Лана Тихомирова - Легенда о Красном Снеге
Официанты наполняли бокалы легким сливовым вином.
— Ты не желаешь снять за столом перчатки, это очень не учтиво, — манерно сказала Занка Аланке.
Аланка вспыхнула, она сидела на самом солнцепеке, но убрала руки под стол, чтобы их не было видно.
Микаэлос удивленно посмотрел на девушек.
— Прошу прощения, герцогиня, я не могу этого сделать, — тихо ответила Аланка.
— От чего же?
— При подготовке к прадзненству. Я порезала ладони ножницами для крыльев, и дабы не смущать его высочество надела перчатки, — быстро соврала Аланка, покорным голосом.
— Ты права, портить царственный праздник своей неловкостью, — фыркнула Занка.
Аланка и бровью не повела, хотя внутри у нее все клокотало.
Сорокамос удивленно смотрел на Аланку, он с интересом следил за пикировкой, отмечая, что Аланка умеет строить стены изо льда, а Занка вовсе ему не нравится при всей своей ангельской красоте.
Микаэлос ответом Аланки остался доволен.
Поднялся со своего места король-отец. Весь зал встал.
— За здоровье молодых, — звучно сказал он.
Придворные хором повторили тост. Бокалы звенели, вино полилось рекой, то и дело звучали крики: "Горько!". Гости ели и пили вдоволь, велись веселые беседы, только двое гостей были невеселы: Аланка и Занка сидели напряженно обе готовые к схватке. Первая дрожала за то, чтобы праздник прошел без сучка и задоринки, вторая искала повод для ссоры. Новоиспеченную герцогиню раздражало все, а тем более соседство с горничной.
Знаком Сериохус подозвал Аланку. Она, научившись быть невидимой, тут же испарилась и появилась лишь со второй переменой блюд. Она стала более спокойной и немного
расслабилась, даже пару раз она улыбнулась Микаэлосу.
Встал отец новобрачной, крепко сбитый мужчина, занимавшийся крестьянской работой с того момента, как начал ходить. Уверенным тоном зажиточного крестьянина он начал
говорить:
— Я очень горжусь своей дочерью, дело не в том, что она теперь принцесса, дело в том, что, став ею, она не забудет о своей земле, о своих мечтах, о крепкой семье. Она
станет хорошей матерью не только своим детям, но и всему народу Лиранийскому. Земля будет кормить нас, пока нами правят достойные монархи, такие как Павлес и Фелия.
Выпьем же за плодородие и благородство!
Тост пронесся над залом.
После горячих закусок подали поросят в остром соусе.
Аланка, у которой во рту не было еще и маковой росинки, скрипела зубами. Все блюда проплывали мимо нее. Она почти не пила, чтобы не захмелеть и не потерять контроль. Перед рыбой она начала кусать губы, у нее подводило живот, а вот день у нее предстоял куда более длинный, чем у всех остальных.
— Мда, перчатки во многом стесняют, — задумчиво проговорила Занка елейным голосом, будто раздумывала вслух.
— Лучше уж носить перчатки и быть стесненной один день, чем всю жизнь обходиться вовсе без рук, — буркнула Аланка.
Микаэлос и Сорокамос, у которого вилка в воздухе застыла, удивленно смотрели на сдержанную Аланку. Занка поджала губы.
— Вам, герцогиня, надо будет постараться, чтобы стать настоящей великосветской дамой, — тихо заметила Аланка.
— Знай, свое место, — зашипела Занка.
— Мое место подле моего хозяина, — с невинным видом заметила Аланка, — и не говорите, что не знаете в чем причина моих перчаток.
— Мадемуазель, вам не нужна моя помощь? — спросил Микаэлос у Аланки.
— Нет, спасибо, сир, вы очень любезны, — мило улыбнувшись, прожурчала она.
Занка побледнела.
— Я тебе это припомню, — сказала она.
— Шипи, змея, шипи. Посмотрим, долго ли вы продержитесь при дворе. Вполне возможно бездомные жители болотного города ждут вашей помощи.
Занка побледнела еще сильнее.
— Это не я. А ты будешь гнить на болотах! Вместе с бездомными щенками! Следи за тем, что говоришь!
— Мой хозяин разрешает мне говорить все, что я думаю.
— Это плохая традиция, — пробормотал Сорокамос, глядя исподлобья на Аланку. Она с интересом посмотрела на него, в глазах ее заплясали черти.
— Я бы не позволил своим слугам говорить все, что они думают, это сильно расхолаживает их, — открыто глядя на нее, сказал Сорокамос и улыбнулся.
Знаком он подозвал официанта, что-то шепнул ему. Официант ушел, и вернулся уже к Аланке, с тарелкой салата и свиной котлетой. Аланка покраснела и благодарной улыбкой ответила Сорокамосу. Он сделал вид, что ничего не произошло, но тайком подмигнул ей.
Подошла четвертая смена блюд.
Аланка притупила голод и снова куда-то исчезла. Она появилась лишь к тосту корн-принца, подняв тост, она тотчас же пропала.
— Как это нехорошо. Она только и знает, что шастать туда-сюда, — проворчала Занка.
Мужчины на этот выпад не отреагировали.
Занка решила сменить тактику.
— Ваше сиятельство, — обратилась она к корн-принцу, — в такой день вы не можете не задумываться о своей женитьбе, тем белее, что от этого зависит ваша дальнейшая жизнь
при дворе.
— А вы что же, милая герцогиня, в невесты набиваетесь? — не глядя на Занку, спросил Сорокамос, усмехаясь.
Девица побледнела, но скромно улыбнулась, и продолжила, потупив взор:
— Я об этом даже и думать не смею, это слишком большая честь для меня.
— Я рассмотрю ваше предложение, — сказал Сорокамос.
Занка была удивлена.
Принесли и унесли десерт.
Вскоре двери из обеденного зала открылись в бальный.
Глава пятая. Бал
Зал был убран легко, в спокойной манере, не лишенной, впрочем, изящества.
Дамы и кавалеры разошлись к стенам, как всегда бывало на балах.
Король-отец и королева-мать заняли места на троне.
С балкона грянул оркестр. Торжественный туш сменился тихой мелодией традиционного вальса молодых. Павлес и Фелия не раз репетировали этот вальс, и теперь они кружились в танце. Музыка лилась как будто с небес. Они кружились вовсе не так, как репетировали, сама музыка, само их счастье подсказывало им, что надо делать. А мелодия все журчала весенним ручейком сквозь тонкий лед, и вдруг она замерла и застыла. Такой тонкой и
воздушной тишины еще никогда никто не слышал, она подержалась несколько мгновений, а затем музыка обрушилась на присутствующих бешеным потоком. Павлес и Фелия, оглушенные музыкой и счастьем взмыли в воздух под потолок, там они продолжили свой танец. Окончив свой вальс, они сложили крылья и камнем рухнули вниз.
Раздавались крики ужаса, но они над самым полом расправили крылья, и мягко приземлились.
Наступило сладкое время получения подарков. Король встал со своего места, он взял из рук Сериохуса меч и преподнес его Павлесу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лана Тихомирова - Легенда о Красном Снеге, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


