Кассандра Клэр - Draco Sinister
— Согласен, — ответил Гарри.
— А может, ты его изгонишь? — спросил Драко с надеждой.
— Я думаю, пусть лучше убедится, что у нас нет его вещи, а то он может снова вернуться, — сказал Гарри, — Мне кажется, демон больше не может чувствовать свою половинку. Я надеюсь… — произнес Гарри, думая о Лупине.
— Хорошо, — прошипел Драко, — Но если оно порвет хоть что-то из моей одежды, я за себя не отвечаю.
— Это ты во всем виновата, — кричал Рон, глядя на Джинни из-за стола. Его голубые глаза горели, а рыжие волосу были растрепаны, как у Гарри. — Как ты могла оставить ее в Дырявом Котле с этим, этим…
— Это нечестно, — воскликнула Джинни, блеснув глазами. — Ты не слышал ее, Рон! Тебя там не было! Она бы не позволила мне остаться, она сказала уйти и оставить ее!
— Темный лес… — сказал Рон, который выглядел одновременно и зло и взволнованно. — Где она?
— Я не знаю, — сказала Джинни, с несчастным видом сидя на кухонной табуретке. — Но Рон, а если предположить, что они должны были серьезно поговорить, поэтому так долго…
— Она бы послала сову, или еще что-нибудь. Это не похоже на Гермиону, она…
— Что она? — сказала Гермиона, появившись в их поле зрения и с любопытством их разглядывая.
Рон и Джинни уставились на нее.
— Гермиона, — выдохнул Рон с облегчением, — С тобой все в порядке!
— Я же говорила, что с ней все в порядке, — сказала Джинни, которая была ничуть не меньше рада видеть Гермиону. Она повернулась к ней. — Ты ведь в порядке, не так ли?
— Конечно, я в порядке, — спокойно сказала Гермиона. — Сейчас, извините пожалуйста, но мне нужно на секундочку подняться наверх. Я сейчас вернусь.
Она повернулась, оставаясь по-прежнему очень спокойной, и пошла наверх. Рон и Джинни смотрели ей вслед, открыв рты.
— Как ты думаешь, ей грустно из-за чего-то? — спросила Джинни, когда смогла подобрать слова.
— Я так не думаю, — медленно сказал Рон, — По-моему, ей наоборот не грустно. Она странно спокойная. Может быть, ты поднимешься и поговоришь с ней? — добавил он несчастно. — Девчачьи разговоры.
Джинни отрицательно покачала головой:
— По-моему, ей лучше сейчас поговорить с тобой.
Рон согласился:
— Мне кажется, ты права, — сказал он, поднимаясь. Направившись к лестнице, Рон остановился, увидев Гермиону в нескольких шагах от себя, несшую свою маленькую сумку. Она спустилась к ним на кухню. Рон шел за ней.
— Гермиона, — сказал он с чувством нарастающей тревоги. — Ты уверена, что все в порядке?
— Да, — ответила Гермиона, которая уже шла через кухню. — Я только решила провести пару дней с Виктором, вот и все.
— Что? — одновременно воскликнули Рон и Джинни.
— Гермиона, ты шутишь… — сказала Джинни.
Гермиона повернулась и посмотрела на них. Она выглядела бледно и опустошенно.
Растрепавшиеся волосы выбились из пучка и обрамляли ее лицо.
— Я серьезно, — тихо сказала она. — Почему я не могу поехать? Почему я не могу делать, что я хочу?
— Ты сошла с ума? — спросил Рон.
— А как же Гарри? — запротестовала Джинни.
Гермиона пожала плечами:
— Он поймет.
— Вряд ли он поймет, — сказал Рон. — Гермиона, сядь пожалуйста. Ты зла на Гарри? Он что-то сделал? Ты пытаешься ему отомстить? В таком случае, я советую тебе отомстить ему по-другому.
Джинни, помоги мне.
— Тебе стоит согласиться с Роном, — поддержала его Джинни. — Это расстроит Гарри.
— Спасибо, Джинни, — сказал Рон, бросив на нее убийственный взгляд.
Гермиона покачала головой, глядя на Рона слегка блестящими карими глазами.
— Это ничего с ним не сделает, — сказала она, — Я всего лишь должна это сделать. Вы двое можете успокоиться? Я вернусь через несколько дней.
— Несколько… дней? — тускло сказал Рон.
— Что ж, если вы собираетесь вести себя так, наверное, я вообще не вернусь! — огрызнулась Гермиона, повернулась на каблуках и хлопнула парадной дверью, выскочив на улицу. Рон и Джинни посмотрели друг на друга в ужасе, затем Рон подскочил и бросился за Гермионой в сад.
— Гермиона, — закричал он. Она шла по траве к высокой, темной фигуре, сидящей на метле. С чувством усиливающейся тревоги, Рон бросился бежать. — Гермиона, — закричал он снова, но безответно, она взобралась на метлу, сцепила руки на груди Крума, и они взлетели. И вот, пара уже парили в воздухе над Норой. Рон запрокинул голову и смотрел, как они превратились в маленькую точку над вершинами деревьев, а затем пропали.
— Но Гермиона ненавидит летать, — сказал он ошарашено, все еще смотря им вслед. — Она бы никогда не полетела даже с Гарри.
— По-моему, она изменила к этому свое отношение, — сухо сказала Джинни за его спиной.
— Здесь что-то не так, совсем не так, — сказал Рон, повернувшись к сестре. — Принеси Боровутку, — сказал он. — Мы должны немедленно послать письмо. Мы должны связаться с мамой и папой… и с родителями Гермионы…
— Я не могу принести Борова, — ответила Джинни.
Рон уставился на нее:
— Почему нет?
Ее лицо было очень бледным в свете луны, и она посмотрела на него расширенными несчастными глазами.
— Его нет, — сказала она. — Я думаю, Гермиона уже отослала его с письмом.
— О боже, — сказал Рон обречённо. — Гарри.
— Я не думаю, что нам следует рассказывать ему о вчерашнем, — прошептал Драко.
Было 8 утра и они стояли перед дверью в кабинет Лупина. Ничего не обнаружив, демон в конце концов убрался из их комнаты в 3 часа ночи, поклявшись вернуться в будущем за своей «второй половинкой». Ни Драко, ни Гарри не смогли уснуть после и, как следствие, оба были усталые и нервные.
— Но он оборотень, Малфой, — возразил Гарри, проведя рукой по волосам, которые непослушно торчали в разные стороны. — Он привык ко всяким штучкам, относящимся к темной магии.
— Может быть, — сказал Драко. — Но он остается взрослым оборотнем. УЧИТЕЛЕМ-оборотнем.
Если мы скажем, что в нашей комнате есть демоны, то он почувствует моральную ответственность за нас.
— Мы по любому не можем сказать ему, что в нашей комнате демоны, — произнес Гарри, повышая голос.
— Мы можем сказать, что в нашей комнате был демон. Только один.
— Я думаю, учителя даже из одного демона в спальне сделают большую административную проблему, — сказал Драко. — Десять к одному, что он пойдет прямо к Дамблдору.
— Ну и что, Малфой? — огрызнулся Гарри. — Ты всего лишь боишься, что они заберут твой игрушечный меч.
— Мы не знаем, что точно оно искало.
— Черт, а что ты думаешь? Твои носки? Твою коллекцию средств по уходу за волосами? Ой, нет, подожди, у него же нету волос! Знаешь почему? Потому что это ДЕМОН!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кассандра Клэр - Draco Sinister, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


