`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стеклянная Крепость (ЛП) - Дрейк Дэвид

Стеклянная Крепость (ЛП) - Дрейк Дэвид

1 ... 58 59 60 61 62 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он услышал изменение в характере трелей, чириканья и щелканья. Маленькие животные, которых они с Донрией потревожили, продолжали молчать после того, как они прошли достаточно далеко. Раньше хор лягушек и насекомых возобновлялся, как только они проходили.

— За нами следует человек, Гаррик, — сказала Птица. — Его зовут Мец, но ты думаешь о нем как о Лице со Шрамом. В прошлом он дважды устраивал засаду на маршруте, по которому Тораг нападал на деревню Вандало.

Гаррик остановился и выпрямился. Он ничего не мог разглядеть. Помимо темноты, шел дождь, поливающий большее время суток. Они с Донрией двигались с тех пор, как сбежали из крепости Торага, и усталость брала свое.

— Мец! — позвал он. — Шрам! Это Гаррик! Я сбежал от Коэрли, и я здесь, чтобы помочь вам!

Во всяком случае, он вернулся, чтобы присоединиться к Вандало и его народу. Он мог помочь, а мог и не помочь, но он собирался попытаться.

Мгновение ничего не происходило; затем Мец вынырнул из темноты и шагнул вперед. Он держал в руках то, что начиналось как рыболовное копье. Одинарный шип из твердой древесины теперь заменил пружинящие двойные наконечники, предназначенные для зажатия рыбы между ними.

— Как ты научился говорить на нашем языке? — спросил он с явным сомнением. Затем, нахмурившись с неподдельным беспокойством, он добавил: — И как ты меня увидел? Никто не мог бы меня заметить, особенно ночью!

— Я слушал лягушек, — ответил Гаррик. — Я тоже много времени проводил на свежем воздухе.

Он не сказал, что был пастухом. Для Меца это ничего бы не значило, поскольку единственными крупными животными, которых он здесь видел, были люди и их собаки.

Птица приземлилась Гаррику на плечо. Ее лапы сильно давили, но сверкающее существо, казалось, ничего не весило. — Я помогаю вам разговаривать друг с другом, но я могу говорить и с вами.

— Мастер Гаррик? — спросила Донрия. — Этот человек — вождь деревни?

— Нет, вождя зовут Вандало, — ответил Гаррик. — Это человек, который нашел меня, когда я пришел сюда со своей собственной земли.

— Вандало мертв, — сказал Мец. Было слишком темно, чтобы Гаррик мог разглядеть черты лица охотника, но его голос звучал устало. — Сейчас нет настоящего вождя.

Он повернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, откуда пришел Гаррик. — Мы с моими дядями решили, что нам следует установить дозор на пути, по которому приходят Коэрли, — продолжил он. — Никто другой не был готов к этому. Если нас не предупредить, они будут продолжать хватать нас, пока никого не останется. Я сказал, что буду в дозоре по ночам; у меня это получается лучше, чем у Абая или Хорста.

Гаррик подумал, что на поясе Меца висит дубинка; на самом деле это был деревянный горн. Гаррик взглянул на него и снова поднял глаза на мужчину. Возможно, Мецу и удастся скрываться от отряда налетчиков, пока он хранит молчание, но как только он протрубит в эту трубу предупреждение, Коэрли убьют его. Если только они не захватят его в плен, чтобы на досуге помучить в своей крепости.

— Ну, а что еще я мог сделать? — сердито сказал Мец. — Кто-то должен быть на страже!

— «Ты мог бы поступить так же, как остальные жители деревни», — подумал Гаррик. — «Спрятаться в своей хижине, как испуганный кролик, пока не придут люди-кошки, чтобы свернуть тебе шею на ужин».

Вслух он сказал: — Тогда деревня, должно быть, недалеко. Мы отправимся туда и созовем общее собрание. Есть способ справиться с Коэрли, если мы будем держаться вместе и действовать быстро.

Тораг сегодня не придет, — сказала Птица. — Думаю, и, не завтра вечером, но скоро он придет. Гаррик начнет действовать до этого.

Мец уверенно шел через болото к деревенским воротам. Донрия никогда раньше не ходила этим путем, но у нее было меньше проблем на «кошачьей тропе», чем у Гаррика.

