак еще не присоединился к их числу.

– Но скоро присоединится, – закончила за него колдунья. Теперь она начинала понимать замысел короля. – Для этого-то он и строил свою пирамиду!

– Именно так, – согласился Нок. – Она необходима для окончательной трансформации.

– Значит, нужно нанести удар, пока трансформация не началась! – воскликнула Садира. Пока не поздно, дай нам копье!

– Я не могу дать копье тому, кто его недостоин, – снова покачал головой хафлинг.

– Но мы достойны! – крикнул Рикус. – Я победил в сотне с лишним боев! На Нока это заявление, похоже, не произвело никакого впечатления.

Тщетно Садира ломала свою и так раскалывающуюся голову в поисках доводов, способных убедить хафлинга.

– Если ты собирался помочь Ктандео в борьбе против Калака, – осторожно начал Агис, – то у тебя, вероятно, были основания опасаться за судьбу своего леса?

Хафлинг кивнул.

– Один дракон… тот, которого вы по глупости называете драконом с большой буквы, словно других и не существует… Так вот, один дракон уже предъявил права на Тир, как впрочем, и на все земли, простирающиеся от Урика до Балика. Если теперь появится еще один, то кому-то из них придется потесниться. Единственный путь – через кольцевые горы…

– И что это означает для моего леса?

– То же самое, что и для Тира: полное уничтожение. Перебравшись через горы, дракон уничтожит все живое на своем пути: и растения, и животных, и людей. Никого и ничего не спасется.

– Но почему? – воскликнул Садира.

– Убивая, драконы становятся сильнее, – ответил Нок. – И нет для дракона ничего более ценного, чем власть, чем сила – иначе они не были бы драконами.

Четверо путешественников не знали что и сказать. Нок тоже молчал, словно чего-то ожидая от них. Наконец, посмотрев в сторону башни, где кучей были свалены вещи и оружие путешественников, Агис сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трой Деннинг - Охота на дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)