Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2
Я же не мог просто отпустить ее, так ничего и не узнав. Все мои познания о призраках и говорящих с ними складывались из кусочков информации, которые неохотно и по крохам выдавал мой отец, и на не очень реалистичных данных, найденных в книгах и интернете — большинство из них было или ни о чем, или о спиритической фигне. Возможность сравнить знания, узнать что-то новое от такого же человека, как я — это что-то невероятное. И еще это оружие, что девушка использовала против миссис Руц. Если бы у меня было такое… Внезапно я совершенно отчетливо представил себе жизнь, когда не нужно все время быть настороже и чего-то бояться.
Девушка обернулась с раздражением на лице, тут же сменившимся… страхом. Она с поразительной быстротой бросила генератор, скинула с плеча сумку и выхватила фонарик из одного из множества карманов на своих штанах.
— Иди ко мне, — скомандовала она. — Быстро.
Краем глаза я заметил какое-то движение и оглянулся, почти ожидая увидеть миссис Руц. Вместо нее я узнал смутные очертания еще не материализовавшейся до конца Алоны, ее размытые светлые волосы, белую футболку и красные шорты.
Слава богу. Я в тысячный раз вздохнул с облегчением.
— Не надо. Она мой друг.
Девушка взглянула на меня со смесью жалости и отвращения.
— Ты любитель Каспера.
— Кто? — уставился я на нее.
Она покачала головой и сунула фонарик обратно в карман.
— Идиот, — пробормотала она.
Я мало что понимал, чтобы возражать ей.
Она снова подхватила свое оборудование и уже пошла от меня прочь, как вдруг, вздохнув, остановилась.
— Если останешься здесь, тебя арестуют.
О-о.
— Идем, — нетерпеливо махнула она мне рукой. — Не хочу, чтобы ты растрепал все копам.
— Ты знаешь другой выход отсюда? — спросил я. Весь дом, кроме парадной двери, был основательно заколочен и заперт со всех сторон.
— А ты нет? — усмехнулась она и прошла через темный проем в следующую комнату. Я поспешил за ней.
Глава 2 (Алона)
Исчезновения — отстой. На какое-то время я в буквальном смысле слова превращаюсь в ничто — попросту не существую, и это очень неприятно.
Но порой возвращение гораздо хуже. Как официальный дух-проводник Уилла, я всегда материализуюсь по правую руку от него и обычно понятия не имею, сколько времени прошло с моего исчезновения. Если он уже успел куда-то переместиться, то я оказываюсь в совершенно другом месте, что, честно говоря, сбивает с толку и напрягает.
И время от времени — наверное, для пущего веселья — я оказываюсь посреди хаоса.
— Идем, — схватил меня за руку Уилл, как только я обрела достаточную плотность, и потянул за собой.
— Куда? — спросила я его настолько пыльный затылок, что черные волосы стали серыми, а серьги в ухе потеряли блеск.
Я поняла, что мы находимся внизу, в той самой комнате, где нашли странное оборудование, которое теперь куда-то подевалось. Вот черт. Сколько же времени меня не было? Снаружи завывали полицейские сирены, и они явно приближались.
— Что случилось?
Уилл, не отвечая, потащил меня через темный дверной проем в противоположном конце комнаты, луч его фонарика противно подпрыгивал и пританцовывал.
Затем я краем глаза уловила движение впереди. Мы не одни.
— Миссис Руц? — спросила я. О, мне есть о чем с ней потолковать! Какого черта, вообще? Мы пытались помочь ей, а она просто взяла и вырубила меня. Такое скотство ничего не оправдает.
— Нет, — мрачно ответил Уилл, однако в его голосе слышалось необычное возбуждение.
Он выпустил мою руку, чтобы выровнять фонарик и направить свет на идущего впереди человека.
Это была незнакомая мне девушка. Да, я в курсе, что смотрю на нее со спины, но если бы видела ее, то узнала по потрепанным черным свободным штанам с чуть ли не трещащими по швам набитыми чем-то карманами, армейским ботинкам и копной темных, почти стоящих дыбом, курчавых волос. И посоветовала бы поухаживать за собой. Ее волосы практически молили о кондиционере и, желательно, глубоком лечении маслами. В одной руке она несла огромную спортивную сумку, в другой — часть оборудования из комнаты.
— Не знаю, как ее зовут, но она такая же, как я, — сказал Уилл вполголоса.
— Живая? — Блин, дурацкий вопрос, я и так это видела по тому, как она двигалась, огибая вещи и углы. Когда можно пройти через что угодно, перестаешь обращать на это внимание. Если, конечно, не находишься слишком часто рядом с Уиллом. Я уже перестала считать, сколько раз ободрала голень о кофейные столики и долбанулась локтями о дверные косяки, обретя физические качества в энергетическом поле Уилла.
— Нет, говорящая с призраками, — ответил он. В его прикованном к девчонке взгляде горел интерес.
А, это все объясняет. Людей, которые могут видеть и слышать духов, очень мало и они живут далеко друг от друга. Еще меньше тех, кто умудрился не потерять от всего этого рассудок. Я только об одном таком слышала, — об отце Уилла, не выдержавшим постоянного стресса и покончившим с собой несколько лет назад. Не очень хороший пример для подражания.
И все же мне совсем не нравилось, что Уилл смотрит на нее как на какое-то восьмое чудо света. Ну видит она духов, и что? Я тоже их вижу.
— В самом деле? — спросила я. — Она не похожа…
Девчонка остановилась и, обернувшись, ткнула пальцем в Уилла.
— Если вы с мисс Королевой Мертвых хотите своей болтовней привлечь внимание копов, ради бога, не буду вам мешать, но только подождите, пока я не выберусь отсюда, хорошо?
Я раскрыла рот. Никто и никогда так со мной не говорил. Ни с живой, ни с мертвой.
— Прости? То что ты одета как бездомная и твои волосы нуждаются в должном уходе, не значит, что я…
Уилл встал между нами.
— Мы тебя поняли.
Она коротко кивнула и, развернувшись, продолжила идти вперед.
Я сильно ударила Уилла по плечу. Он поморщился.
— Что, черт возьми, ты делаешь? — гневно спросила я.
Он ответил мне сердитым взглядом.
— Тут скоро будет полиция…
— И кто же в этом виноват?
— …но она знает, как выбраться отсюда, — продолжил он. — Так что, если не хочешь завтра утром проснуться со мной в тюрьме…
Я вздрогнула. Где бы он ни находился в 7:03 — время моей смерти — там окажусь и я. А у меня пунктик по поводу микробов и общественных мест. Да, я мертва, но от этого микробы не становятся менее противными.
— Хорошо — пробормотала я.
Девчонка без колебаний пересекала темные и пыльные комнаты. Она точно знала, куда идти. Так я думала, пока она не завела нас в тупик — комнату в задней части дома с большими заколоченными окнами и одной единственной дверью, в которую мы и вошли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