— Марзан сказал, что он призывал героя, чтобы уничтожить Коэрли, — сказал Мец. — Вот, почему мы с моими дядями ждали тебя — Марзан сказал нам, куда ты придешь. Он великий волшебник. Но, кажется,  ты не...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я мало что могу сделать с Коэрли в одиночку, — тихо ответил Гаррик. — С вашей помощью — помощью всех жителей деревни — я думаю, мы найдем ответ.

Перед ними замаячили деревенские стены. Мец поднес трубу к губам и издал удивительно музыкальный звук, чистый и задумчивый.

— Открой ворота, Тенрис, — крикнул он. — Я привел с собой друзей.

— Это ты, Мец? — окликнул его мужчина с платформы ворот. Не было никаких признаков того, что охранник знал об их присутствии, хотя Гаррику показалось, что он поскользнулся и забрызгался так, что разбудил бы мертвого. — Хорошо, я открываю ворота.

— И собери жителей деревни! — сказала Птица тоном, который можно было бы принять за приказ, если бы слова были слышны. — Мы должны немедленно подготовиться.

— Кто это? — воскликнул охранник во внезапной тревоге.

— Не бери в голову, Тенрис, это друг, — отрезал Мец. — И делай, как он говорит. Светлый Дух знает, что нам нужны все друзья, которых мы можем заполучить в эти времена.

На платформе заскрипело дерево, и перекладина сдвинулась с внутренней стороны ворот. По-видимому, там были рычаг и трос, крупномасштабный эквивалент обычной защелки. Мец толкнул одну из створок ворот, затем поднял свою трубу и снова протрубил в нее в унисон с тремя звуками более глубокого рога охранника.

Огни, тусклые и желтые, начали мигать сквозь туман. Жители деревни зажигали масляные лампы от тлеющих углей в своих очагах. Гаррик услышал, как какая-то женщина начала завывать в пронзительном отчаянии.

— Опасности нет, — сказала Птица, спрыгивая с частокола и усаживаясь Гаррику на плечо. — На вас никто не нападает. Вы должны собраться и сделать так, как приказывает Гаррик, потому что Светлый Дух послал его спасти вас.

Гаррик нахмурился и начал поворачивать голову, но Птица была слишком близко, чтобы он мог сфокусировать на ней оба глаза. Он снова повернулся лицом вперед и тихо спросил: — Сколько людей в деревне могут тебя слышать?

— Все они, — ответила Птица с оттенком удовлетворения. — Каждый житель. Но они не последуют за мной, Гаррик. Они последуют за тобой.

— «Это еще предстоит выяснить», — подумал Гаррик, но цинизм ему не шел. Природный оптимизм поднял ему настроение, когда он увидел, что жители деревни направляются к воротам с любым оружием, попавшим им в руки. Просто, может быть…

Небо из черного, как смоль стало темно-серым. Теперь было бы легче обратиться к жителям деревни, хотя он все еще не совсем понимал, что собирается сказать. Он ухмыльнулся: возможно, он мог бы заявить, что его прибытие на рассвете было добрым предзнаменованием.

— Встань на платформу, где они смогут тебя видеть, — приказал Карус. — И убеди Меца пойти с тобой. Это сработает, парень.

Получится это или нет, но Гаррик собрался попробовать, несмотря, ни на что. — Пойдем, Мец, — сказал он охотнику. — Мы попробуем рассказать им, как победить Коэрли.

— И как мы собираемся это сделать? — пробормотал Мец, но поднял голову и крикнул: — Слезай оттуда, Тенрис. Мне и герою, которого привел к нам Марзан, нужно место.

Тенрис спрыгнул с платформы с неподдельным энтузиазмом. — Здесь нет вождя, — сказал Мец, потому что никто не хотел получать эту работу перед лицом неизбежной катастрофы. Жители деревни были в ужасе, так что любой мог стать вождем, просто сказав, что хочет руководить.

Это совсем не то же самое, что сказать, что кто-то последует за ним; но возможно… Лестница и платформа были легкими, но не такими хлипкими, как ожидал Гаррик. Травяному Народу недоставало искусств, которые все на Островах считали само собой разумеющимися, но, тем не менее, у них были очень высокоразвитые навыки. Деревообработка, включая способность сплетать прутья в прочные конструкции, относилась к числу них.

— Что происходит, Мец? — крикнул один из пары крепких мужчин в растущем собрании внизу. Было еще недостаточно светло, чтобы Гаррик мог разглядеть лица, но голос звучал как у одного из тех, кто встретил его — захватил в плен — с Мецем, когда он прибыл в эту страну.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стеклянная Крепость (ЛП) - Дрейк Дэвид, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)