Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса
Я последовал его примеру и тоже почувствовал запах йода, известный врачам большинства специальностей. Мой друг тем временем посветил фонарём-контейнером[9], ведь было довольно темно. В пятне света появился блеск. Холмс шагнул вперёд, и фонарь осветил осколки стекла, покрытые тёмными пятнами.
— О, да это никотин!
— Никотин?
— Перед нами никотин в его чистом виде, — начал рассказывать знаток химии, оседлав любимого конька, — то есть бесцветная маслянистая жидкость, которая быстро темнеет на воздухе и хорошо растворяется в воде. Температура кипения 475 градусов Фаренгейта.
— Ясно, что это никотин. Вопрос лишь в том, что он делает в таком неподходящем месте.
Вскоре мы сидели у основания холма, стараясь ничем не выдавать своё присутствие. Холмс продолжал рассуждения.
— Обратили ли вы внимание на то, что берлинский почтальон разъезжает на самодвижущемся экипаже?
— Конечно, ведь у нас в Лондоне такого ещё нет. Да и электрический трамвай оставил у меня незабываемое впечатление.
— Да нет же, дело совсем в другом. Этот вид транспорта дорого стоит, а если Штольц богат, чтобы иметь автомашину, то почему он работает почтальоном? Здесь одно не сходится с другим. Вопрос в том, откуда у него автомобиль. Видели ли вы его сзади?
— Нет, не видел.
— А я ехал вместе с Fahrer des Automobils[10]. Перед тем как сесть туда, я рассмотрел заднюю сторону автомобиля. Там изображён немецкий герб — чёрный орёл с геральдическим щитом на груди и с жёлтой короной над головой. В общем, на машине присутствует герб Германской империи, и, по-видимому, она принадлежала самому кайзеру, а может быть члену правительства или кому-то в этом роде. Далее, вы сами сказали, что, согласно визитной карточке, Эрнст Штольц — единственный почтальон Берлина. А Берлин — большой город. Поэтому ему и понадобилось самое современное средство транспорта, способное быстро доехать до любого дома. В омнибусе и трамвае есть и другие пассажиры, которым будет мешать передвижение транспортного средства по указам почтальона. Велосипед или роликовые коньки могли показаться ему тривиальными.
— Как я начинаю понимать, вы подозреваете почтальона.
— Если герру Штольцу понадобился самодвижущийся экипаж, то он выпросил его у кайзера, о чём говорит герб. Из разговора со Штольцом я узнал, что он побывал в Рейхстаге именно тогда, когда фон Шлиффен завёл разговор о «золоте Трои», а Вильгельм II вздумал устроить осмотр прямо там. Поэтому Штольц знал, что скоро рядом окажутся находки Шлимана. В отчёте вы сообщили о том, что написано на визитной карточке. Почтальон, подобно Уильяму Гладстону, оказался der Verehrer des Homers[11]. Далее вы писали о сообщении солдата, то есть меня, о том, что некто предлагал женщине «украшения для ношения в свободное от дежурств время». Штольц возил на автомобиле медсестру, больше никого. Их голоса, баритон и меццо-сопрано, соответствуют голосам людей из статьи в Berliner Lokal-Anzeiger. Der Verehrer des Homers может обвешать фройляйн Клозе украшениями из «клада»…
— Зачем?
— Генрих Шлиман превратил жену-гречанку в археолога, она даже делала доклад в Британском Археологическом обществе. Я видел фотографию, где фрау Шлиман обвешана украшениями из «клада Приама». Должен признаться, здесь одна неувязка. В нашей стране незамужним женщинам не полагается носить украшения. Но мы находимся в Германии, и здешние порядки могут отличаться от привычных нам.
Из вышеперечисленного я сделал вывод, что мы игнорировали обед и теперь сидим на болоте лишь для того, чтобы выследить почтальона, шофёра, похитителя музейных ценностей и убийцу охранника в одном лице. Но Холмс уже проанализировал другие обстоятельства нашего расследования, я же только догадывался. Но не буду рассказывать о них раньше времени. Оставалось непонятным лишь то, связан ли с этим делом человек, прошедший мимо клиники.
В 9 часов вечера на болото пришёл прилично одетый мужчина в пальто и цилиндре. Впечатление от его джентльменского вида портил только исходивший от него запах серы. В его руке была бутылка с прозрачной жидкостью.
— Если у немца в бутылке вода, то ему нужен медный купорос, — прошептал Холмс, выглядывая из-за холма.
Неизвестный немец подошёл к холму — как я вспомнил, к тому самому, где Холмс определил «нужную» трубу. Он осмотрелся по сторонам, убедившись в том, что рядом никого нет, достал из кармана ключ, протянул руку в траву и открыл дверь. Немец вошёл в холм, и дверь захлопнулась за ним. Изнутри послышался скрежет ключа.
Холмс вылез из-под плаща, подошёл к тому холму и протянул руку к траве. Он нащупал ручку от двери. Как это ни странно звучит, в этом холме была дверь, замаскированная приклеенной травой.
— По-моему, Ватсон, вам сейчас страшно интересно узнать, что там, внизу, находится.
— Как вы догадались, Холмс?
— Я уже заметил, что у вас дотошный характер. Ведь вы и в тот раз, в Девоншире, залезли в мою пещеру на дартмурских болотах. Причём, Ватсон, в ту пещеру вы зашли с револьвером. А сейчас у нас нет оружия, одна лишь немецкая каска для защиты головы. — Упомянув о сложности, Холмс перешёл к рассуждениям. — Во-первых, эта труба, очевидно, нужна для вентиляции подземного помещения. А сгиб на 180 градусов нужен, чтобы вовнутрь не попал дождь. Во-вторых, берлинец пошёл не к жилому дому, а под землю. В-третьих, сейчас, как вы сами понимаете, пора ложиться спать. И, в-четвёртых, этот неизвестный зевал во весь рот. Следовательно, он будет там спать. В таком случае мы сможем расследовать его жилище. Поэтому я тоже собираюсь спуститься туда и удовлетворить вашу смелость. Дайте, пожалуйста, свой стетоскоп.
Холмс приложил стетоскоп к основанию холма, чтобы услышать, когда начнётся храп. Напомню, у него чуткий слух, стетоскоп же значительно улучшит прослушивание.
— Герр N, как я слышу, заснул. У меня возникли подозрения, что это и есть тот пахнущий серой человек. Я заметил этот запашок.
— А вдруг в этом помещении немецкие студенты прячут оружие? — пришла мне в голову мысль.
— Студенты? Оружие? Какая тут связь?
— Немецкие студенты обожают устраивать студенческие дуэли. На шпагах. Студенты других стран тоже могут сражаться друг с другом, зато немцы в этом отношении просто чемпионы.
— Вы хотите сказать, что там находится секретная школа фехтовальщиков?
— У меня есть ещё одна версия. Вдруг этот холм вроде кургана, и в него залез археолог? Наверное, археологи что-то там нашли и теперь ведут секретные раскопки, скрывая там древнее золото и серебро. — Пока я думал об археологах, на меня нашло озарение. — Холмс, у меня есть другая версия! Похищение могли совершить археологи, конкуренты Шлимана!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


