Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта
— Не может этого быть! — наконец проговорил де Горс, ударив ладонью по столу. — Я не верю! Не тот человек Пришлый, чтоб его можно было просто так убить!
— Лучия, когда это произошло? Ночью или днем? — спросил старик.
— Да какая разница? Армидон сказал, что сам видел, как это случилось. Что убил его человек из его отряда. На дуэли, которую спровоцировал сам Рус, — тихим голосом произнесла госпожа де Инит, не отрывая взгляда от вина в кубке.
— Поверь мне, Лучия, разница есть, и очень существенная. Так все же, когда?
— Я не знаю, Армидон не уточнял, — девушка продолжала смотреть в кубок, словно загипнотизированная.
— Тогда могу заверить вас, госпожа Лучия, есть еще шанс, что наш друг жив, — вставил свое слово Синк. Рус не совсем обычный человек. Его убить не так просто. Можете мне поверить. Я сам однажды видел, как он буквально воскрес из мертвых.
— Что ты хочешь этим сказать, Синк? Чем это Рус так отличается от остальных? — наконец оторвав взгляд от созерцания посуды, Лучия перевела его на сына старосты.
— Извините, но я не могу вам ничего сказать. И это лишнее подтверждение, что Рус жив.
— Прекрати говорить загадками, Синк! Если тебе есть, что сказать, говори прямо! — начала раздражаться девушка.
— Если б, я мог, я бы вам сказал. Но я вынужден хранить тайну, — потупил взор сын старосты.
— Ну, тогда и разговор окончен! — окончательно разозлилась госпожа де Инит. — Я вам поведала все на чистоту, а вы имеете наглость что-то скрывать от меня!
— И если вы пытались меня обнадежить, то сделали только хуже, — Лучия поднялась из-за стола.
— Постой, Лучия, не обижайся. Мы действительно не можем тебе рассказать, почему считаем, что Рус жив, — вскочил Нурп.
— Никаких обид, господин де Горс. Прсто нам больше не о чем разговаривать с вами, — девушка сделала шаг к выходу. — Да, и еще… — вдруг резко развернулась она, надеюсь, вы понимаете, что происшествие в парке должно остаться в тайне? — грозным шепотом прошипела Лучия.
— Мы не из болтливых, — сказал Нурп, садясь обратно за стол.
— Надеюсь, — бросила госпожа де Инит и, гордо вздернув подбородок, направилась к выходу.
— Проводи ее, только незаметно, — шепнул мастер Синку, когда за гордой девушкой захлопнулась дверь.
На обратном пути в душе Лучии бушевала буря. Она разговаривала с ними, как с равными, а они посмели от нее что-то утаить. Ладно еще этот де Горс — он непонятно кто, может и дворянин. Хотя по разговору не скажешь — обычный солдафон. А Синк — он же крестьянин, как он смеет что-то недоговаривать? Нет, все мужики одинковы. Она раскрыла перед ними душу, а они туда плюнули. Да как смеют они, что-то от нее скрывать, когда дело касается Руса. Правильно отец не пускал этих плебеев к ней. Пусть и впредь не приходят.
Последующие дни проходили одинаково, похожие друг на друга как братья близнецы. Днем Лучия гуляла по городскому парку, только на этот раз она брала с собой охрану. Вечером девушка пристрастилась смотреть на закаты. С наступлением темноты, она глядела на ночное небо и думала о том, что станет делать дальше. Армидон не оставлял своих попыток приударить за ней. Приглашал на балы, покататься на конях или просто прогуляется. Но пока Лучия отказывала ему. Все-таки этим мерзавцам — друзьям Руса удалось зародить в ней надежду на то, что парень жив. И пока она тлела, пусть даже где-то глубоко в душе, госпожа де Горс не могла думать о ком-то другом. Хотя возможно и следовало бы. Ведь жизнь продолжается, и не стоит ее проводить в ожидании чуда.
Спустя пару недель Лучия сидела на веранде своего дома с серебряным кубком теплого вина в руке и любовалась заходящим солнцем. В глазах девушки застыла печаль. Ее терзала мысль: могла ли она остановить Руса в тот злополучный день? Но пока ответа на этот вопрос она не получила. Звук приближающихся шагов вывел Лучию из своих мыслей. Дверь дома распахнулась, и на веранду выскочил запыхавшийся слуга.
— Госпожа Лучия, к дому, за которым вы поручили мне следить, подъехала двуколка. Из нее вылез человек, похожий на того, что вы описывали. И он вошел в ворота дома, — на одном дыхании выпалил худощавый мужчина.
Часть 7. Раздача пряников
Глава 1
Ворота во двор к моему удивлению оказались не заперты. Ни кем не встреченный я прошел к дому. Дернул за ручку, но дверь не поддалась. Все же не совсем потеряли осторожность мои друзья. Дабы меня, наконец, услышали, несколько раз с силой саданул кулаком в дверь.
— Кого там демоны принесли!? — раздался разраженный голос Нурпа, и дверь распахнулась.
— Это ты так встречаешь старых друзей? — улыбнулся я, глядя на направленный мне в грудь арбалет.
— Рус, забери меня хозяин нижнего мира! Где ты все это время шлялся? — недовольно проворчал мастер. Морщины на его лице разгладились, а рот растянулся в довольной улыбке, полностью противореча тону старого воина. — Ну, здорова, чтоль, — опустил он арбалет и протянул мне руку.
— И тебе не хворать, — ответил я на рукопожатие, а заодно, приобняв, похлопал старика по спине.
— Привет, Рус, рад тебя видеть, — выскочил из дверей в столовую какой-то седой парень. И только когда он схватил меня за руку и начал трясти, я с трудом признал в нем Синка.
— Э-э-э, что это с тобой? — немного ошарашено спросил я сына старосты. — Привидение чтоль увидел?
— Да, это так, издержки моего направления магии, — замялся Синк. — Понимаешь…
— Что это мы все в проходе-то столпились, пошли в столовую, благо стол уже накрыт, — встрял в разговор мастер.
— Да, поесть бы не мешало, — согласился я со стариком. — Потом расскажешь, — бросил я магу и направился к еде.
В столовой, и правда, оказался накрытый стол. Не слишком шикарный, но мясо и пиво на нем имелось, а это главное. Правда приборов было всего на двоих, но Синк быстро исправил это недоразумение, достав еще одну тарелку и вилку из шкафа, ну и про кружку, естественно, не забыл.
— Ну, рассказывай, все по порядку, — проговорил мастер, ухватив двузобой вилкой со сковороды стоящей в центре стола кусок мяса. — Где был? Что видел? А то тут до нас слушок дошел, что вроде как закололи тебя на дуэли. Но нас-то с Синком не проведешь, мы с тобой «клятвой верности» повязаны. Чуем, что жив.
— Заколоть-то закололи, но как видишь не совсем, — подмигнул я де Горсу. — Ну, обо все по порядку, — смочив горло, я начал повествование о своих приключениях.
— Эк, оказывается, это демоново отродье Армидон все извернул, — возмутился мастер, когда мой рассказ дошел до дуэли. — А Лучии твоей что напел, что напел, паскуда, — возмущенно стукнул кулаком об стол старый воин. — Будто ты сам на дуэль вызвал его человека, да и случайно на рапиру напоролся. Вот гнида.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


