`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Герой - Роберт Энтони Сальваторе

Герой - Роберт Энтони Сальваторе

1 ... 4 5 6 7 8 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в случае необходимости, было обычно быстрым и почти всегда суровым.

Дорегардо сделал знак ближайшей всаднице, девушке с большими глазами, которую Реджис видел впервые. Она ловко развернула скакуна и поехала обратно; спустя некоторое время, когда повозка снова тронулась в путь, девушка вернулась, ведя за собой двух пони.

– Ты не присоединишься к нам снова, мой старый друг? – обратился к Реджису Дорегардо, когда всадница приблизилась.

Реджис усмехнулся, не столько этому выражению – в конце концов, как можно было считать Дорегардо «старым другом», когда рядом с Реджисом на скамье сидел огромный варвар? – сколько заманчивому предложению. Он принял его, привычным движением взлетел в седло и поскакал между Дорегардо и Шовиталем, обещая поведать им вечером у костра захватывающие истории.

И что это были за истории!

Реджис в подробностях описал войну за Серебристые Болота, вплоть до последней, самой важной битвы у крепости Темные Стрелы, увенчавшейся великой победой короля Бренора и его союзников. Много раз «Ухмыляющиеся пони» разражались восторженными криками, и даже пленные бандиты время от времени выражали свое восхищение.

Реджис упомянул о битве драконов над горой и уговорил Афафренфера описать сражение с белым вирмом на леднике. Несмотря на то, что монах из скромности преуменьшил свою роль в этом событии, после каждой его фразы слушатели потрясенно ахали и охали.

Реджис закончил свой рассказ поздней ночью, но никому не хотелось спать, даже Аделарду и его сообщникам, – все перешептывались и смеялись, вспоминая великие события, все восхищались отвагой короля Бренора, короля Харнота и короля Эмеруса Боевого Венца.

– А теперь вы едете к мосту Боарескир, – произнес Дорегардо, когда шепот стих, а хафлинги, бандиты и варвар направились к своим спальным мешкам.

– На самом деле, мы направляемся в Сюзейл, – сообщил Реджис.

Дорегардо и Шовиталь обменялись озадаченными взглядами.

– Морада Тополино? – спросил Шовиталь, и улыбка Реджиса подтвердила его догадку.

– Я пообещал госпоже Донноле, что вернусь. И вовсе не собираюсь нарушать это обещание!

Шовиталь Тердиди, который очень хорошо помнил прекрасную Доннолу, кивнул и ухмыльнулся в ответ.

– А ты? – обратился Дорегардо к Вульфгару.

– Мой пылкий юный друг весьма часто нуждается в защите, – ответил варвар.

– Не чаще, чем Вульфгар, который однажды в темном туннеле разбил себе лоб о камни, – огрызнулся Реджис.

– Еще одна история?! – воскликнул Дорегардо, и Реджис рассмеялся: он был весьма не прочь продолжать травить свои байки.

Но Шовиталь отошел от друзей и направился к человеку, который в одиночестве сидел на плоском камне, пристально вглядываясь во тьму. Реджис замолчал, и остальные прислушались к их разговору.

– Монастырь Желтой Розы, так сказал Паук. Ты из Дамары? – заговорил Шовиталь. Его заинтересовал таинственный монах. Он сам был родом из этой далекой страны и начал свою карьеру там, в отряде ополчения хафлингов, известном под названием «Коленоломы».

– Я намерен вернуться туда, – кивнул Афафренфер.

– Значит, у нас есть о чем поговорить, добрый монах! У меня были друзья в тех дальних краях, но я уже слишком давно не видел их!

Он вскарабкался на камень рядом с монахом и завел с ним разговор.

– Надеюсь, что ваш друг действительно не нуждается во сне, – обратился Дорегардо к Вульфгару и Реджису, – потому что Шовиталь Тердиди не отличается скромностью, когда речь заходит о его подвигах.

Реджис кивнул – он прекрасно помнил хвастливого воина.

– Ну а теперь, – Дорегардо хлопнул в ладоши, – давай, рассказывай мне эту новую историю. С моим ростом всегда интересно послушать о высоких людях, которые в темноте врезаются в низкие потолки.

Он широко улыбнулся, но лицо его снова посерьезнело, когда он присмотрелся к Реджису и Вульфгару: хафлинг некоторое время вопросительно глядел на друга, и Вульфгар в конце концов кивнул в знак согласия.

– Да, у меня есть для тебя новая история, – негромко, но торжественно произнес Реджис. – Однако, боюсь, тебе трудно будет поверить в нее, ведь начинается она еще в те времена, когда тебя и на свете-то не было.

Дорегардо с некоторым удивлением посмотрел на хафлинга, который на вид казался вдвое моложе него, потом уставился на Вульфгара.

На рассвете повозка снова тронулась в путь, но ни Реджис, ни Дорегардо, ни Вульфгар так и не сомкнули глаз до утра. Выглядел Дорегардо так, словно он все еще не мог отойти от услышанного фантастического рассказа о втором рождении и втором шансе в этой жизни. Кроме того, он, к собственному удивлению, обнаружил, что безоговорочно поверил рассказчику.

Отряд без приключений добрался до моста Боарескир десять дней спустя. Там они встретили другую группу «Ухмыляющихся пони», разведчиков Дорегардо, которые искали сведения о грабителях. Для пяти пленников они принесли хорошие новости, и с ними обошлись милостиво. Однако у шестого, толстого человека с топором, дела обстояли хуже: стало известно, что ему приходилось убивать.

В тот же день его повесили на дереве к западу от моста.

Правосудие в этих диких местах было быстрым и суровым.

К удивлению путников из Серебристых Болот, Дорегардо сообщил им, что он и несколько членов его отряда будут сопровождать их до самого Сюзейла.

– Я знаком со многими капитанами и могу помочь вам найти корабль, который доставит вас в Агларонд, – объяснил он.

– Отсюда до Сюзейла несколько сотен миль! – напомнил ему Реджис.

– Это путешествие я собирался совершить уже давно, – ответил Дорегардо. – Мы с Шовиталем обсуждали его как раз перед вашим появлением. Прошло много времени после событий Раскола и великих изменений в Королевствах; уже давно настал час снова поднять знамя «Ухмыляющихся пони» в Кормире.

– Мы будем рады вашей компании! – воскликнул Реджис.

– И мы тоже! Но сначала надо раздобыть для твоих друзей пару хороших лошадей, – сказал Дорегардо.

Вульфгар кивнул, но Афафренфер покачал головой:

– Мне лошадь не нужна.

– Мы поскачем быстро, – предупредил его Дорегардо, но Афафренфер стоял на своем.

Вскоре после того как они отправились в путь, выяснилось, что спорить с ним не имело смысла: Афафренфер без труда бежал рядом с всадниками и в последующие недели ни разу не выказал признаков усталости.

Они надеялись достичь Сюзейла к началу лета, но в западных землях до сих пор было неспокойно после многочисленных войн, восстаний и прочих беспорядков. Поэтому в пути членам отряда приходилось множество раз менять свои планы, участвовать в разных приключениях и помогать добрым людям, нуждавшимся в защите. Лишь когда миновала середина лета, друзья наконец заметили на горизонте высокие мачты кораблей, качавшихся на волнах гавани Сюзейла.

Там они распрощались с братом Афафренфером, и монах отплыл в Мулмастер, расположенный на берегу Лунного моря: через этот город лежал кратчайший путь в его монастырь.

Однако корабли до

1 ... 4 5 6 7 8 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герой - Роберт Энтони Сальваторе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)