`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн

Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн

1 ... 58 59 60 61 62 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Джейн. — Что за абсурд! Поживешь у нас.

— Скажу-ка Бетти, чтобы она приготовила для тебя комнату, — заявила Кассандра и поспешила вон.

— Я помогу, — пробормотала Марта и вышла следом.

— Доктор Рейвенсвуд, — сказала Джейн, шагнула к Лиаму и взяла его под руку, — позвольте ненадолго воспользоваться вашей силой. В кладовой есть одна банка, которую никому из нас не удалось открыть…

Они тоже вышли, по-театральному внезапно оставив нас с Генри наедине. Я невольно восхитилась тем, как ловко они это провернули. Вот только что мне-то теперь делать? Мы стояли у окна, он все еще держал меня за руку.

— Как поживаете, мистер Остен? — глупо спросила я.

Он взглянул на меня сверху вниз; глаза у него были красноватые и странно блестели, так выделяясь на лице, что я задумалась, нет ли у него снова жара.

— Я с великим тщанием обдумываю ваши слова.

Он сжал мои руки.

— Я должен признаться. Меня привели сюда тягостные и неотложные хлопоты, связанные с моим банком в Альтоне. По натуре я оптимист, но боюсь, дело плохо. И в таком случае… Я не имею долее права просить… Стало быть, мое предложение… Вы понимаете. — Он замолчал. — Именно поэтому я так до сих пор и не поговорил с вашим братом насчет моих… Все происходит так быстро, мисс Рейвенсвуд, так быстро и в то же время так медленно. С каждым днем я все меньше понимаю, каково мое истинное финансовое положение. Это сущая мука.

Я заглянула ему в глаза, обезоруженная его прямолинейностью. Чувствуя, как рушатся мои внутренние опоры — словно какая-то стена рассыпалась в пыль и осколки, я поежилась — то ли от страха, то ли от облегчения.

— Вы же не думаете, что дело в деньгах? Что в них заключается причина моих колебаний?

— Моя дорогая, дело всегда в деньгах. Мы все-таки вращаемся в определенном обществе.

— Вы ведь в курсе, что я вполне обеспечена, верно?

— Если вы принимаете меня за охотника за приданым, должен сообщить вам, что вы весьма заблуждаетесь.

Я стиснула его руку.

— Генри. Могу я вас так называть? — Эффект мои слова имели ошеломительный: его пробрала дрожь, и он уставился на меня. — Я выйду за вас замуж. Но я считаю, что мы должны попытаться спасти ваш банк, прежде чем всем об этом расскажем, хорошо?

Словом, я ввязалась в тайную помолвку — поступила так, как не следует поступать ни при каких условиях, по причинам, четко изложенным в «Эмме» и «Гордости и предубеждении». Однако это почти сразу перестало быть тайной. Как только все вернулись в гостиную, я поняла, что Марта и Кассандра что-то подозревают. А вот Джейн подозрениями не ограничилась. Первым делом она бросила взгляд на Генри. Казалось, что ни выражением лица, ни поведением он ничего не выдал, но каким-то образом она все поняла. Джейн улыбнулась мне и стиснула мою руку, когда мы с Лиамом уходили.

— Моя дорогая мисс Рейвенсвуд, — сказала она, приподняв бровь.

Поскольку идея заключалась в том, чтобы снабдить Генри деньгами, чего я, будучи женщиной, сама устроить не могла, мне пришлось рассказать обо всем Лиаму. Как только мы оказались за пределами слышимости коттеджа, я постаралась изложить все как можно короче.

Меня трясло от волнения, когда я приступила к рассказу; мы не поднимали эту тему — или, если уж на то пошло, ни одну серьезную тему, касавшуюся миссии, — с тех пор, как приехали сюда из Лондона уже много недель назад. Что было дико. Да, дом был огромный, наши занятия делились по половому признаку, и уединиться мы возможности не имели. Да, я его избегала — активнее, чем сама себе до сих пор признавалась. Тот случай в «Ангеле» вышел странным и неловким, но по прошествии времени он стал казаться еще более ужасным. Но все же. Киснуть из-за того, что меня отвергли, было неприлично, ниже достоинства той, что считала себя поклонницей романов Джейн Остен и независимой женщиной. С чего бы мне наделять его такой властью? Даже не успев закончить рассказ, я почувствовала, что мне становится лучше, внутри проснулась решимость.

Лиам долго молчал. Мы свернули на аллею, которая вела к Большому дому, и приближались к церкви на полпути к вершине холма. Когда он наконец заговорил, взгляд его был сосредоточен на пейзаже, а голос звучал спокойно.

— Смело, — сказал он. — Но, возможно, так нам сейчас и следует поступать. Тебе ведь до сих пор не удалось попасть наверх и поискать письма или расспросить ее об «Уотсонах»?

— Пока нет. — Меня поразило это завуалированное осуждение, пусть прозвучало оно и не грубо. Но не успела я вставить хоть слово в свою защиту, как он продолжил:

— Я поговорю с Генри. Возможно, сегодня вечером. Может быть, прокачусь с ним, когда он поедет обратно в город. Он не намекнул тебе, сколько денег ему нужно?

— Мы это вообще не обсуждали.

— Наверное, это не та тема, которую обсуждают с нареченной, — сказал Лиам и, коротко улыбнувшись, наконец посмотрел на меня, но быстро отвел взгляд. — Что ж. Я поговорю с ним.

— Ты не злишься? — В памяти снова всплыло то происшествие в «Ангеле», и я с трудом отогнала мысли о нем.

Лиам посмотрел на меня с печальным видом, но ничего не сказал.

— Я к чему — это хорошо. Я рада, что ты понимаешь, что это было необходимо.

— Просто будь осторожна.

— Я всегда осторожна.

Глава 13

24 января 1816 года

Чотон-хаус

Как-то вечером, незадолго до того, как мы выехали из дома Эдварда, я зашла в библиотеку, изрядно впечатлявшую своими размерами и куда меньше — подборкой литературы. Там было много подшивок «Наблюдателя» от середины прошлого века, представлявших интерес исключительно на фоне всех тех книг по земледелию. Мне, пожалуй, следовало бы предаться чтению какой-нибудь из них, но я пришла сюда за романом. Не за каким-то конкретным, хотя я примерно представляла, чего хочу, — нечто наподобие «Мемуаров мисс Сидни Бидалф», чтива нелепого, но захватывающего. У Эдварда Найта, похоже, романов не водилось — странновато для брата Джейн Остен; я не сумела отыскать даже ее книг. Разбирать названия становилось все труднее, поскольку за окном темнело и я была в самой слабоосвещенной части комнаты, вдали от камина. Я подумала, что надо бы дойти до него и взять свечу с каминной полки, но тут в другом конце библиотеки, скрипнув, открылась дверь и вошли двое мужчин: Эдвард Найт и Фрэнк Остен. Их беседа была в разгаре.

— …надеется, что и на сей раз я его выручу! — говорил Эдвард. — Он много лет живет не

1 ... 58 59 60 61 62 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)